Page 82 of 268
80
Scaune
Demontarea scaunului
- Dacă este necesar, împingeţi
scaunele în faţă şi coborâţi tetiera.
- Coborati tetiera.
- Plasaţi scaunul în poziţia portofel.
Vedeţi "poziţia portofel" descrisă pe
pagina precedentă.
- Redresaţi scaunul prin basculare
spre faţă, apoi ridicaţi-l.
Repozitionarea scaunului
Eticheta scaunului va indica
amplasamentul ce trebuie respectat.
- Plasaţi cârligele picioarelor din fata
între cele două bare.
- Rabateţi scaunul catre inapoi,
pentru fi xarea punctelor de
ancorare spate.
- Actionati comanda pentru plasarea
spatarului în poziţia iniţială.
- Ridicaţi tetiera.
Asigurati-va ca nici un obiect sau
picioarele unui pasager asezat
in spate nu este plasat in zona
alveolelor de ancorare si nu impiedica
blocarea corecta a ansamblului.
Manipulare scaun de Rand 2
Page 83 of 268

81
ERGONOMI
E şi
CONFOR
T
3
Scaune
Manipulare scaun de Rand 3
Demontarea scaunului
- Coborati tetiera.
- Plasati scaunul in pozitie portofel.
- Basculati ansamblul catre inainte.
- Prindeti montantii laterali ai
scaunului pliat, inclinati usor catre
inainte si ridicati scaunul.
Remontarea scaunului
Eticheta scaunului va indica
amplasamentul ce trebuie respectat.
- Plasati carligele picioarelor din fata
intre cele doua bare.
- Asigurati-va ca nici un obiect sau
picioarele unui pasager asezat
in spate nu este plasat in zona
alveolelor de ancorare si centura
de siguranta poate fi utilizata
corect.
- Rabateti scaunul catre inapoi,
pentru a-i fi xa picioarele in punctele
de ancorare din spate.
- Actionati comanda, pentru a ridica
spatarul in pozitia initiala.
- Ridicati tetiera.
Pentru o buna utilizare
Nu asezati obiecte dure sau grele pe
spatarul unui scaun in pozitie masuta,
ele ar putea fi proiectate violent in
cazul unui imact.
În urma diferitelor manipulări:
- nu detaşaţi o tetieră fără a o
depozita şi fi xa pe un suport,
- verifi caţi ca centurile de siguranţă
să rămână tot timpul accesibile
şi sunt uşor de cuplat de către
pasager,
- un pasager nu trebuie să se
instaleze fără a îşi ajusta şi cupla
centura de siguranţă.
- pasagerul asezat pe randul 3
trebuie sa se asigure ca nu
obtureaza alveolele de ancorare a
scaunelor de pe randul 2.
- un pasager asezat pe randul 3
nu trebuie sa aiba in fata lui
scaunele de pe randul 2 in pozitie
portofel, pentru a evita orice risc de
basculare involuntara a scaunului,
ceea ce ar putea duce la raniri.
Page 87 of 268

85
ERGONOMI
E
şi
CONFOR
T
3
Viaţa la bord
Compartiment deasupra
parbrizului
Este amplasat deasupra parasolarului
şi permite depozitarea diferitor obiecte
(pulovere, dosare, mănuşi...).
Deschiderile acoperite de parasolat
permit vizualizarea si accesul la
obiectele depozitate in compartimentul
de deasupra parbrizului.
Greutatea maximă autorizată pentru
acest compartiment este de 5 kg.
Nu depozitaţi obiecte ce pot prezenta
risc pentru ocupanţi.
Consola centrala cu depozitare
Această consolă oferă un volum de
depozitare adiţional considerabil: este
detaşabilă şi se fi xeaza pe un suport
ce integrează două locasuri pentru
pahare pe partea din spate.
Aveţi grijă ca obiectul (stică, pahar...)
asezat în suportul de pahare sa fi e
bine fi xat şi sa nu existe riscul de a se
desprinde în timpul rulării.
Orice lichid ce se poate revărsa
prezintă un risc de deteriorare a
comenzilor postului de conducere şi
ale consolei centrale.
Fiţi atenţi.
Parasolar
Pentru a evita orbirea, rabateţi
parasolarul în jos.
Un buzunar este amenajat în
parasolarul şoferului pentru a depozita
carduri, tichete etc.
Page 89 of 268

87
ERGONOMI
E şi
CONFOR
T
3
Viaţa la bord
AMENAJARI SCAUNE
Compartimente în podea
Aveţi la dispoziţie două compartimente
situate sub picioarele pasagerilor din
spate.
Pentru a le deschide, glisaţi degetele
în crestătură şi ridicaţi capacul.
Măsuţe tip avion
Pentru a o pune la loc, trageţi-o în sus
şi rabataţi-o.
Ca măsură de siguranţă, în cazul
unei presiuni puternice, măsuţa este
concepută să se desprindă.
Pentru a repoziţiona, măsuţa în poziţie
verticală, prindeţi o parte apoi cealaltă
forţând uşor.
Nu puneţi obiecte dure sau grele
pe măsuţă. Pot deveni adevărate
proiectile periculoase în caz de frânare
bruscă sau de şoc.
Un cârlig pentru sacoşe este prezent
pe lateralul fi ecărei măsuţe.
Storuri laterale
Storuri laterale pot fi instalate pe uşile
laterale culisante.
Trageţi storul lateral prinzand lamela
pentru a-l deschide.
Pentru a evita deteriorarea storului, la
deschiderea uşii verifi caţi ca lamela să
fi e bine atasata.
Întotdeauna însoţiţi uşor mişcarea
storului tinand de lamela, atât la
ridicare, cât şi la coborâre.
Page 100 of 268
98
Viaţa la bord
Compartiment de depozitare
Ridicati capacul corespunzator.
Locasul din apropierea imediata a
pragului portbagajului este destinat
depozitarii ruloului de mascare bagaje.
Centuri de siguranta
Asigurati-va de corecta rulare a centurii
scaunului central in ghidajul sau din
pavilion.
Evitati lovirea cataramelor centurilor
de pe randul 3 la rularea lor in zona
punctelor de fi xare, situate pe pavilion.
Inelele de atasare a centurilor de
siguranta de pe fi ecare latura a
vehiculului nu trebuie utilizate la fi xarea
incarcaturii.
Page 102 of 268
100
Viaţa la bord
Pentru a indeparta
Din portbagaj, trageti de ruloul de
mascare bagaje catre dvs. pentru a-l
degaja din montantii spate.
Rulati masca bagajelor insotind
miscarea ei cu mana.
Desprindeti clemele celor trei voleti de
pe tetierele randului 2.
Presati ruloul catre stanga si
desprindeti-l din suportul B
.
Ridicat si pivotati catre inainte.
Pentru a depozita
Depozitati ruloul in locasul din pragul
portbagajului, cu cele doua bavete
spate in sus.
Presati ruloul la stanga, la inceput.
Eliberati.
Aranjati cei doi voleti si inchideti
capacul.
Ruloul este echipat cu trei
voleti ce permit acoperirea
portbagajului, scaunele din
randul 2 fi ind in pozitie normala
sau confort.
Fiecare volet dispune de doua cleme
de fi xare pe tetiere.
Page 103 of 268

101
ERGONOMI
E şi
CONFOR
T
3
Retrovizoare şi geamuri
Oglinzi retrovizoare exterioare cu
comenzi electrice
- Plasaţi comanda la dreapta sau
la stânga pentru a selecta oglinda
corespunzătoare.
- Deplasaţi comanda în cele patru
direcţii pentru a efectua reglajul.
- Readuceţi comanda în poziţie
centrală.
Rabatarea / strângerea electrică
Oglinzile retrovizoare sunt rabatabile
sau pliabile electric din interior,
vehiculul fi ind staţionat şi contactul
pus:
- Aşezaţi comanda în poziţie
centrală.
- Rotiţi comanda în jos.
RETROVIZOARE
Oglinzi retrovizoare cu dejivrare
Oglinzile retrovizoare cu reglare
electrică pot fi şi dejivrate.
Retrovizoare exterioare cu comandă
manuală
Acţionaţi pârghia de reglaj în cele
4 direcţii pentru a regla oglinda.
În staţionare, retrovizoarele exterioare
sunt rabatabile manual.
Nu sunt echipate cu dejivrare
automată.
Rabatere fortata
În cazul în care carcasa oglinzii este
deplasata din locasul său iniţial, cu
vehiculul oprit, repoziţionaţi-o manual
sau utilizând comanda de rabatere
electrică. Apăsaţi pe tasta de dejivrare
a lunetei spate.
Page 105 of 268

103
ERGONOMI
E
şi
CONFOR
T
3
Retrovizoare şi geamuri
GEAMURI ELECTRICE
1.
Comandă geam şofer
2.
Comandă geam pasager
Dispuneţi de două opţiuni: Coborâţi complet geamul, apoi ridicaţi-
l, acesta se va ridica în etape de
câţiva centimetri la fi ecare apăsare.
Reluaţi operaţiunea până la închiderea
completă a geamului.
Menţineţi comanda apăsată timp de
cel puţin o secundă după ce aţi atins
poziţia geam închis.
Pe durata acestor operaţii, funcţia
antilovire este inoperantă.
Dispozitiv antilovire
Când geamul urcă şi întâlneşte un
obstacol, acesta se opreşte şi coboară
parţial.
Funcţionare automată
Apăsaţi sau trageţi comanda, dincolo
de punctul limită. Fereastra se
deschide sau se închide complet după
eliberarea comenzii. O nouă acţionare
a comenzii opreşte mişcarea geamului.
Funcţionarea geamurilor electrice este
neutralizată:
- la aproximativ 45 de secunde după
întreruperea contactului,
- după deschiderea uneia dintre uşile
din faţă, dacă contactul este întrerupt.
Pentru o utilizare eficientă
În cazul lovirii în timpul manevrării
sistemului electric de ridicare a
geamurilor, trebuie să inversaţi
sensul de mişcare a geamului. Pentru
aceasta, apăsaţi comanda respectivă.
Când şoferul acţionează butoanele
geamurilor pasagerilor, acesta trebuie
să se asigure că nici o persoană
nu împiedică închiderea corectă a
geamurilor.
Şoferul trebuie să se asigure că
pasagerii folosesc corect sistemul
electric de ridicare a geamurilor.
Fiţi atenţi la copii în timpul manevrării
geamurilor.
După numeroase solicitări consecutive
de închidere/deschidere a comenzii
geamurilor electrice, se activează
o protecţie ce autorizează doar
închiderea geamului. După închidere,
aşteptaţi aproximativ 40 minute. După
trecerea acestui timp, comanda este
din nou operaţională.
Funcţionare manuală
Apăsaţi sau trageţi comanda , fără
a depăşi punctul limită. Mişcarea
ferestrei se va opri odată cu eliberarea
comenzii de către dumneavoastră.
Reiniţializare
După o rebranşare a bateriei sau
în caz de defecţiune trebuie să
reiniţializaţi funcţia de antilovire.