Page 236 of 292

Hmotnosti (kg)1.4 Turbo Multi Air Quadrifoglio Verde
4 místa 5 míst
Pohotovostní hmotnost (se všemi provozními
kapalinami, palivovou nádrží plnou na 90 % a
bez příplatkové výbavy):1145 1145
Užitečná hmotnost včetně řidiče:
(*)
480 560
Max. přípustná zatížení (kg)
(**)
– přední náprava: 950 950
– zadní náprava: 850 850
– celkem: 1625 1705
Celková hmotnost přípojného vozidla
– brzděné přípojné vozidlo: 500 500
– nebrzděné přípojné vozidlo: 400 400
Nejvyšší zatížení střechy: 40 40
Maximální zatížení kulové hlavy tažného
zařízení (brzděný přívěs):60 60(*) Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešním oknem, tažným zařízením, atd.), má naprázdno vyšší hmotnost. Při dodržení nejvyššího povoleného
zatížení se tak sníží užitečná hmotnost vozidla.
(**) Zatížení, která se nesmějí překročit. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel
nejvyšší povolené zatížení.
232SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 237 of 292

Hmotnosti (kg)1.3 JTD
M-2
1.6 JTD
M
4 místa 5 míst 4 místa 5 míst
Pohotovostní hmotnost (se všemi provozními
kapalinami, palivovou nádrží plnou na 90 % a
bez příplatkové výbavy):1150 1150 1205 1205
Užitečná hmotnost včetně řidiče:
(*)
480 560 480 560
Nejvyšší povolená hmotnost na nápravy
(**)
– přední náprava: 950 950 1000 1000
– zadní náprava: 850 850 850 850
– celkem: 1630 1710 1685 1765
Celková hmotnost přípojného vozidla
– brzděné přípojné vozidlo: 1000 1000 1000 1000
– nebrzděné přípojné vozidlo: 400 400 400 400
Nejvyšší zatížení střechy: 40 40 40 40
Maximální zatížení kulové hlavy tažného
zařízení (brzděný přívěs):60 60 60 60(*) Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešním oknem, tažným zařízením, atd.), má naprázdno vyšší hmotnost. Při dodržení nejvyššího povoleného
zatížení se tak sníží užitečná hmotnost vozidla.
(**) Zatížení, která se nesmějí překročit. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel
nejvyšší povolené zatížení.
233SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ ÚDAJEREJSTŘÍK
Page 238 of 292

NÁPLNĚ
Turbo TwinAir 1.4 Zážehové motory
Předepsaná paliva
a originální maziva
litry kg litry kg
Palivová nádrž: 45 - 45 -
Bezolovnatý benzín nejméně 95
RON (Norma EN 228)
včetně rezervy 5 - 7 - 5 - 7 -
Chladicí soustava motoru (s klimati-
zací)5,4 5,3 5,2 4,6Směs destilované vody a kapal-
iny PARAFLU
UPv poměru
50 %
(*)
Olejová vana 3,0 2,4 2,7 2,3
SELENIA StAR P.E.
Olejová vana motoru a filtr 3,5 2,6 2,9 2,5
Skříň převodovky/diferenciálu 1,65 1,5 1,6 1,4TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
Okruh hydraulických brzd s ABS 0,53 0,5 0,53 0,5 TUTELA TOP 4
Nádrž kapaliny do ostřikovačů
čelního/zadního skla/světlometů(**)
2,2 (4,5) 1,9 (4,0) 2,8 (4,6) 2,5 (4,1)Směs destilované vody a kapal-
iny TUTELA PROFESSIONAL
SC 35
(*) Ve zvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60 % PARAFLU
UPa 40 % destilované vody.
(**) Hodnoty v závorkách platí pro verze s ostřikovači světlometů
234SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 239 of 292
1.4 Multi Air
Předepsaná paliva a originální
maziva
litry kg
Palivová nádrž: 45 -
Bezolovnatý benzín nejméně 95 RON
(Norma EN 228)
včetně rezervy 5 - 7 -
Chladicí soustava motoru (s klimatizací) 5,2 4,6Směs destilované vody a kapaliny PARAFLU
UP
v poměru 50 %
(*)
Olejová vana 3,1 2,6
SELENIA StAR P.E.
Olejová vana motoru a filtr 3,4 2,9
Skříň převodovky/diferenciálu 1,6 1,4 TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE
Okruh hydraulických brzd s ABS 0,53 0,5 TUTELA TOP 4
Nádržka kapaliny do ostřikovačů čelního/
zadního okna a světlometů
(**)
2,8 (4,6) 2,5 (4,1)Směs destilované vody a kapaliny
TUTELA PROFESSIONAL SC 35
(*) Ve zvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60 % PARAFLU
UPa 40 % destilované vody.
(**) Hodnoty v závorkách platí pro verze s ostřikovači světlometů
235SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ ÚDAJEREJSTŘÍK
Page 240 of 292

1.4 Turbo Multi Air 1.3 JTD
M-2
Předepsaná paliva
a originální maziva
litry kg litry kg
Palivová nádrž: 45 - 45 -Bezolovnatý benzín min. 95
R.O.N (Specifikace EN 228)
(verze 1.4 Turbo Multi Air)
Nafta pro motorová vozidla
(Specifikace EN 590)
(verze 1.3 JTD
M-2
) včetně rezervy 5 - 7 - 5 - 7 -
Chladicí soustava motoru
(s klimatizací)6,0 5,3 7,2 6,4Směs destilované vody a kapal-
iny PARAFLU
UPv poměru
50 %
(*)
Olejová vana 3,1 2,6 3,0 2,5SELENIA StAR P.E.
(verze 1.4 Turbo Multi Air )
SELENIA WR P.E.
(verze 1.3 JTD
M-2
) Olejová vana motoru a filtr 3,5 3,0 3,2 2,7
Skříň převodovky/diferenciálu 1,87 1,6 1,8 1,5TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
Okruh hydraulických brzd s ABS 0,53 0,5 0,53 0,5 TUTELA TOP 4
Nádrž kapaliny do ostřikovačů
čelního/zadního skla/světlometů
(**)
2,2 (4,5) 1,9 (4,0) 3,0 (6,0) 2,8 (5,6)Směs destilované vody a kapal-
iny TUTELA PROFESSIONAL
SC 35
(*) Ve zvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60 % PARAFLU
UPa 40 % destilované vody.
(**) Hodnoty v závorkách platí pro verze s ostřikovači světlometů
236SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 241 of 292
1.6 JTD
M
Předepsaná paliva a originální
maziva
litry kg
Palivová nádrž: 45 -
Nafta pro motorová vozidla
(Specifikace EN 590)
včetně rezervy 5 - 7 -
Chladicí soustava motoru (s klimatizací) 5,7 5,0Směs destilované vody a kapaliny
PARAFLU
UPv poměru 50 %
(*)
Olejová vana 4,3 3,6
SELENIA WR P.E.
Olejová vana motoru a filtr 4,6 3,9
Skříň převodovky/diferenciálu 1,87 1,6 TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE
Okruh hydraulických brzd s ABS 0,53 0,5 TUTELA TOP 4
Nádrž kapaliny do ostřikovačů čelního/zadního
skla/světlometů
(**)
3,0 (6,0) 2,8 (5,6)Směs destilované vody a kapaliny TUTELA
PROFESSIONAL SC 35
(*) Ve zvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60 % PARAFLU
UPa 40 % destilované vody.
(**) Hodnoty v závorkách platí pro verze s ostřikovači světlometů
237SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ ÚDAJEREJSTŘÍK
Page 242 of 292

PROVOZNÍ KAPALINY A MAZIVADOPORUČENÉ VÝROBKY A JEJICH CHARAKTERISTIKYPoužitíKvalitativní charakteristiky kapalin a maziv pro
řádné fungování vozidlaOriginální kapaliny a
mazivaInterval výměny
Maziva pro
zážehové motoryPlně syntetické mazivo třídy SAE 5W-40, ACEA C3.
Předpis FIAT 9.55535-S2SELENIA StAR P.E.
Contractual Technical
Reference N° F603.D08V souladu s plánem údržby
Maziva pro naftové
motoryPlně syntetické mazivo třídy SAE 5W-30.
Předpis FIAT 9.55535-S1SELENIA WR P.E.
Contractual Technical
Reference N° F510.D07V souladu s plánem údržbyU dieselových motorů lze ve výjimečném případě, kdy nejsou dostupné originální produkty, použít maziva s minimálním výkonem ACEA C2. V
takovém případě nejsou zaručeny optimální výkony motoru a doporučuje se je vyměnit co nejdříve za maziva doporučená autorizovanou servisní
sítí Alfa Romeo.
Použitím produktů s nižšími charakteristikami než ACEA C3 (u benzínových motorů) a ACEA C2 (u dieselových motorů) by se mohl motor mohl
poškodit způsobem, na který se nevztahuje záruka.
Používání maziv s charakteristikami nižšími než ACEA C3 a jiným stupněm SAE než 5W - 40 může u motorů způsobit poškození, jež není kryté
zárukou.
238SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 243 of 292

PoužitíKvalitativní charakteristiky kapalin a maziv pro
řádné fungování vozidlaOriginální kapaliny a
mazivaAplikace
Maziva a tuky pro
převodná ústrojí
pohybuSyntetické mazivo třídy SAE 75W.
Předpis FIAT 9.55550-MZ6TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
Contractual Technical
Reference N° F002.F10Mechanické převodovky a
diferenciály
Vazelína na bázi sirníku molybdeničitého pro vysoké
provozní teploty. Konzistence NL.G.I. 1-2
Předpis FIAT 9.55580TUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07Stejnoběžné klouby na
straně kola
Speciální tuk pro stejnoběžné spojky s nízkým součinitel
tření. Konzistence NL.G.I. 0-1
Předpis FIAT 9.55580TUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N° F701.C07Stejnoběžné klouby na
straně diferenciálu
Brzdová kapalinaSyntetické mazivo pro brzdovou soustavu a spojku. Podle
specifikací FMVSS n° 116 DOT 4, ISO 4925, SAE J1704
Předpis FIAT 9.55597TUTELA TOP 4
Contractual Technical
Reference N° F001.A93Hydraulické brzdy a
hydraulická ovládání spojky
Nemrznoucí směr do
chladičeNemrznoucí směs červené barvy na bázi inhibovaného
ethylenglykolu s organickým složením. Podle specifikací
CUNA NC 956-16, ASTM D 3306.
Předpis FIAT 9.55523PARAFLU
UP
(*)
Contractual Technical
Reference N° F101.M01Směs: 50 % destilované
vody 50%PARAFLU
UP(**)
(*)UPOZORNĚNÍ Nedoplňovat kapalinami ani nemíchat s kapalinami, které mají jiné než uvedené charakteristiky.
(**)V obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60 %PARAFLU
UPa 40 % destilované vody.
239SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ ÚDAJEREJSTŘÍK