PLAN D'ENTRETIEN PROGRAMMÉVERSIONS 1750 Turbo EssenceMilliers de kilomètres20 40 60 80 100 120
Mois 12 24 36 48 60 72
Contrôle de l'état de charge de la batterie et recharge éventuelle ●●●●●●
Contrôle de l'état/de l'usure des pneus et réglage éventuel de la
pression ●●●●●●
Contrôle du fonctionnement du circuit d'éclairage (phares,
clignotants, feux de détresse, coffre à bagages, habitacle,
compartiment vide-poches, témoins du combiné de bord, etc.) ●●●●●●
Contrôle des fixations de la voiture ●●●
Contrôle des fixations des organes mécaniques ●●●●●●
Contrôle du fonctionnement du système d'essuie/lave-glace et
réglage éventuel des gicleurs ●●●●●●
Contrôle du positionnement/usure du balai d'essuie-glace ●●●●●●
Contrôle de la propreté de la serrure du coffre à bagages,
nettoyage et lubrification des tringleries ●●●●●●
Contrôle visuel de l'état : extérieur de la carrosserie, monocoque
en carbone, soubassements aérodynamiques, sections rigides et
flexibles des tuyaux (échappement, alimentation en carburant,
freins), éléments en caoutchouc (soufflets, soufflets des demi-
essieux, manchons, bagues, etc.) ●●●●●●
Contrôle de l'état et de l'usure des plaquettes et des disques de
frein avant et fonctionnement du témoin d'usure des plaquettes ●●●●●●
145
23-9-2013 17:7 Pagina 145
CONTRÔLES
PÉRIODIQUESTous les 1 000 km ou avant de longs
voyages, contrôler et si nécessaire
rétablir:
❒le niveau du liquide de
refroidissement moteur ;
❒ le liquide de freins ;
❒ le liquide du lave-glace ;
❒ la pression et l'état des pneus ;
❒ le fonctionnement du système
d'éclairage (phares, clignotants, feux
de détresse, etc.) ;
❒ le fonctionnement du système
d'essuie/lave-glace et le
positionnement/usure du balai
d'essuie-glace.
Tous les 3 000 km contrôler et si
nécessaire rétablir : le niveau de l’huile
moteur.
UTILISATION DE LA
VOITURE DANS DES
CONDITIONS
SÉVÈRESSi la voiture est principalement utilisée
dans l'une des conditions suivantes :
❒ au cas où la voiture est très sollicitée,
par exemple en cas d'utilisation sur
piste ;
❒ routes poussiéreuses ;
❒ trajets courts (moins de 7-8 km) et
fréquents, par une température
inférieure à zéro ;
❒ moteur qui tourne fréquemment au
ralenti ou conduite sur de longues
distances à vitesse réduite, ou en cas
d'inactivité prolongée ;
il est nécessaire de réaliser les
vérifications suivantes à des intervalles
plus fréquents que ceux indiqués dans
le Plan d'Entretien Programmé :
❒ contrôle de l'état et de l'usure des
plaquettes de freins à disque avant
et arrière ;
❒ contrôle de l'état de propreté des
serrures du hayon arrière, nettoyage
et lubrification des tringleries ; ❒
contrôle visuel de l'état de : moteur,
boîte de vitesses, transmission,
sections rigides et flexibles
des tuyaux (échappement -
alimentation en carburant - freins),
éléments en caoutchouc (soufflets -
manchons - bagues - etc.) ;
❒ contrôle de l'état de charge et du
niveau de liquide de la batterie
(électrolyte) ;
❒ contrôle visuel des conditions des
courroies de commande des
accessoires ;
❒ contrôle et vidange/remplacement
éventuels de l'huile moteur et du
filtre à huile ;
❒ contrôle et remplacement éventuel
du filtre à air.
L'utilisation de la voiture sur piste doit
être occasionnelle, car elle est conçue
et réalisée pour un usage sur route.
148
ENTRETIEN DU VÉHICULE
23-9-2013 17:7 Pagina 148
CONTRÔLE DES NIVEAUX.Le bouchon d'appoint B, la jauge de contrôle A du niveau d'huile moteur et le bac C du liquide de refroidissement moteur sont
accessibles en soulevant le hayon arrière (voir la procédure décrite au paragraphe « Coffre à bagages / Compartiment moteur
» du chapitre « Présentation de la voiture »).
19)113) 114) 115)110
A0L0152
149
23-9-2013 17:7 Pagina 149
HUILE MOTEUR
Vérifier que le niveau de l'huile se situe
entre les niveaux MIN et MAX gravés
sur la jauge de contrôle A fig. 110.
Pour effectuer ce contrôle, extraire la
jauge de son logement, la nettoyer avec
un chiffon qui ne laisse pas de traces,
et la remettre en place ; l'extraire une
deuxième fois et vérifier le niveau
d'huile.
116)
Si le niveau d'huile avoisine ou est
au-dessous du repère MIN, faire
l'appoint d'huile à travers le goulot de
remplissage B fig. 110jusqu'au repère
MAX.
20)
Extraire la jauge A de contrôle de
niveau d'huile moteur, la nettoyer avec
un chiffon qui ne laisse pas de traces et
la remettre en place. L'extraire de
nouveau et vérifier que le niveau d'huile
moteur se situe entre les repères MIN
et MAX gravés sur la jauge.
116)
L’intervalle entre MIN et MAX
correspond à environ 1 litre d'huile.
Consommation huile
moteur
21)
3)
À titre indicatif, la consommation
maximum d'huile moteur est de 400
grammes tous les 1 000 km.Pendant la première période
d'utilisation de la voiture, le moteur se
trouve en phase de rodage, par
conséquent la consommation d'huile
moteur n'est pas encore stable. Il
faut attendre d'avoir dépassé les
premiers 5 000 ou 6 000 km.
ATTENTION Après avoir effectué
l'appoint d'huile ou la vidange, avant de
vérifier le niveau, faire tourner le moteur
pendant quelques secondes et attendre
quelques minutes après l'arrêt.
LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT DU
MOTEUR
22)
117)
Le niveau du liquide doit être contrôlé
moteur froid et doit être compris entre
les repères MIN et MAX gravés sur
le bac.
Si le niveau est insuffisant, dévisser le
bouchon C fig. 110 du bac et verser le
liquide décrit au paragraphe « Fluides et
lubrifiants » du chapitre «
Caractéristiques techniques ».
LIQUIDE DU LAVE-GLACE
118) 119)
Pour contrôler le niveau de liquide du
lave-glace, procéder comme suit :
❒
afin d'éviter toutes interférences lors
de la procédure, soulever le balai de
l'essuie-glace en suivant les
indications décrites au paragraphe «
Essuie-glace » du chapitre « Entretien
et soin ».
❒ dévisser les 4 vis autotaradeuses A
fig. 112 à l'aide du tournevis fourni.
Enlever la grille du capot ;
❒ déposer le bouchon de l'embout ;
❒ en laissant le bouchon à côté de
l'embout, poser le doigt sur le trou
central B fig. 113 du bouchon et
l'enlever : par capillarité, le niveau est
visible sur le tuyau de contrôle C
fig. 114 ;112
A0L0130
151
23-9-2013 17:7 Pagina 151
23) Veiller à ce que le liquide defreins, qui est très corrosif, ne
vienne au contact avec les parties
peintes. Si ceci venait à se
produire, laver immédiatement à
l'eau.
24) Faire très attention lors du rétablissement/appoint du niveau
de liquide de freins, car il pourrait
couler du tuyau de rallonge à
l'intérieur du sous-capot de la
voiture et sur les parties de
pare-brise et carrosserie, pouvant
occasionner des dommages dus
à la corrosion. Prévoir l'utilisation
de protections adaptées (par
exemple papier absorbant) pour
limiter au maximum ce risque.
ATTENTION
113) Alfa Romeo 4C est conçue etréalisée pour un usage sur route
conformément aux lois en
vigueur. L'utilisation du véhicule
sur un circuit doit être
occasionnelle et la responsabilité
incombe de toute façon à
l'utilisateur. Le véhicule NE peut
en aucun cas être modifié ou
altéré, car cela aurait pour
conséquence de modifier les
conditions requises
d'homologation et/ou de sécurité
prévues par le Constructeur.
L'utilisation du produit modifié ou
altéré dégage le Constructeur
de toutes responsabilités sur le
produit et peut mettre en danger
les personnes.
114) Ne jamais fumer durant toute intervention dans le compartiment
moteur : il pourrait y avoir du gaz
ou des vapeurs inflammables,
avec risque d’incendie.
115) Lorsque le moteur est chaud, agir avec une extrême prudence
à l'intérieur du compartiment
moteur : risque de brûlures. 116) En cas d'appoint du niveau
d'huile moteur, attendre que le
moteur refroidisse avant
d'intervenir sur le bouchon de
remplissage, notamment sur les
véhicules dotés de bouchon en
aluminium (pour les versions/
marchés qui le prévoient).
ATTENTION : risque de brûlures !
117) Le système de refroidissement est pressurisé. Au besoin,
remplacer le bouchon uniquement
par une pièce d'origine, sous
peine d'une possible détérioration
du système. Lorsque le moteur
est chaud, ne jamais ôter le
bouchon du bac : danger de
brûlures.
118) Ne jamais voyager avec le réservoir de lave-glace vide :
l'action du lave-glace est
fondamentale pour améliorer la
visibilité. Le fonctionnement
répété du circuit alors qu'il n'y a
plus de liquide pourrait
endommager ou détériorer
rapidement certaines parties du
circuit.
119) Certains additifs du commerce du liquide de lave-glace sont
inflammables : le compartiment
moteur contient des parties
chaudes qui au contact pourraient
provoquer un incendie.
154
ENTRETIEN DU VÉHICULE
23-9-2013 17:7 Pagina 154
120) Le liquide de freins est toxiqueet très fortement corrosif. En cas
de contact accidentel, laver
immédiatement les parties
concernées à l'eau et au savon
neutre, puis rincer abondamment.
En cas d'ingestion, s'adresser
immédiatement à un médecin.
121) Le symbole
sur le bidon
indique que le liquide de frein est
de type synthétique et non
minéral. L'utilisation de liquides
de type minéral endommage
définitivement les joints spéciaux
en caoutchouc du système de
freinage.
ATTENTION
3) L'huile moteur usagée et le filtre à huile remplacé contiennent des
substances dangereuses pour
l'environnement. Pour la vidange
de l'huile et le remplacement
des filtres, il est conseillé de
s'adresser au Réseau Après-vente
Alfa Romeo dédié.
FILTRE À AIRPour faire remplacer le filtre, s'adresser
au Réseau Après-vente Alfa Romeo
dédié.
BATTERIELa batterie A fig. 118 n'exige aucun
appoint en eau distillée de l'électrolyte.
Un contrôle régulier de son état, confié
au Réseau Après-vente Alfa Romeo
dédié, est néanmoins nécessaire.
REMPLACEMENT DE LA
BATTERIE
122) 123) 124) 125)25)4)
En cas de besoin, remplacer la batterie
par une pièce d'origine ayant les
mêmes caractéristiques. Pour
l'entretien de la batterie, se conformer
strictement aux indications fournies par
le Fabriquant.118
A0L0138
155
23-9-2013 17:7 Pagina 155
ATTENTION
4) Les batteries contiennent dessubstances très dangereuses
pour l'environnement. Pour faire
remplacer la batterie, s'adresser
au Réseau Après-vente Alfa
Romeo dédié.
ROUES ET PNEUSAvant de prendre la route pour un long
trajet et en tout cas toutes les deux
semaines environ, contrôler la pression
des pneus. Effectuer le contrôle lorsque
les pneus sont froids.
126) 127) 128) 129) 130)
Quand on utilise la voiture, il est normal
que la pression augmente ; pour
connaître la valeur correcte de
la pression de gonflage du pneu, voir le
paragraphe « Roues » au chapitre «
Caractéristiques Techniques ».
Une pression erronée provoque une
consommation anormale des pneus fig.
119 :
A pression normale : chape usée de manière uniforme ; B pression insuffisante : chape
particulièrement usée sur les bords ;
C pression excessive : chape particulièrement usée au centre.
Les pneus doivent être remplacés
lorsque l'épaisseur de la chape est
réduite à 1,6 mm. Dans tous les cas, se
conformer aux normes en vigueur
dans le pays où l'on circule.
AVERTISSEMENTS
Pour les versions/marchés, où il est
prévu, 4C peut être équipée de pneus
hautes performances en mesure de
fournir de meilleures performances
d'adhérence, entraînant toutefois une
plus grande usure des pneus.
Pour ne pas endommager les pneus,
se conformer aux mesures suivantes :
❒ éviter tout choc violent contre les
trottoirs, les ornières et les obstacles,
et éviter de rouler trop longtemps
sur une chaussée en mauvais état ;
❒ contrôler régulièrement que les pneus
ne présentent pas de coupures sur
les côtés, de gonflements ou une
usure irrégulière de la chape ;
❒ éviter de rouler avec une voiture trop
chargée. En cas de crevaison d'un
pneu, s'arrêter immédiatement pour
le changer ;119
A0L0085
157
23-9-2013 17:7 Pagina 157
❒tourner la clé de contact sur MAR et
la remettre ensuite sur STOP ;
❒ après avoir tourné la clé de contact
sur STOP, dans les 2 minutes qui
suivent, déplacer le levier droit vers le
haut en position instable (position «
anti-panique ») pendant au moins
une demi-seconde. L'essuie-glace
effectue un balayage ; chaque
actionnement de la commande
enclenche un balayage équivalent à
1/3 du balayage de l'essuie-glace.
❒ l'opération précédente peut être
répétée au maximum 3 fois afin
de déplacer le balai dans la position
la plus appropriée ;
❒ lever le balai du pare-brise et
effectuer l'opération nécessaire ;
❒ baisser le balai, en le replaçant contre
le pare-brise ; ❒
ramener le balai en position de repos,
en tournant la clé de contact sur
MAR.
26)
Remplacement du balai
d'essuie-glace
Procéder comme suit :
❒soulever le bras de l'essuie-glace en
suivant les indications décrites
ci-dessus ;
❒ appuyer sur la languette A fig. 121 du
ressort de clipsage et extraire le balai
du bras ;
❒ monter le nouveau balai en
introduisant la languette dans son
logement sur le bras et en s'assurant
de son blocage ;
❒ baisser le bras de l'essuie-glace sur
le pare-brise. GICLEURS
Lave-vitre
Les jets du lave-glace peuvent être
réglés fig. 122. Ils sont réglés d'origine
à l'usine. Si un nouveau réglage est
nécessaire, s'adresser au Réseau
Après-vente Alfa Romeo dédié.
Si le jet ne sort pas, vérifier avant tout
qu'il y ait du liquide dans le réservoir du
lave-vitre (voir le paragraphe « Contrôle
des niveaux » dans ce chapitre).
Contrôler ensuite que les trous de sortie
ne soient pas obstrués ; le cas
échéant, utiliser une aiguille pour les
déboucher.
120
A0L0021
121
A0L0086
122
A0L0087
159
23-9-2013 17:7 Pagina 159