11 3
DROŠĪB
A
4
Drošības jostas
Aizmugurējo vietu drošības jostas
(7 vietas)
Otrajā rindā
Visi trīs sēdekļi ir aprīkoti ar trīs
punktu fi ksācijas drošības jostām un
saritinātājmehānismiem.
Nolokot sānu sēdekļus vai to
atzveltnes galdiņa pozīcijā, izvairieties
iespiest centrālās drošības jostas
siksnu.
Darbojoties ar sānu sēdekļiem
(noņemt/uzlikt) vai piekļūstot trešās
rindas vietām, izvairieties aizķert
centrālo drošības jostu.
Sekojiet, lai centrālā drošības josta
ierullētos savā vietā salona korpusā.
Trešajā rindā
Divi sēdekļi ir aprīkoti ar trīs punktu
fi ksācijas drošības jostām un
saritinātājmehānismiem.
Nepiesprādzējiet drošības jostas
aiz sarkanajiem stiprinājumiem, kas
apzīmēti ar sarkanu krustu un norādīti
uz uzlīmes.
Pievērsiet uzmanību, lai drošības
jostas kārtīgi tiktu nostiprinātas pie tām
paredzētajiem stiprinājumiem.
Ja trešās rindas drošības jostas
netiek izmantotas, tad tās var
noņemt, atbrīvojot vietu kravas telpā
un atvieglojot bagāžas pārsega
uzstād
īšanu.
Uzāķējiet karabīni tai paredzētajā vietā
uz aizmugurējās apmales apšuvuma.
11 5
DROŠĪB
A
4
11 5
Drošības spilveni
Optimālai lietošanai
Sēdiet dabīgā, vertikālā pozīcijā.
Vienmēr piesprādzējiet drošības jostas,
tām jābūt pareizi noregulētām.
Nenovietojiet neko starp pasažieriem
un drošības spilveniem (bērni,
dzīvnieki, priekšmeti...). Tas var traucēt
drošības spilvenu darbību un ievainot
pasažierus.
Pēc automašīnas avārijas vai zādzības
noteikti jāpārbauda drošības spilvenu
sistēmas darbība.
Darbus ar drošības spilvenu sistēmu
var veikt tikai kvalifi cēts CITROËN
pārstāvniecības vai kvalifi cētas
remontdarbn
īcas personāls.
Ievērojot visus iepriekš minētos
nosacījumus, galvas, krūškurvja,
roku traumas un ievainojumu risks
netiek izslēgts, pat drošības spilvenu
atvēršanās gadījumā. Būtībā spilvens
piepūšas gandrīz acumirklī (dažās
milisekundēs), pēc tam tūlīt pat
no tā izplūst karstā gāze no tam
paredzētajām atverēm.
Sānu drošības spilveni
Uz sēdekļiem var uzvilkt tikai izgatavotāja
apstiprinātus pārvalkus. Pretējā gadījumā
ir risks, ka sānu drošības spilveni var
nepildīt savas funkcijas. Konsultējieties
CITROËN pārstāvniecībā vai kvalifi cētā
remontdarbnīcā.
Aizliegts pieskrūvēt vai pielīmēt jebkādus
priekšmetus pie sēdekļu atzveltnēm,
jo sānu drošības spilvenu piepūšanās
gadījumā tie var izraisīt krūškurvja vai
roku ievainojumus.
Netuviniet krūšukurvi durvīm vairāk, nekā
tas ir nepieciešams.
Priekšējie drošības spilveni
Nevadiet automašīnu, turot rokas uz
stūres spieķiem vai tās centrālās daļas.
Pasažieris nedrī
kst novietot kājas uz
priekšējā paneļa, jo tas var radīt lielus
savainojumus, drošības spilvenam
atveroties.
Iespēju robežās atturieties no
smēķēšanas, jo, drošības spilvenam
piepūšoties, iespējams apdedzināties
vai gūt ievainojumus no cigaretes vai
pīpes.
Nekad nedemontējiet un nepakļaujiet
triecieniem automašīnas stūri.
Drošības spilveni darbojas tikai
tad, ja ir ieslēgta aizdedze.
Šis aprīkojums darbojas tikai vienu
reizi. Nākamajā reizē (tā paša
negadījuma laikā vai ja noticis cits
negadījums) drošības spilveni vairs
nenostrādā.
Drošības spilvena vai spilvenu
atvēršanos pavada vieglu, dūmu
izdalīšanā
s un troksnis, kas saistīti
ar sistēmā ievietotās pirotehniskās
kapsulas aktivizēšanos.
Šie dūmi nav kaitīgi, bet jūtīgām
personām tie var būt kodīgi.
Detonācijas radītais troksnis var radīt
vieglus un īslaicīgus dzirdes spējas
traucējumus.
Pasažiera drošības spilvenam
obilgāti jābūt neitralizētam, ja
bērna sēdeklītis ir novietots
pozīcijā ar muguru pret ceļu. 5. sadaļa
"Bērns salonā".
AR
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда
причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM.
Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan
forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder
ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε
μια θέση που
προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY
to the CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE
UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE
DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See
võib põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY.
Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM.
To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG
frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
120 120
Bērni automašīnā
125
DROŠĪB
A
4
125
Bērni automašīnā
Šo bērnu sēdeklīti var arī izmantot
vietās, kas nav aprīkotas ar ISOFIX
stiprinājumiem.
Šādā gadījumā, tas noteikti jānostiprina
pie automašīnas sēdekļa ar trīspunktu
drošības jostu.
Sekojiet norādēm par bērna
sēdeklīša uzstādīšanu, kas
aprakstītas sēdeklīša ražotāja
lietošanas instrukcijā.
JŪSU AUTOMAŠĪNAI PIEMĒROTS ISOFIX BĒRNU SĒDEKLĪTIS
RÖMER Duo sēdeklītis Plus ISOFIX
( B1
izmēra klase)
Grupa 1 : no 9 līdz 18 kg
Tiek uzstādīts pozīcijā "ar seju braukšanas virzienā".
Tas ir aprīkots ar augšējo siksnu, ko var piestiprināt pie augšējā ISOFIX
stiprinājuma, jeb TOP TETHER siksnu.
Trīs iespējamās sēdekļa uzstādīšanas pozīcijas : sēdus pozīcija, atpūtas
pozīcija un guļus pozīcija.
126 126
Bērni automašīnā
VISPĀRĒJĀ TABULA PAR ISOFIX BĒRNU SĒDEKLĪŠU UZSTĀDĪŠANU
Atbilstoši Eiropas Savienības prasībām šajā tabulā ir norādītas iespējas uzstādīt ISOFIX bērnu sēdeklīšus automašīnas
sēdvietās, kuras aprīkotas ar ISOFIX stiprinājumiem.
Universālajiem un pusuniversālajiem ISOFIX bērnu sēdeklīšiem bērna sēdeklīša ISOFIX izmēra grupa apzīmēta ar vienu
burtu A
un G
, kas norādīts uz bērna sēdeklīša līdzās ISOFIX logo.
Bērna svars
/ aptuvenais vecums
Līdz 10 kg
(0 grupa)
Apmēram līdz
6 mē
nešiem
Līdz 10 kg (0 grupa)
Līdz 13 kg
(grupa 0+)
Apmēram līdz
1 gadam
No 9 līdz 18 kg (1 grupa)
No 1 gada līdz apmēram 3 gadiem
ISOFIX bērnu sēdeklīša veids
Šūpulītis
"ar muguru
braukšanas virzienā"
"ar muguru
braukšanas virzienā"
"ar seju braukšanas
virzienā"
ISOFIX izmēru grupa
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Rinda 2
(5 un 7 * vietas)
Sānu vietas
IL-SU
IL-SU
IL-SU
IUF, IL-SU
Centrālā vieta
Vieta bez isofi x
3 . rinda
(7 vietas)
Vietas
Vietas bez isofi x stiprinājumiem
IUF :
sēdvieta, kas piemērota Isofi x Universālā bērna sēdeklīša uzstādīšanai "Ar seju braukšanas virzienā" ar augsto
siksnu, kas piestiprināma pie augšējā Isofi x automašīnas sēdvietu āķa.
IL-SU :
Sēdvieta, kas piemērota Isofi x PusUniversālā bērna sēdeklīša uzstādīšanai. Isofi x bērnu sēdeklītis "ar seju
braukšanas virzienā",
* 7 vietu versijā, uzstādot bērnu sēdeklīti, visiem trim
otrās rindas sēdekļiem jāatrodas savās vietās.
127
DROŠĪB
A
4
127
Bērni automašīnā
PADOMI PAR BĒRNU
SĒDEKLĪŠIEM
Nepareiza bērna sēdeklīša uzstādīšana
automašīnas salonā sadursmes gadījumā
mazina bērna aizsardzību.
Neaizmirstiet nofi ksēt drošības jostas vai
bērnu sēdeklīša drošības jostas, maksimāli
ierobežojot to kustības brīvību
attiecībā
pret bērna ķermeni. Tas attiecas arī uz
īsiem pārbraucieniem.
Lai optimāli uzstādītu bērna sēdeklīti "ar
seju braukšanas virzienā", pārbaudiet, vai
tā muguras daļa ir kārtīgi piespiesta pie
automašīnas sēdek
ļa atzveltnes un galvas
balsts netraucē.
Ja galvas balsts ir jānoņem, pārliecinieties,
vai tas ir kārtīgi novietots un nostiprināts,
lai straujas bremzēšanas gadījumā
tas nepārvietotos ar lielu ātrumu un
nesavainotu pasažierus un vadītāju.
Bērnus, kas jaunāki par 10 gadiem, nedrīkst
pārvadāt priekšējā pasažiera sēdeklī
pozīcijā "ar seju braukšanas virzienā",
izņemot gadījumus, ja aizmugures sēdekļos
jau atrodas citi bērni vai aizmugurējie
sēdekļi ir demontēti vai nav izmantojami.
Atslēdziet pasažiera drošības spilvenu,
ja priekšējā sēdeklī tiek uzst
ādīts bērnu
sēdeklītis pozīcijā "ar muguru braukšanas
virzienā".
Pretējā gadījumā bērns, piepūšoties
drošības spilvenam, var tikt smagi ievainots
vai nogalināts.
Drošības apsvērumu dēļ neatstājiet :
-
vienu vai vairākus bērnus automašīnā vienus
pašus un bez uzraudzības,
- bērnu vai dzīvnieku automašīnā ar aizvērtiem
logiem, ja automašīna novietota saulē
,
- atslēgas automašīnas salonā, bērniem viegli
pieejamā vietā.
Pamatnes uzstādīšana
Drošības jostas krūšu daļa jānovieto
pāri bērna pleca daļai, neaizskarot
kaklu.
Pārbaudiet, vai drošības jostas vidukļa
daļa ir novietota pāri bērna gurnu daļai.
CITROËN iesaka izmantot pamatni ar
atzveltni, kura plecu daļā būtu aprīkota
ar drošības jostas regulētāju.
BĒRNU DROŠĪBA
Tā liedz sānu durvju atvēršanu no
salona.
Manuālais režīms
Uzlīme jums norāda drošības iekārtas
atrašanos.
- Atveriet pilnīgi, parejot pretestības
punktu.
- Pārbīdiet slēdzi, kas atrodas uz
durvju aizmugurējās apmales.
Elektriskais režīms
Pie ieslēgtas aizdedzes
piespiediet pogu. Iedegas
diode.
Uzmanību : šī sistēma
darbojas neatkarīgi no
centrālās slēdzenes.
Vienmēr, pat uz īsu brīdi izkāpjot no
automašīnas, izņemiet atslēgu no
aizdedzes.
Ieteicams, katru reizi ieslēdzot
aizdedzi, pārbaudī
t, vai funkcija "Bērnu
drošība" ir aktivizēta.
Spēcīga trieciena gadījumā
bērnu drošības funkcija izslēdzas
automātiski.
Lai izvairītos no nejaušas durvju
atvēršanas, izmantojiet iekārtu "Bērnu
drošība".
Neatveriet aizmugures logus vairāk par
vienu trešdaļu.
Lai aizsargātu jūsu bērnus no saules
stariem, aprīkojiet aizmugures logus ar
saulsargiem.
129
Automašīnas vilkšana
PAPILDAPRĪKOJUM
S
5
Lai iegūtu vairāk informācijas par
velkamajām masām, iepazīstieties
ar administratīvajiem dokumentiem
(reģistrācijas dokumenti, ...) vai nodaļu
"Masas" 8. sadaļā.
PIEKABES, TREILERA VAI LAIVAS VILKŠANA...
Slodzes sadale
Sadaliet kravu piekabē tā, lai
vissmagākie priekšmeti būtu novietoti
pēc iespējas tuvāk asij un slodze uz
sakabi būtu iespējami tuvu maksimāli
pieļaujamajai, taču nekādā gadījumā to
nepārsniegtu.
Dzesēšana
Piekabes vilkšana paaugstina
dzesēšanas šķidruma temperatūru. Ventilatoru griež elektromotors, tādēļ
dzesēšanas jauda nav atkarīga no
motora apgriezieniem.
Tieši pretēji, lai atdzesētu motoru,
lietojiet paaugstinātu pārnesumu un
samaziniet ātrumu.
Visos gadījumos sekojiet dzesēšanas
šķidruma temperatūrai.
Padomi vadītājam
Velkamās automašīnas riteņiem jābūt
brīviem, pārnesumkārbai jābūt ieslēgtai
neitrālajā pārnesumā.
130
Automašīnas vilkšana
Pareiza lietošana
Īpaši sarežģītos piekabes lietošanas
apstākļos (velkot maksimāli noslogotu
piekabi pa ļoti slīpu nogāzi pie
paaugstinātas temperatūras),
motors automātiski samazina jaudu.
Šādos gadījumos automātiska gaisa
kondicioniera izslēgšana ļauj atgūt
sākotnējo motora jaudu.
Riepas
Pārbaudiet spiedienu velkošās
automašīnas (skatīt sadaļu 8. nodaļā
"Identifi kācijas elementi") un piekabes
riepās. Nepieciešamības gadījumā
nodrošiniet ieteikto riepu spiedienu. 6. nodaļa, sadaļa "Līmeņi". Iedegoties dzesēšanas
sistēmas brīdinājuma
signālam, tikl
īdz tas iespējams,
apturiet automašīnu un
izslēdziet motoru.
Bremzes
Velkot piekabi, pagarinās bremzēšanas
ceļš. Brauciet ar mērenu ātrumu,
savlaicīgi samaziniet pārnesumus un
bremzējiet pakāpeniski.
Piekabe
Mēs jums iesakām izmantot oriģinālas
CITROËN ražotas sakabes un
elektroinstalācijas, kas atbilst jūsu
automašīnas koncepcijai un kuru
izturība ir pārbaudīta īpašos testos jūsu
CITROËN automašīnas konstrukcijas
izstrādes laikā.
Gadījumā, ja tās tiek uzliktas
ārpus CITROËN pārstāvniecības,
tādā gadījumā obligāti jāizmanto
automašīnas aizmugurē uzstādītais
elektriskais aprīkojums un jāievēro
ražotāja norādījumi.
Atbilstoši jau iepriekš minētajiem
ieteikumiem mēs vēršam jūsu
uzmanī
bu uz iespējamu risku, ja tiek
pievienota piekabe vai elektriskais
aprīkojums, ko nav atzinuši
Automobiles CITROËN. Šāda
aprīkojuma uzstādīšana var izraisīt
jūsu automašīnas elektroniskās
sistēmas bojājumu. Pirms veikt
minētās darbības, vērsieties pie
Ražotāja.
Sānvējš
Velkot piekabi, ņemiet vērā sānvēja
izraisītās svārstības. Brauciet uzmanīgi
ar nelielu ātrumu.
ABS
/
ESC
ABS vai ESC sistēma kontrolē tikai
automašīnu, nevis piekabi vai treileri.
Palīdzības sistēma novietošanai
atpakaļgait
ā
Velkot piekabi, palīdzības sistēma
nedarbojas.