Page 163 of 202

ATTENTION
131) Rouler avec un balai d'essuie-glace usé implique un risque
grave de réduction de la visibilité
en cas de mauvaises conditions
atmosphériques.
ATTENTION
26) Ne pas actionner l'essuie-glacequand le balai ne repose pas sur
le pare-brise.
CARROSSERIEPROTECTION CONTRE
LES AGENTS
ATMOSPHÉRIQUES
La voiture est dotée des meilleures
solutions technologiques pour protéger
efficacement la carrosserie extérieure
et les châssis de la structure.
Les meilleurs produits et systèmes de
peinture confèrent à la carrosserie
extérieure une résistance toute
particulière aux agents atmosphériques
(rayonnement solaire, pluie acide,
etc.) et aux gravillons grâce à
des protections spéciales.
Même le châssis, en alliage léger
résistant à la corrosion, est traité pour
éviter la formation d'oxydations
superficielles.
GARANTIE CONTRE LA
CORROSION DE LA
VOITURE
La voiture est couverte par une garantie
contre la perforation, due à la
corrosion, de tout élément d'origine de
la structure. Pour connaître les
conditions générales de cette garantie,
se reporter au Carnet de Garantie. ENTRETIEN DE LA
CARROSSERIE
Peinture
5)
27) 28)
En cas d'abrasions ou de rayures
profondes, faire effectuer
immédiatement les retouches
nécessaires.
L'entretien normal de la peinture
consiste dans le lavage, dont la
régularité dépend des conditions
environnementales et d'utilisation. Par
exemple, dans les zones à haute
pollution atmosphérique, ou si l'on roule
sur des chaussées qui ont été traitées
au sel contre le verglas, il est préférable
de laver plus fréquemment la voiture.
En vue d'un lavage correct de la
voiture, procéder comme suit :
❒
si l'on utilise des nettoyeurs haute
pression pour le lavage, les maintenir
à une distance d'au moins 40 cm
de la carrosserie pour éviter de
l'endommager. Nous rappelons que
toute stagnation d'eau peut à long
terme endommager la voiture ;
❒ mouiller la carrosserie avec un jet
d'eau à basse pression ;
❒ passer une éponge et une solution
détergente légère sur la carrosserie,
en rinçant fréquemment l'éponge ;
160
ENTRETIEN DU VÉHICULE
23-9-2013 17:7 Pagina 160
Page 164 of 202

❒bien rincer avec de l'eau et sécher
par jet d'air ou en utilisant une peau
de chamois.
Durant le séchage, essuyer surtout les
endroits les plus cachés (par exemple
baies de portes, capot, pourtour des
phares, etc.) là où l'eau peut stagner le
plus facilement. Il est conseillé de ne
pas garer la voiture immédiatement
après l'avoir lavée dans un endroit
fermé, mais de la laisser en plein air
pour favoriser l'évaporation de l'eau.
Ne pas laver la voiture après un arrêt en
plein soleil ou avec le hayon arrière
chaud : cela peut altérer le brillant de la
peinture.
Les pièces extérieures en matière
plastique doivent être nettoyées suivant
la même procédure adoptée pour le
lavage normal de la voiture.
Éviter si possible de garer la voiture
sous les arbres, car les substances
résineuses rendent opaque la peinture.
ATTENTION Les excréments d'oiseaux
doivent être lavés immédiatement et
avec soin car leur acidité est
particulièrement agressive. Vitres
Utiliser des détergents appropriés et
des chiffons propres pour éviter de les
rayer ou d'en altérer la transparence.
Phares avant
Utiliser un chiffon doux, jamais sec,
mais imbibé d'eau et de savon pour
automobiles.
ATTENTION Pendant l'opération de
nettoyage des transparents en
plastique des phares avant, ne pas
utiliser de substances aromatiques (par
exemple essence) ni de cétones (par
exemple acétone).
Compartiment moteur
À la fin de chaque hiver, effectuer un
lavage soigné du compartiment moteur,
en prenant soin de ne pas insister
directement avec le jet d'eau sur les
centrales électroniques. Pour cette
opération, s'adresser à des ateliers
spécialisés.
ATTENTION Exécuter le lavage lorsque
le moteur est froid et avec la clé de
contact sur STOP. Après le lavage,
s'assurer que les différentes protections
(par exemple les capuchons en
caoutchouc et autres carters) n'ont pas
été enlevées ou endommagées.
ATTENTION
5) Les détergents polluent l'eau. Par
conséquent, le lavage de la
voiture doit être effectué dans des
stations dotées d'équipements
de pompage et de traitement des
liquides utilisés pour le lavage.
ATTENTION
27) Afin de maintenir intactes lescaractéristiques esthétiques de
la peinture, il est conseillé de
ne pas utiliser de produits abrasifs
et/ou lustreurs pour le toilettage
de la voiture.
28) Dans les stations de lavage automatique, éviter le lavage par
lances hydrauliques, rouleaux
et/ou brosses. Laver la voiture à la
main en utilisant des produits
détergents à pH neutre, puis
l'essuyer à l'aide d'une peau de
chamois humide.
161
23-9-2013 17:7 Pagina 161
Page 168 of 202

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tout ce dont vous avez besoin pour
comprendre la composition et le
fonctionnement de votre voiture est
contenu dans ce chapitre et illustré par
des données, tableaux et graphiques.
Destiné au passionné, au technicien ou
tout simplement à tous ceux qui veulent
connaître en détail leur voiture.DONNÉES D'IDENTIFICATION ........166
CODES MOTEUR - VERSIONS
CARROSSERIE ...............................168
MOTEUR.........................................169
ALIMENTATION ...............................170
TRANSMISSION .............................171
FREINS ...........................................172
SUSPENSIONS ...............................173
DIRECTION .....................................174
ROUES ...........................................175
DIMENSIONS ..................................179
PERFORMANCES...........................180
POIDS ............................................181
RAVITAILLEMENTS .........................182
FLUIDES ET LUBRIFIANTS .............183
CONSOMMATION DE
CARBURANT ..................................186
ÉMISSIONS DE CO2.......................187
DISPOSITIONS POUR LE
TRAITEMENT DU VÉHICULE EN
FIN DE CYCLE ................................188
165
23-9-2013 17:7 Pagina 165
Page 172 of 202
MOTEURGÉNÉRALITÉS1750 Turbo Essence
Code type 960A1000
Cycle Otto
Nombre et position des cylindres 4 en ligne
Diamètre et course des pistons (mm) 83 x 80,5
Cylindrée totale (cm³) 1742
Taux de compression 9,25 ± 0,25
Puissance maximum (CEE) (kW) 177 (*)
Puissance maximum (CEE) (CV) 240
- régime correspondant (tours/min) 6000
Couple maximum (CEE) (Nm) 350 (*)
Couple maximum (CEE) (kgm) 35,7
- régime correspondant (tours/min) 2100 ÷ 4000
Bougies d’allumage NGK ILKAR7D6G
Carburant Essence sans plomb 98 RON ou 95 RON (Spécification EN228)(*) Valeurs obtenues en utilisant de l'essence sans plomb 98 RON.
169
23-9-2013 17:7 Pagina 169
Page 179 of 202
LECTURE CORRECTE DE
LA JANTE
Exemple fig. 128:7Jx
17 H2 ET 337largeur de la jante en pouces (1).Jprofil du rebord (saillie latérale où
s'appuie le talon du pneu) (2).17
diamètre de calage en pouces
(correspond à celui du pneu qui doit
être monté) (3 = Ø).
H2
forme et nombre de « humps » (relief
sur la circonférence, qui maintient
le talon du pneu Tubeless sur la
jante).
ET 33
carrossage de la roue (écart entre
plan d'appui du disque/jante et
ligne médiane de la jante de
roue).PNEUS RIM PROTECTOR
136)
ATTENTION
136) En cas d'utilisation
d'enjoliveurs intégraux fixés (au
moyen d'un ressort) à la jante en
tôle et de pneus n'étant pas de
série (après-vente) équipés de
« Rim Protector » (fig. 129), NE
PAS monter les enjoliveurs.
L'utilisation de pneus et
d'enjoliveurs inappropriés pourrait
provoquer une baisse imprévue
de pression du pneu.129
A0L0115
176
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
23-9-2013 17:7 Pagina 176
Page 182 of 202
DIMENSIONSLes dimensions sont exprimées en mm et correspondent à la voiture équipée de pneus de série. La hauteur est calculée quand
la voiture est vide.
VOLUME DU COFFRE À BAGAGESCapacité avec le véhicule vide (normes V.D.A.) = 110 dm
3
AB C D E FGH L
3990 864 2380 746 1184 1639 1868 1606 2090
De légères variations de dimension par rapport aux valeurs indiquées sont possibles selon la taille des jantes.130
A0L0119
179
23-9-2013 17:7 Pagina 179
Page 184 of 202
POIDSVersions1750 Turbo Essence
Poids à vide (avec tous les liquides,
réservoir de carburant plein à 90 % et sans
options) : 920
Charge utile, y compris le conducteur : (*) 255
Charges maximales autorisées (**)
– essieu avant : 490
– essieu arrière : 755
– total : 1175
Charges tractables (kg)
– remorque freinée : 0
– remorque non freinée : 0
Charge maximale sur le toit : 0
Charge maximale sur la boule (remorque
freinée) : 0(*) En présence d'équipements spéciaux, le poids à vide augmente et par conséquent, la charge utile diminue, en respectant les charges maximales admises.
(**) Charges à ne pas dépasser. La responsabilité du rangement des marchandises dans le coffre à bagages incombe au conducteur qui est tenu de respecter les
charges maximales autorisées.
181
23-9-2013 17:7 Pagina 181
Page 187 of 202

UtilisationCaractéristiques qualitatives des fluides et
lubrifiants pour le bon fonctionnement de la voiture Fluides et lubrifiants
d'origine Applications
Lubrifiants et
graisses de la
transmission de
mouvement Lubrifiant de synthèse de graduation SAE 75W 85
Qualification FIAT 9.55550-MZ3.
TUTELA
TRANSMISSION
GEARTECH
Référence technique
Contractuelle N°
F704.C08Boîte de vitesses
automatique TCT
Fluide spécifique pour les actionneurs électro-
hydrauliques des sélecteurs de rapports
Qualification FIAT 9.55550-SA1 TUTELA CS SPEED
Référence technique
contractuelle N°
F005.F98Lubrifiant pour
actionneur électro-
hydraulique
Graisse au bisulfure de molybdène pour des
températures d'utilisation élevées. Consistance
NL.G.I. 1-2
Qualification FIAT 9.55580 TUTELA ALL STAR
Référence technique
contractuelle N°
F702.G07
Joints homocinétiques
côté roue
Graisse spécifique pour joints homocinétiques à
faible coefficient de frottement. Consistance
NL.G.I. 0-1
Qualification FIAT 9.55580 TUTELA STAR 700
Référence technique
contractuelle N°
F701.C07
Joints homocinétiques
côté différentiel
Liquide pour
freins Fluide synthétique pour circuits de freinage et
d'embrayage. Conforme aux spécifications :
FMVSS n° 116 DOT 4, ISO 4925, SAE J1704.
Qualification FIAT 9.55597 TUTELA TOP 4
Référence technique
contractuelle N°
F001.A93Freins hydrauliques et
commandes
hydrauliques
embrayage
184
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
23-9-2013 17:7 Pagina 184