
6
88
UREĐENJE
USB ČITAČ
USB priključak se nalazi u kućištu
"AUX" na centralnoj konzoli.
Omogućava vam uključivanje prenosne
opreme, kao što su numerički vokmen
tipa iPod
® pete ili kasnije generacije ili
USB memorija.
On čita formate audio dokumenata
(mp3, ogg, wma, wav...) koji su potom
prebačeni na vaš autoradio, kako biste
ih slušali preko zvučnika na vozilu.
Ovim dokumentima možete da upravlja-
te putem komandi ispod volana ili preko
maske autoradija i možete da ih prika-
žete na višenamenskom ekranu.
Prilikom njegove upotrebe, pre-
nosna oprema može automatski
ponovo da se napuni.
Za više detalja oko upotrebe ove opreme,
pogledajte odeljak Autoradio poglavlja
"Audio i Telematika".
POMOĆNA UTIČNICA OD 12 V
)
Da biste priključili pomoćni uređaj od
12 V (maksimalna snaga : 120 W),
podignite zaštitni poklopac i priklju-
čite odgovarajući adapter.
UTIČNICA JACK
Utičnica JACK se nalazi u kućištu
"AUX" na centralnoj konzoli.
Omogućava vam uključivanje prenosne
opreme, kao što je numerički vokmen
tipa iPod
® , za slušanje audio materijala
preko zvučnika vozila.
Za više detalja oko upotrebe ove opre-
me, pogledajte deo MyWay ili Autoradio
poglavlja "Audio i Telematika". Upravljanje audio materijalom
vrši se sa vašeg spoljašnjeg
uređaja.

8
102
BEZBEDNOST
SISTEMI ZA POMOĆ PRI KOČENJU
Skup dopunskih sistema koji vam poma-
že da kočite u maksimalnoj bezbednosti
i da na nabolji način upravljate vozilom
pri naglom kočenju :
- sistem protiv blokade točkova (ABS),
- elektronska raspodela sile kočenja
(REF),
- pomoć pri naglom kočenju (AFU).
Sistem protiv blokade točkova ielektronska raspodela kočenja
Ovi sistemi su povezani kako bi se po-
boljšale stabilnost i lakoća upravljanja
vašim vozilom prilikom kočenja, naroči-
to na oštećenoj ili klizavoj podlozi.
Aktiviranje
Sistem zaštite od blokade točkova ak-
tivira se automatski, kada postoji opa-
snost od blokiranja točkova.
Normalan rad sistema ABS može da se
manifestuje kao blago vibriranje pedale
kočnice.
U slučaju naglog kočenja, jako
pritisnite pedalu i ne popuštajte
pritisak.
Nepravilnost u radu U oba slučaja, obratite se mreži CITROËN
ili stručnom servisu.
Paljenje ove lampice, praćeno
zvučnim signalom i porukom na
ekranu, označava da postoji ne-
pravilnost u radu sistema protiv blokade
točkova koja može da izazove gubitak
kontrole nad vozilom prilikom kočenja. Paljenje ove lampice, poveza-
no sa lampicama STOP
i ABS
,
praćeno zvučnim signalom i
porukom na ekranu, označava da po-
stoji nepravilnost u radu sistema protiv
blokade točkova koja može da izazove
gubitak kontrole nad vozilom prilikom
kočenja.
Obavezno se zaustavite u najboljim
bezbednosnim uslovima.
U slučaju zamene točkova (guma
i felni), pazite da oni odgovaraju
preporukama proizvođača.
Pomoć pri naglom kočenju
U slučaju naglog kočenja, sistem omo-
gućava da se brže dostigne optimalan
pritisak kočenja, čime se smanjuje zau-
stavni put.
Uključenje
Aktivira se u skladu sa brzinom delovanja
na papučicu kočnice.
Pokazuje se putem smanjenog otpora
na papučicu kočnice i povećanom efi -
kasnosti kočenja.
U slučaju potrebe za naglim koče-
njem, snažno pritisnite papučicu
kočnice i zadržite je u tom položaju.
UPUĆIVANJE POZIVA SLUŽBI HITNE
POMOĆI ILI POMOĆI NA PUTU
Ovaj uređaj vam omogućava da uputite
hitan poziv za pomoć na putu odgovara-
jućoj službi direktno ili putem CITROËN
platforme.
Za dodatne informacije o upotrebi ove
opreme, pogledajte poglavlje "Audio i
telematika".

11
160
PRAKTIČNE INFORMACIJE
Ako ste razgovarali telefonom,
preko sistema audio navigacija
MyWay, u trenutku prelaska na
program u

11
164
PRAKTIČNE INFORMACIJE
AUDIO PRED-OPREMA
U vaše vozilo je ugrađena audio pred-
oprema :
- antena sa dvostrukom funkcijom u
zadnjem delu krova,
- koaksijalni kabl antene,
- osnovna zaštita od smetnji,
- napajanje zvučnika u prednjim vratima
i tweetera na instrument tabli,
- napajanje zvučnika u zadnjim vratima,
- konektor 40 vodova.
Instaliranje autoradija
Autoradio se postavlja na mesto pregrade,
koja se nalazi ispod fasade komande si-
stema za grejanje/klima uređaja.
Postavljanje zvučnika
Možete da postavite :
- zvučnike prečnika 165 mm u pred-
nja vrata,
- zvučnike prečnika 130 mm u zadnja
vrata,
- tweetere prečnika 22,5 mm na gor-
njoj strani komandne table.
Uključivanje konektora
A1 (+) Zadnji desni zvučnik
A2 (+) Prednji desni zvučnik i
tweeter
A3 (+) Prednji levi zvučnik i
tweeter
A4 (+) Zadnji levi zvučnik
A5 (-) Zadnji desni zvučnik
A6 (-) Prednji desni zvučnik i
tweeter
A7 (-) Prednji levi zvučnik i tweeter
A8 (-) Zadnji levi zvučnik
A9 Nije konektovan
A10 Nije konektovan
A11 Nije konektovan
A12 (+) Trajan
A13 Nije konektovan
A14 Nije konektovan
A15 (+) Nakon kontakta
(Funkcionisanje autoradija
samo kada je kontakt dat)
A16 Masa
Nikada nemojte da koristite druge
žice da biste povezali (+) vašeg
autoradija (rizik od pražnjenja aku-
mulatora). Pre instaliranja autoradija ili
zvučnika u vaše vozilo, možete
da se obratite mreži CITROËN
koja će vam dati odgovarajuće
električno ožičenje.
)
Otkopčajte pregradu odvrtačem sa
svake strane, zatim je svucite.
Onda pristupite koaksialnom kablu an-
tene i konektoru sa 40 vodova.
Potom pročitajte uputstvo za upotrebu
vašeg autoradija.

182
01 OSNOVNE FUNKCIJE
FASADA MyWay
Kada motor ne radi :
- Kratak pritisak : uključivanje/isključivanje. -Dug pritisak : pauza u čitanju CD-a,
mute - isključivanje tona za radio. Kada motor radi : - Kratak pritisak : pauza u čitanju CD-
a, mute - isključivanje tona za radio. - Dug pritisak : reinicijalizacijasistema.
Pristu
p za Radio Menu [Meni"Radio"]. Prikazliste stanica.
Pristu
p za Music Menu [Meni"Muzika"]. Prikazpesama. Du
g pritisak : pristup audio
podešavanjima : balance napred/nazad,levo/desno, niski/visoki tonovi, muzički ambijenti, loudness, automatska korekcijajačine tona, inicijalizacija podešavanja. Točkić za izbor prikaza
n
a ekranu u zavisnostiod konteksta menija.
Kratak pritisak :kontekstualni meni ili
potvrđivanje.
Du
g pritisak : kontekstualni specifi čni
meni za prikazanu listu.
Pristup za meni "SETUP[Podešavanje]".
Du
g pritisak : pristup GPS pokrivenosti idemonstracionom modu.
Pristup za Phone Menu
[Meni "Telefon"]. Prikaz
dnevnika poziva.
Izbacivan
je CD-a.
Izbor prethodne
/sledećestanice.
Izbor prethodne/sledećepesme CD ili MP3.
Izbor prethodnog/sledećegreda na listi.
Izbor
prethodne/sledeće radio stanice na listi.
Izbor prethodne/sledeće MP3 pesme.
Izbor prethodne/sledećestranice sa liste.
E
SC : napuštanje operacije u
toku.
Pristup za Traffi c Menu [Meni
"Saobraćaj"]. Prikaz trenutnih
upozorenja u saobraćaju. Iskl
jučivo čitač SD kartice za navigaciju.
Pristup za NavigationMenu [Meni
"Navigacija"]. Prikaz
poslednjih destinacija.
Pristup meniju "MODE [MOD]".
Izbor uzasto
pnih prikaza :
Radio, Karta, NAV (ukoliko je navigacija u toku),
Telefon (ukoliko je razgovor u toku), Putni računar.
Du
g pritisak : prikaz crnog ekrana (DARK). Du
gmići od 1 do 6 :
Izbor memorisane radio stanice.
Dug pritisak : memorisanje stanice u toku slušanja. Pode
šavanje jačine tona (svaki izvor je nezavisan, uključujući poruke i
navigaciona upozorenja).

198
07ČITAČI MUZIČKIH MEDIJA
CD, CD MP3/WMA
INFORMACIJE I SAVETI
Da bi se očitao narezani CDR ili CDRW, pri narezivanju izaberite ISO 9660 standarde nivo 1, 2 ili Joliet.
Ako
je narezani sadržaj u nekom drugom formatu, mogu se pojavitiproblemi prilikom njegove reprodukcije.
Preporuču
je se da pri narezivanju diska koristite uvek iste
standarde, sa najmanjom mogućom brzinom (4x maksimalno) radipostizanja najboljeg kvaliteta zvuka.
U sluča
ju multi-sessions CD-a, preporučuje se standard Joliet.
M
yWay očitava samo audio datoteke sa ekstenzijom ".mp3" sa
protokom podataka od 8 Kbps do 320 Kbps i ekstenzijom ".wma"sa protokom od 5 Kbps do 384 Kbps.
Podržava i
funkciju VBR (Variable Bit Rate).
Svaki drugi tip datoteke (.mp4, .m3u...) neće biti moguće
reprodukovati. MP3
format, skraćenice MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 i format WMA, skraćenice za Windows Media Audio, vlasništvo Microsoft-a, suformati preuzeti pri komprimovanju audio sadržaja koji omogućavaju
da se više desetina muzičkih fajlova smesti na jedan disk.
Preporuču
je se da nazivi datoteka budu sa manje od 20 karaktera
isključujući specifi čne karaktere (na primer : " ? ; ù) da biste izbegli
problem sa očitavanjem ili prikazom.

200
07
43 1
2
ČITAČI MUZIČKIH MEDIJA
Priključite prenosivu opremu (čitač MP3/WMA…) na JACK audio utičnicu ili na USB
utičnicu pomoću odgovarajućeg audio kabla.
Pritisnite taster MUSIC i pritisnite
još jednom ili izaberite funkciju MusicMenu i pritisnite točkić da biste
potvrdili izbor.
Izaberite izvor muzike AUX i pritisnite
točkić da potvrdite izbor.
Očitavanjeautomatski počinje. Izaberite funkci
ju "External device" i
pritisnite točkić da biste ga aktivirali.
External device
KORIŠĆENJE POMOĆNOG ULAZA (AUX)
Music Menu KABL ZA AUDIO JACK/USB KOJI NIJE FABRIČKI DOSTAVLJEN
Prikazivan
je i upravljanje komandama se obavlja putem opreme prenosivog uređaja.

205
10
RADIO
EKRAN SISTEMA RAZGRANATIH FUNKCIJA
Meni "Saobraćaj"
Sve informaci
je o putu
Sva upozoren
ja o putu
Isključivo upozorenja
Sve vrste informaci
ja
U
prečniku od 3 km Geo
grafski fi lter
U prečniku od 5 km
U
prečniku od 10 km
U prečniku od 50 km
U prečniku od 100 km
Meni "Muzika"
Izbor izvora
Audio podešavan
ja
Balans
/Fader
Dubok
/Visok ton
Ni
jedan
Muzički ambi
jent
Kl
asika
D
žez
Rock/Pop
T
ehno
Vokal
Jačina
Automatsko podešavan
je jačine zvuka
Inicijalizovanje audio podešavanja
Meni "Radio"
Opseg AM/FM
Talasi AM
Nijedan
Talasi FM
Biran
je frekvencije
Audio podešavanja
Balans
/Fader
Dubok
/Visok ton
Muzički ambi
jent
GLAVNA FUNKCIJA
IZBOR A
izbor A1
izbor A2
IZBOR B...
1
2
3
1
2
4
1
2
3
4
3
3
3
3
2
2
2
2
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
3
1
2
3
2
3
"Traffi c" Menu
Messa
ges on route
Only warnings on route
All warning messages
All messages
Within 2 miles
(3 km)
Geo. Filter
Within 3 miles (5 km)
Within 6 miles
(10 km)
Within 30 miles (50 km)
Within 60 miles
(100 km)
"Music" Menu
Select music
Sound settings
Balance/Fade
r
Bass/Treble
Linear
Equalize
r
Classic
Jazz
Rock/Po
p
T
echno
Vocal
Loudness
S
peed dependent volume
Reset sound settings
"Radio" Menu
Waveband
AM
Linear
FM
Manual tune
Sound settin
gs
Balance
/Fader
Bass
/Treble
Equalizer