38
Postul de conducere
Roata cu pana
Martorul STOP se aprinde.
Opriţi imediat şi evitaţi orice manevră
bruscă cu volanul şi frânele.
Reparati provizoriu roata deteriorata,
utilizand kitul de depanare, sau montati
roata de rezerva.
Schimbaţi roata deteriorata si controlati
presiunea din pneuri cât mai curând
posibil.
Disfunctie sau traductor(i)
nedetectat(i)
Martorul de Service se aprinde.
La inlocuirea unei roti, sau in caz de
disfunctie a unui traductor, presiunea din
pneu nu mai este monitorizata. Consultaţi
reţeaua CITROËN sau un Service autorizat,
pentru a înlocui traductorul(i) defect(i).
Orice înlocuire de pneu la o roata
echipata cu acest sistem trebuie
efectuata in CITROËN sau la un
Service autorizat.
Daca la inlocuirea pneurilor, se
monteaza pe vehicul roti nedetectabile
(exemplu: montare de pneuri pentru
zapada), va trebui sa reinitializati
sistemul in reteaua CITROËN sau la
un Service autorizat.
Sistemul de detectare a unei roţi
dezumfl ate facilitează conducerea,
dar nu înlocuieşte nici vigilenţa, nici
responsabilitatea conducatorului.
DETECTARE PNEU DEZUMFLAT DEPOLUARE
Roata dezumflata
Martorul de Service se aprinde.
In urma unei avertizari de pneu
dezumfl at, deformarea pneului nu este
vizibila in mod obligatoriu.
Ve r ifi caţi presiunea din pneuri cât mai
curând posibil.
Rubrica 7, partea "Inlocuirea unei
roti".
Dacă roata deteriorata este inlocuita cu
o roata fara traductor de presiune (de
ex.: roata de rezerva), avertizarea va
fi mentinuta, indicand ca presiunea din
aceasta roata nu poate fi monitorizata,
amintind astfel că roata deteriorata
echipata cu traductor trebuie reparată. Senzorii verifi că presiunea din pneuri în
permanenta, si declanseaza o avertizare
in cazul unui pneu dezumfl at, in cazul unei
pene, sau in cazul unei disfunctii la nivelul
unui traductor de presiune.
Orice detectare este
semnalată printr-o
informatie grafi că şi
sonoră şi însoţită de un
mesaj pe ecran. EOBD (European On Board
Diagnosis) este un sistem
european de diagnosticare
la bord ce răspunde, printre
altele, normelor de emisii
autorizate de :
- CO (monoxid de carbon),
- HC (hidrocarburi nearse),
- NOx (oxizi de azot) sau particule
detectate de sondele de
oxigen plasate înainte şi după
catalizatoare.
Şoferul este astfel avertizat de
disfunctiile apărute la acest dispozitiv
antipoluare prin aprinderea pe tabloul
bord a acestui martor specifi c.
Există
riscul de a deteriora
catalizatorul. Efectuaţi o verifi care în
reţeaua CITROËN sau la un Service
autorizat.
Utilizare corecta
Acest sistem nu vă scuteşte de
verifi carea periodică a presiunii din
pneuri (inclusiv roata de rezerva),
pentru a asigura comportamentul
dinamic optim al vehiculului si pentru
a evita uzura prematură a pneurilor,
în special în cazul încărcăturii mari si
vitezelor ridicate.
Respectand presiunile indicate pentru
pneuri, reduceti consumul de carburant
al vehicului.
Sistemul poate fi uneori perturbat de
emisiile radioelectrice pe o frecvenţa
apropiata.
40
Postul de conducere
Buton de resetare a contorului
kilometrajului zilnic
După această operaţie, dacă doriţi
să debranşaţi bateria, încuiaţi
autoturismul şi aşteptaţi cel puţin
cinci minute, altfel resetarea nu mai
este luată în considerare.
Resetarea indicatorului de întreţinere
Reţeaua CITROËN sau un service
autorizat efectuează această operaţie
după fi ecare revizie.
Dacă aţi efectuat dumneavoastră
singur revizia autoturismului, procedura
de resetare este următoarea:
- taiati contactul,
- apăsaţi pe butonul de aducere
la zero a kilometrajului curent şi
apăsaţi-l continuu,
- cuplaţi contactul.
Afi şajul kilometric începe o
numărătoare inversă.
Când afi şajul indică " =0
", eliberaţi
butonul; cheia de întreţinere dispare.
Indicator nivel ulei motor
Când se cuplează contactul, nivelul
uleiului de motor este indicat timp
de câteva secunde, după informaţia
despre întreţinere.
Nivel ulei corect
Lipsă de ulei
Clipirea lui "OIL"
,
cuplat la martorul de
service, însoţit de un
semnal sonor şi de un
mesaj pe ecran, indică o lipsă de ulei
care poate deteriora motorul.
Dacă lipsa de ulei se verifi că şi cu joja
manuală, completaţi neapărat nivelul.
Anomalie jojă nivel
ulei
Clipirea lui "OIL--"
indică o defecţiune
a jojei de nivel ulei
motor. Consultaţi reţeaua CITROËN
sau un service autorizat.
Ve r ifi carea nivelului nu este
valabilă decât dacă autoturismul
se afl ă pe un teren drept iar
motorul este oprit de 30 minute.
Joja manuală
A
= maxim, nu depăşiţi
niciodat
ă acest nivel,
deoarece un surplus de ulei
poate duce la deteriorarea
motorului.
Consultaţi rapid reţeaua
CITROËN sau un service
autorizat.
B
= minim, completaţi nivelul
prin buşonul de alimentare cu
ulei, cu tipul de ulei adaptat
motorizării dumneavoastră.
Reostat iluminare
Când contactul este pus,
apăsaţi pe buton până la
apariţia zerourilor.
Cu farurile aprinse, apăsaţi
pe buton pentru a varia
intensitatea iluminării
postului de conducere.
Când iluminarea atinge
punctul minim (sau
maxim), eliberaţi butonul,
apoi apăsaţi din nou, pentru a o creşte
(sau diminua).
Când obţineţi intensitatea dorită,
eliberaţi butonul.
50
Comenzi pe volan
LUMINI SEMNALIZATOARE DE DIRECŢIE (VERDE CLIPITOR)
Funcţia "autostradă"
Daţi un impuls în sus sau în jos
comenzii, semnalizatoarele vor
clipi de trei ori indicând direcţia
corespunzătoare.
COMANDA ILUMINAT
Stânga
: în jos.
Dreapta
: în sus.
Lumini faţă şi spate
Selectarea se efectuează prin rotirea
inelului A
. Lumini stinse
Lumini cu aprindere automată
Lumini de poziţie
Lumini de întâlnire
(verde)
Lumini de drum
(albastru)
Inversare lumini de întâlnire / lumini de drum
Trageţi comutatorul până la capăt, spre
dumneavoastră.
Lumini uitate aprinse
La taierea contactului, toate luminile se
sting, cu exceptia luminilor de intalnire,
in cazul in care iluminatul de insotire
ete activat.
Pentru activarea comenzii de iluminat,
rotiti inelul A
in pozitia "0" lumini stinse,
apoi selectati activarea luminlor dorite.
Când contactul este taiat, la
deschiderea usii conducatorului,
luminile uitate aprinse determina
declansarea unui semnal sonor. Ve r ifi carea prin intermediul
martorilor de pe calculatorul de
bord este explicată la rubrica 2,
partea "Post de conducere"
Semnalizatoare de directie
52
Comenzi pe volan
În cazul defectării
senzorului de luminozitate
,
luminile se aprind fi ind însoţite
de martorul de service, de un
semnal sonor şi de un mesaj
pe ecran.
Consultaţi reţeaua CITROËN sau un
service autorizat.
Iluminat de însoţire
(Follow me home)
Menţinerea aprinsă temporar a fazei
scurte, după ce s-a întrerupt contactul
vehiculului, facilitează ieşirea şoferului din
vehicul în caz de luminozitate scăzută.
FASCICUL PROIECTOARE
În funcţie de gradul de încărcare al
vehiculului dumneavoastră este necesar
să adaptaţi reglarea fasciculului.
0 -
Fără sarcină.
1 -
Cu sarcină parţială.
2 -
Cu sarcină medie.
3 -
Cu sarcină maximă autorizată.
Funcţionare manuală
- Contactul fi ind întrerupt, efectuaţi
un "apel din faruri", în minutul ce
urmează întreruperii contactului.
Lumina de însoţire se opreşte automat
la sfârşitul timpului dat.
Funcţionare automată
A se vedea capitolul 9, partea
"Ramifi catie ecran".
Reglare iniţială în poziţia 0.
Activaţi funcţia din meniu
"Confi
g vehic".
Programare
Activarea sau neutralizarea functiei se face
din meniul de confi gurare a vehiculului.
Din setare initiala, aceasta functie este
activata.
Dezactivare
Aceasta functie este inactiva:
- sub un anumit unghi de rotire a
volanului,
- la o viteza mai mare de 40 km/h,
- la cuplarea mersului inapoi.
Activare
Aceasta functie se activeaza:
-
la actionarea luminilor semnalizatoare de
directie de pe partea corespunzatoare,
sau
- dincolo de un anumit unghi de
rotire a volanului.
Pentru luminile de intalnire sau de drum,
aceasta functie permite fasciculului
luminos al proiectoarelor anticeata fata
sa lumineze interiorul virajului la un unghi
suplimentar, daca viteza vehiculului este
mai mica de 40 km/h (conducere urbana,
drumuri sinuoase, intersectii, manevre
de parcare...).
Iluminat static de intersectie
Deplasări în străinătate
Dacă folosiţi vehiculul într-o ţară în
care sensul de circulaţie este inversat
faţă de cel din ţara de comercializare
a vehiculului, este necesar să adaptaţi
reglajele proiectoarelor pentru a nu
jena conducătorii care circulă din sens
invers.
Consultaţi reţeua CITROËN sau un
Service autorizat.
56
Comenzi pe volan
Selectarea funcţiei
- Mutaţi rola în poziţia CRUISE
.
Regulatorul este selectat dar nu
este încă activ şi nici o viteză nu
este programată.
Prima activare /
programarea unei
viteze
- Aduceţi vehiculul
la viteza dorită
apăsând pedala de
acceleraţie.
Depăşirea temporară a vitezei
Este posibil de a accelera
şi să rulaţi
temporar cu o viteză superioară celei
programate. Valoarea programată
clipeşte.
Dacă pedala de acceleraţie nu mai
este apăsată, vehiculul va reveni la
viteza programată.
Neutralizare (off)
- Apăsaţi pe această
tastă sau pe pedala
de frână sau
ambreiaj.
Reactivare
- După neutralizarea reglementării,
apăsaţi această tastă.
Vehiculul revine la viteza programată.
Sau puteţi să reluaţi procedura de la
"prima activare".
- Apăsaţi tasta SET -
sau SET +
.
Viteza dorită este programată, iar
vehiculul rulează constant cu viteza
respectivă.
57
Comenzi pe volan
ERGONOMI
E
şi
CONFOR
T
3
Modificarea vitezei
programate
Pentru memorarea
unei viteze superioare
celei precedente, aveţi
următoarele posibilităţi:
Oprirea funcţiei
Anomalie de funcţionare
Viteza programată este ştearsă şi
înlocuită de trei linii. Consultaţi reţeaua
CITROËN sau un service autorizat
pentru verifi carea sistemului.
Anularea vitezei programate
La oprirea vehiculului, după taierea
contactului, nici o viteză nu mai este
memorată de către sistem. Fără a folosi acceleraţia:
- apăsaţi tasta Set +
.
O apăsare scurtă creşte viteza cu 1 km/h.
O apăsare continuă o creşte în paşi de
câte 5 km/h.
Folosind acceleraţia:
- depăşiţi viteza memorată până la
atingere vitezei dorite,
- apăsaţi pe tasta Set +
sau Set -
.
Pentru a memora o viteză inferioară
cele precedente:
- apăsaţi tasta Set -
.
O apăsare scurtă scade viteza cu
1 km/h.
O apăsare lungă scade viteza în paşi
de câte 5 km/h.
- Mutaţi rotiţa pe poziţia 0
sau opriţi
contactul pentru oprirea sistemului.
Pentru o bună utilizare
La modifi carea vitezei memorate prin
apăsare prelungită fi ţi atenţi pentru că
viteza poate să crească sau să scadă
repede.
Nu folosiţi regulatorul de viteză pe
carosabil alunecos sau când trafi cul
este intens.
La coborâre abruptă, regulatorul de
viteză nu va putea împiedica vehiculul
să depăşească viteza programată.
Regulatorul nu poate în nici un caz
să înlocuiască respectarea regulilor
de limitare a vitezei, nici atenţia sau
responsabilitatea şoferului.
Este recomandat să ţineţi picioarele în
apropierea pedalelor.
Pentru a evita orice incomodare sub
pedale:
- aveţi grijă la buna poziţionare a
covoraşului şi la prinderea corectă
pe podea a fi xărilor sale,
- nu suprapune
ţi niciodată mai multe
covoraşe.
60
Comenzi pe volan
Depăşirea viteze programate
O apăsare a pedalei de acceleraţie
pentru a depăşi viteza programată va
rămâne fără efect, cu excepţia cazului
în care apăsaţi puternic
pedala şi
depăşiţi punctul de rezistenta
.
Limitatorul se dezactivează pentru
moment, iar viteza programată
clipeşte.
Pentru a reveni la funcţia de limitare,
reduceţi viteză până la un nivel inferior
celei programate.
Oprirea funcţiei
- Plasaţi rola pe poziţia 0
sau
întrerupeţi contactul pentru a opri
sistemul.
Ultima viteză programată rămâne în
memorie.
Anomalie de funcţionare
Viteza programată este ştearsă apoi
înlocuită de trei linii.
Consultaţi reţeaua CITROËN sau un
service autorizat pentru verifi carea
sistemului.
Pentru o bună utilizare
Clipirea vitezei
Aceasta clipeşte:
- după ce aţi forţat punctul de
rezistenţă al pedalei de acceleraţie,
- când limitatorul nu poate împiedica
creşterea vitezei vehiculului datorită
profi lului drumului sau în pantă
pronunţată,
- în cazul unei accelerări puternice.
În nici un caz, limitatorul nu poate
înlocui respectarea limitelor de viteză,
nici vigilenţa sau responsabilitatea
şoferului.
Fiţi atenţi la profi lul şoselei, la
accelerările puternice şi păstraţi un
control perfect asupra vehiculului
dumneavoastră.
Pentru a evita orice jenare în apăsarea
pedalelor:
- aveţi grijă la buna aşezare a
covoraşelor şi a fi xărilor pe podea,
- nu suprapuneţi niciodat
ă mai multe
covoraşe.
63
ERGONOMI
E
şi
CONFOR
T
3
Ventilaţie
Pentru o buna utilizare
Pentru a răci sau încălzi la maxim
habitaclul este posibil să se
depăşească valorile de 15 rotind
până la afi şarea LO sau valoarea de
27 rotind până la afi şarea HI.
Intrând în vehicul, temperatura din
interior poate fi mult prea rece (sau
mult prea caldă) faţă de temperatura
de confort. Nu mai este nevoie să
se modifi ce valoarea afi şată pentru
a atinge rapid temperatura de
confort dorită. Sistemul va utiliza
performanţele sale maxime pentru a
atinge valoarea de confort fi xată.
Funcţionarea automată
Program confort AUTO
Acesta este modul normal de utilizare
a sistemului de aer condiţionat.
Valoarea de confort în partea
şoferului sau a pasagerului
Valoarea indicată pe afi şaj corespunde
nivelului de confort şi nu temperaturii în
grade Celsius sau Fahrenheit.
Rotiţi această comandă spre
stânga sau spre dreapta
pentru a micşora sau mări
valoarea. O reglare în jurul
valorii 21 permite obţinerea
unui confort optim. Totuşi, pentru
nevoile dumneavoastră, ar fi bun reglaj
între 18 şi 24.
Nu mascaţi senzorul de lumină
situat pe planşa de bord.
Apăsaţi pe această tastă,
simbolul AUTO
se afi şează.
În funcţie de valoarea de
confort aleasă, sistemul
controlează repartizarea,
debitul şi intrarea aerului pentru
a asigura confortul şi circularea
sufi cientă a aerului în habitaclu. Nu
mai aveţ
i de ce să interveniţi. Motorul fi ind rece, pentru a evita o prea
mare difuzare de aer rece, ventilatorul
de aer nu va atinge nivelul său optim
decât progresiv.
Pentru confortul dumneavoastră, între
două porniri ale vehiculului, reglajele
sunt păstrate.
Funcţionarea automată nu va mai
continua dacă modifi caţi manual un
reglaj (AUTO dispare).