Page 248 of 292

❒no pegar etiquetas sobre la superficie del CD ni escribir sobre la
superficie grabada con lápiz o bolígrafo;
❒no utilizar CD muy rayados, agrietados, deformados, etc. El uso
de estos discos provocará un funcionamiento incorrecto o daños
en el reproductor;
❒para obtener la mejor reproducción de audio es necesario
utilizar CD originales. No se garantiza un funcionamiento
correcto si se utilizan CD-R/RW que no estén correctamente
grabados y/o cuya capacidad máxima sea superior a 650 MB;
❒no utilizar las hojas protectoras para CD de venta en comercios
o discos con estabilizadores, ya que podrían engancharse en el
mecanismo interior y dañar el disco;
❒si utiliza CD protegidos contra copia, puede ser que el sistema
necesite unos segundos para empezar la reproducción. Tampoco
se garantiza que el reproductor de CD reproduzca cualquier
disco protegido. La existencia de la protección contra copia
suele indicarse con caracteres en minúscula o de difícil lectura
sobre la carátula del CD, con frases como: “COPY CONTROL”,
“COPY PROTECTED”, “THIS CD CANNOT BE PLAYED ON A
PC/MAC”, o se indica mediante símbolos como, por ejemplo:❒El reproductor de CD puede leer la mayoría de los sistemas de
compresión actualmente en el mercado (por ej. LAME, BLADE,
XING, FRAUNHOFER), pero, a consecuencia de la evolución de
estos sistemas, no se garantiza la lectura de todos los formatos
de compresión.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICASPotencia máxima:: 4x30 WSISTEMA DE NIVEL BASENivel de audio estándar
Altavoces delanteros
❒2 tweeter
38 mm;
❒2 altavoces mid-woofer
165 mm.
Altavoces traseros
❒2 altavoces full-range165 mm.
SISTEMA DE NIVEL INTERMEDIONivel de audio medio
Altavoces delanteros
❒2 tweeter
38 mm;
❒2 altavoces mid-woofer
165 mm.
Altavoces traseros
❒2 tweeter
38 mm;
❒2 altavoces mid-woofer
165 mm.
Nivel de radio alto(sintonizador doble y antena doble).
244
AUTORRADIO
Page 252 of 292

FUNCIONES DE RADIOBotón Funciones Modalidad
Búsqueda emisora de radio:
- Búsqueda automática
- Búsqueda manualBúsqueda automática pulsación de los botones
o
(pulsación larga para avance rápido)
Búsqueda manual: pulsación de los botones
o
(pulsación larga para avance rápido)
123456Memorización emisora de radio actualPulsación larga de los botones respectivamente para preset
de memorias de1a6
Recuperación emisora memorizadaPulsación corta de los botones respectivamente para preset
de memorias de1a6
FUNCIONES DEL CDBotón Funciones Modalidad
Expulsión CD Pulsación corta del botónReproducción canción anterior/siguiente Pulsación corta de los botones
o
Rebobinado/avance rápido canción CD Pulsación larga de los botones
o
Reproducción carpeta anterior/siguiente (para CD-MP3) Pulsación corta de los botones
o
FUNCIONES del Reproductor multimedia (sólo conBlue&Me™)Botón Funciones Modalidad
Selección carpeta/artista/género/álbum
anterior/siguiente según la modalidad de selección activaPulsación corta del botónReproducción canción anterior/siguiente Pulsación corta del botón
248
AUTORRADIO
Page 253 of 292
MANDOS EN EL VOLANTE(para las versiones/países, donde esté previsto)Botón Funciones Modalidad
Activación/desactivación AudioMute (modalidad Radio) o función
Pausa modalidad MP3 o Reproductor multimedia (sólo con
Blue&Me
™)Pulsación corta del botón
+Subir volumen Pulsación del botón
–Bajar volumen Pulsación del botón
SRCSelección de la gama de frecuencia de Radio (FM1, FM2, FMT,
FMA, MW) y fuentes de audio: Radio, MP3 o Reproductor
multimedia (sólo conBlue&Me
™) /AUX (sólo conBlue&Me
™)
(para versiones/países, donde esté previsto)Pulsación del botón
fig. 2
A0K0118
249AUTORRADIO
Page 254 of 292
Botón Funciones Modalidad
Radio: recuperación de las emisoras preseleccionadas (de1a6)
CD/CD MP3: selección de la siguiente canciónPulsación del botónRadio: recuperación de las emisoras preseleccionadas (de6a1)
CD/CD MP3: selección de la canción anteriorPulsación del botón
NOTAPartiendo de la fuente FM o AM configurada en la autorradio (ej. FM1 o MW1), si se realiza un barrido completo de las fuentes
de sonido mediante el botón SRC presente en los mandos en el volante (terminando el barrido en una fuente que no sea de radio)
cuando se selecciona la fuente de radio (FM o AM) mediante los botones en el frontal de la radio, la autorradio cambia siempre a la
última fuente de radio (FMA o MW2).
250
AUTORRADIO
Page 255 of 292

INFORMACIÓN GENERALLa autorradio está equipada con las siguientes funciones:
Sección Radio
❒Sintonización PLL con bandas de frecuencia FM/AM/MW;
❒RDS (Radio Data System) con función TA (información sobre
el tráfico) - TP (programas sobre el tráfico) - EON (Enhanced
Other Network) - REG (programas regionales);
❒AF: selección búsqueda frecuencias alternativas en modalidad
RDS;
❒preinstalación alarma de emergencia;
❒sintonización automática/manual de las emisoras;
❒FM Multipath detector;
❒memorización manual de 30 emisoras: 18 en la banda FM (6
en FM1, 6 en FM2, 6 en FMT), 12 en la banda MW (6 en
MW1, 6 en MW2);
❒memorización automática (función AUTOSTORE) de 6 emisoras
en la banda FM específica;
❒función SPEED VOLUME (excepto versiones con sistema HI-FI
Bose): ajuste automático del volumen en función de la velocidad
del vehículo;
❒selección automática Stereo/Mono.Sección CD
❒Selección directa del disco;
❒Selección canción (adelante/atrás);
❒Avance rápido (adelante/atrás) de las canciones;
❒Función CD Display: visualización del nombre del disco/tiempo
transcurrido desde el inicio de la canción;
❒Reproducción de CD audio, CD-R y CD-RW.
En los CD multimedia además de las pistas de
audio también se pueden grabar pistas de
datos. La reproducción de estos CD a cierto
volumen puede producir zumbidos que afecten la
seguridad vial, además de provocar daños en las partes
finales y en los altavoces.
251AUTORRADIO
Page 256 of 292

Sección CD MP3
❒Función MP3-Info (ID3-TAG);
❒Selección carpeta (anterior/siguiente);
❒Selección canción (adelante/atrás);
❒Avance rápido (adelante/atrás) de las canciones;
❒Función MP3 Display: visualización del nombre de la carpeta,
de información ID3-TAG, del tiempo transcurrido desde el inicio
de la canción y del nombre del archivo;
❒Reproducción de CD audio o datos, CD-R y CD-RW.
Sección audio
❒Función Mute/Pausa;
❒Función Soft Mute;
❒Función Loudness (excepto versiones con sistema HI-FI Bose);
❒Ecualizador gráfico de 7 bandas (excepto versiones con sistema
HI-FI Bose);
❒Ajuste por separado de tonos graves/agudos;
❒Balance de canales derecho/izquierdo.Sección Reproductor multimedia (sólo con Blue&Me™)
Para el funcionamiento del Reproductor multimedia consultar el
SuplementoBlue&Me™.
Sección AUX (sólo con Blue&Me™)
(para versiones/países donde esté previsto)
❒Selección fuente AUX;
❒Función AUX Offset: ajuste del volumen del dispositivo portátil
con el de otras fuentes;
❒Lectura del reproductor portátil.
252
AUTORRADIO
Page 258 of 292

AJUSTE DEL VOLUMENPara regular el volumen gire el selector izquierdoA(fig. 1).
Si el nivel del volumen cambia durante la retransmisión de
información sobre el tráfico, el nuevo ajuste se mantiene solamente
hasta que ésta finalice.FUNCIÓN MUTE/PAUSA
(puesta a cero del volumen)Para activar la función Mute pulsar brevemente el botón MUTE. El
volumen disminuirá progresivamente y en la pantalla aparecerá el
mensaje “RADIO Mute” (en modalidad radio) o “PAUSE” (en
modalidad CD).
Para desactivar la función Mute volver a pulsar el botón MUTE. El
volumen aumentará progresivamente volviendo al valor
configurado anteriormente.
Si se modifica el nivel del volumen con los mandos específicos, la
función Mute se desactiva y el volumen se ajusta al nuevo nivel
seleccionado.
Con la función Mute activada, si llega información sobre el tráfico
(si la función TA está activada) o se recibe una alarma de
emergencia, la función Mute se ignora. Una vez finalizada la
retransmisión, la función se reactiva.
AJUSTES DEL SONIDOLas funciones que propone el menú de audio son diferentes en
función del contexto activado: AM/FM/CD/Reproductor
multimedia (sólo conBlue&Me™) /AUX (sólo conBlue&Me™)
(para versiones/países, donde esté previsto).
Para modificar las funciones de Audio pulsar brevemente el botón
.
Tras pulsar por primera vez el botón
, en la pantalla aparecerá
el valor del nivel de graves para la fuente activa en ese momento
(por ejemplo, si se encuentra en modalidad FM en la pantalla
aparecerá el mensaje “FM Bass + 2”).
Para moverse por las funciones del Menú utilizar los botones
o
. Para cambiar la configuración de la función seleccionada
utilizar los botones
o
. En la pantalla aparece el estado
actual de la función seleccionada.
Las funciones gestionadas por el Menú son:
❒BASS (ajuste de los tonos graves);
❒TREBLE (ajuste de los tonos agudos);
❒BALANCE (ajuste del balance derecho/izquierdo);
❒FADER (ajuste del balance delantero/trasero);
❒LOUDNESS (excepto versiones con sistema HI-FI Bose)
(activación/desactivación de la función LOUDNESS);
❒EQUALIZER (excepto versiones con sistema HI-FI Bose)
(activación y selección de la ecualización de fábrica);
❒USER EQUALISER (excepto versiones con sistema HI-FI Bose)
(selección de la ecualización personalizada).
254
AUTORRADIO
Page 260 of 292

FUNCIÓN EQ(activación/desactivación del ecualizador)
(excepto versiones con sistema HI-FI Bose)
La ecualización integrada puede activarse/desactivarse. Cuando
la función del ecualizador no está activa, los ajustes de audio
solamente pueden modificarse regulando los bajos (“Bass”) y los
agudos (“Treble”). Activando la función pueden regularse las
curvas acústicas.
Para desactivar el ecualizador seleccionar la función “EQ OFF”
mediante los botones
o
.
Para activar el ecualizador seleccionar mediante los botones
o
uno de los ajustes:
❒“FM/AM/CD...EQ User” (ajuste de las 7 bandas del
ecualizador que el usuario puede modificar);
❒“Classic” (ajuste predefinido del ecualizador para optimizar la
reproducción de música clásica);
❒“Rock” (ajuste predefinido del ecualizador para optimizar la
reproducción de música rock y pop);
❒“Jazz” (ajuste predefinido del ecualizador para optimizar la
reproducción de música jazz).
Cuando uno de los ajustes del ecualizador está activo, en la
pantalla se visualiza el mensaje “EQ”.
FUNCIÓN USER EQ SETTINGS(configuraciones del ecualizdor sólo si se ha
seleccionado la configuración USER)
(excepto versiones con sistema HI-FI Bose)
Para configurar un ajuste personalizado del ecualizador, colocarse
mediante el botón
o
en “User” y pulsar el botón MENU.
En la pantalla se visualiza un gráfico con 7 barras, cada una de
las cuales representa una frecuencia.
Seleccionar la barra a ajustar utilizando los botones
o
;
la barra seleccionada empieza a parpadear y puede ajustarse
mediante los botones
o
.
Para memorizar el ajuste volver a pulsar el botón
.Enla
pantalla se mostrará la fuente activa en ese momento seguida del
mensaje “USER”. Si, por ejemplo, nos encontramos en la
modalidad "FM", la pantalla mostrará el mensaje "FM EQ User".
256
AUTORRADIO