9.29
07
Introduceţi acelaşi cod în telefon şi apoi acceptaţiconectarea.
În continuare, acceptaţi conectarea automat
ă pe telefon, pentru a permite telefonului să se reconecteze automat la fi ecare pornirea vehiculului.
Capacitatea sistemului de a nu conecta decât un sin
gur profi l
depinde de telefon. Conectarea celor dou ă profi le poate fi setarea
iniţială a sistemului.
TELEFON
Este de preferat utilizarea profi lului " Hands-free mode" (Modhands-free), dacă nu este dorită utilizarea red ării "Streaming" (Redare fi şiere muzicale stocate în telefon).
Serviciile disponibile sunt dependente de reţea, de cartela SIM şi de compatibilitatea aparatelor Bluetooth utilizate. Verifi caţi în manualul
telefonului şi informaţi-vă la operatorul de telefonie mobil ă despre serviciile la care aveţi acces.
Alege
ţi un cod pentru conectare, apoi
validaţi cu "
OK".
In functie de tipul de telefon, sistemul va cere sa acceptati sau nu
transferarea agendei telefonice.
La revenirea în vehicul, ultimul tele
fon conectat se reconecteaz ă
automat, în aproximativ 30 de secunde după punerea contactului(Bluetooth activat si vizibil).
Pentru a modi fi ca profi lul conectarii automate, deconecta
ţi
telefonul şi reluaţi conectarea cu pro fi lul dorit.
9.46
09
STREAMING AUDIO
Funcţia streaming permite redarea fi şierelor audio stocate în telefon
prin difuzoarele vehiculului.
Conectaţi telefonul: vezi capitolul "TELEFON".
Alege
ţi profi lul " Audio " (Audio) sau " All" (Toate).
Dacă redarea nu începe automat, poate
fi necesară lansarea red ării audio din telefon.
Gestionarea se face din echi
pamentul periferic, sau utilizand tastelesistemului audio.
Odata conectat în streaming, telefonul este considerat o surs ă media.
Se recomandă activarea modului " Repeat " (Repetare) pe perifericulBluetooth.
REDARE MEDII MUZICALE
CONECTARE PLAYER APPLE®
Conectaţi playerul Apple® la portul USB, utilizând un cablu adecvat®
(nefurnizat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului audio.
Clasifi carea disponibil ă este cea a echipamentului portabil conectat(artist / album / gen / playlist / audiobooks / podcasts).
Clasi fi carea utilizat ă din setarea initial ă este clasifi carea du
pa artist.
Pentru a modi fi ca o clasifi care utilizată, urcaţi in ramifi caţie până la primul său nivel, apoi selectaţi clasifi carea dorită (playlist de exemplu)
şi validaţi pentru a coborî în ramifi caţie până la piesa dorit ă.
Modul "
Shuffl e piese" de pe iPod ®, (in functie de setarea de redare), corespunde modului "Random" de pe sistemul audio al vehiculului.
Modul "
Shuffl e albume" de pe iPod®, (in functie de setarea de redare),corespunde modului "Random all" de pe sistemul audio al vehiculului.
Modul "Shuf fl e
piese" este redat de la conectare, ca setare initiala.
Versiunea de soft a sistemului audio
poate fi incompatibilă cu
generaţia echipamentului Apple ®.
Lista echipamentelor compatibile şi actualizarea softului suntdisponibile în reţeaua CITROËN.pp
9.53
12ARBORESCENŢĂ ECRAN
Select TMC station
Selectare posturi TMC
Automatic TMC
Urmărire automată TMC
Manual TMC
Urmarire manual ă TMC
List of TMC station
sLista posturi TMC
Displa
y / Do not display messages
Activare / dezactivare avertizari de tra fi c
MENIU "TRAFFIC" (Trafic)
Geographic fi lter
Filtru geografi c
Retain all the messagesPastrarea tuturor mesajelor
Retain the messagesPastrare mesaje
Around the vehicle
În jurul vehiculului
On the rout
ePe traseul de ghidare
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
DialFormare numar
Director
y of contactsContacte
Cal
lApelare
Open
Deschidere
Impor
tImportare
MENIU "Phone" (Telefon)
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripheralsListă periferice conectate
Connect
Conectare
Disconnect
Deconectare
Delete
Şter
ge
Delete all
Şterge tot
Contact mem. status
Stare memorie contacte Phone function
sFunctii telefon
Rin
g optionsOptiuni sonerie
Delete calls lo
gŞtergere listă apeluri
Bluetooth functions
Functii Bluetooth
Peripherals searchCăutare periferice
Rename radiotelephoneRedenumire radiotelefon
Hang upÎnchide gp
Display all phone contacts
Afi şare toate contactele telefon
Delet
eStergere
Contacts mana
gementGestionare contacte
New contac
tContact nou
Delete all contacts
Şterge toate contactele
Import all the entries
Importă toate contactele
S
ynchronization optionsOpţiuni sincronizare
Display telephone contacts
Afi
şare contacte telefon
No synchronization
Nu există sincronizare
Display SIM card contacts
Afi
şare contacte cartela SIM
2CancelRenuntare
2Sortare după Prenume/Nume
3 CancelAnulare
9.55
12ARBORESCENŢĂ ECRAN
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night modeMod de noapte
Auto Day/Nigh
tZi/Noapte automat
Adjust luminosit
yReglare luminozitate
Set date and timeSetare oră şi dată
MENIU "SETUP" (Setări)
Display confi gurationConfi gurare afi şaj
Choose colour
Alege culoarea
Harmony
Armonie
Cartography
Carto
grafi e
Day mod
eMod de zi
Speech synthesis settin
gSetări sinteză vocală
Guidance instructions volum
eVolum indica ţii de ghidare
Select male voice / Select female voic
eSelectare voce masculin ă / Selectare voce feminină
2 Select units
Selectare unitaţi de masură
2
3
3
2 Lighting confi guration
Confi gurare iluminat
Parking assistanceAjutor la parcare
Engage rear wiper in REVERSE
Activare ster
gator de luneta la cuplarea mersului inapoi
Duration of
guide-me home lighting
Durată iluminat de înso ţire
1 Defi ne vehicle parametersDefi nirea parametrilor vehiculului *
2 Operation of wipers
Funcţionarea stergăroarelor
3 Directional headlamps
Proiectoare direcţionale
3 Mood lighting
Iluminat de ambian ţă
3 Daytime running lamps
Funcţie lumini de zi
* Valorile variaz ă în funcţie de vehicul.
2Alert logLista alerte
1Trip computerCalculator de bord
2Status of functionsStatus funcţii
2Français Français
1 Select languageSelectarea limbii
2English
English
2Italiano Italiano
2Portuguese Portuguese
2Español Español
2Deutsch
Deutsch
2Nederlands
Nederlands
2Turkish Turkish
2Polski Polski
2Русский Русский
9.59
INTREBARI FRECVENTE
ÎNTREBARERĂSPUNSSOLUŢIE
Unele criterii ale
informatiilor media in curs de redare nu sunt afi sate corect. Sistemul audio nu
poate trata unele tipuri de caractere.
Utilizaţi caractere standard, pentru a denumi piesele din echipamentul media.
Redarea
fi şierelor înstreaming nu începe. Echipamentul periferic conectat nu permite lansarea red
ării automate. Lansaţi redarea din echipamentul periferic.
Denumirile pieselor şiduratele lor nu sunt
afi şate pe ecran, în streaming audio. Pro
fi lul Bluetooth nu permite transferul acestor informaţii.
Calitatea de recep
ţie
a postului radio
ascu
ltat se degradează progresiv sau posturile radio memorate nu funcţioneaz ă (nu se
aude nimic, se afi şează87,5 Mhz etc.). Vehiculul este prea departe de emi
ţătorul postului ascultat sau niciun emiţător de posturi nu este prezent în zona geogra
fi c ă traversată. Activaţi funcţia "RDS" din meniul cu comenzi rapide pentru a permite sistemului s
ă verifi ce
dacă nu există un emiţător mai puternic în zonageografi c ă respectivă.
Relie
ful (dealuri, cl ădiri, tunel, parcare subteran ă etc.) blocheazărecepţionarea, inclusiv modul de urm ărire RDS. Acest fenomen este normal
şi nu se traduce cafi ind o stare de defectare a radioului auto.
Antena lipse şte sau este deteriorată
(de exemplu, la trecerea printre
periile din sp ălătorie sau la intrarea în parc ările subterane). Verifi
caţi antena în reţeaua CITROËN.
Unele posturi de radio nu se regăsesc în listaposturilor recepţionate. Postul nu mai este recep
ţionat, sau denumirea lui este schimbat
ă în listă.
Unele posturi de radio transmit în locul denumirii alte in
formaţii (titlul
melodiei, de exemplu).
Sistemul inter
pretează aceste date ca denumire a postului.
Denumirea postului deradio se schimbă.
9.79
09
TEMPERATURA: °CELSIUS / °FAHRENHEIT
CON
SUM DE CARBURANT: KM/L - L/100 - MPG
1
2
2
ARBORESCENŢĂ ECRAN
REGLARE AFF
L
UNA
ZI
ORA
MINUTE
AN
MOD 12 H/24 H
LIMBA
ITALIANA
OLANDEZ
A
PORTUGHEZ
A
PORTUGHEZA-BRAZILIA
FRAN
CEZA
GERMANA
ENGLEZA
SPANIOLA
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
UNITS
TEMPERATURE: °CELSIUS / °FAHRENHEIT
FUEL CONSUMPTION: KM/L - L/100 - MPG
DISPLAY ADJUST
MONTH
DATE
HOUR
MINUTE
S
YEAR
12 H/24 H MODE
LANGUAGE
ITALIANO
NEDERLAND
S
PORTUGUES
PORTUGUE
S-BRASIL
FRANCAI
S
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
9.84
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Posturile memorate nu funcţionează (nuau sonor, 87,5 Mhz seşterge etc.).
Gama de unde selectată nu este bună. Apăsaţi tasta BAND AST pentru a regăsi gamade unde (AM, FM1, FM2, FMAST) in care sunt memorate posturile.
Anunţul trafi c (TA) esteafi şat. Nu primesc nici-o informaţie rutieră.
Postul radio nu participă la reţeaua regională de informaţii asupratrafi cului.
Treceţi pe un post radio care difuzează informaţii despre trafi c.
Calitatea de recepţiea postului radio ascultat se degradează progresiv sau posturile radio memorate nu funcţionează (nu seaude nimic, 87,5 Mhz se afi şează etc.).
Vehiculul este prea departe de emiţătorul postului ascultat sau niciun emiţător de posturi nu este prezent în zona geografi că traversată. Activaţi funcţia RDS pentru a permite sistemuluisă verifi ce dacă nu există un emiţător mai puternic în zona geografi că respectivă.
Relieful (dealuri, clădiri, tunel, parcare subterană etc.) blocheazărecepţionarea, inclusiv modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal şi nu se traduce cafi ind o stare de defectare a radioului auto.
Antena lipseşte sau a fost este stricată (câteodată la trecerea printre periile din spălătorie sau la intrarea în parcările subterane).
Verifi caţi antena