FBU28993
Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du vé hicule. Le manuel
doit être remis avec le v éhicule en cas de vente de ce dernier.
19 janvier, 2011
ANSI/SVIA 1-2010Directeur général
RV Engineering Division
Recreational Vehicle Business Unit
Motorcycle Business Operations
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
Nous, la YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japon,
(Marque, modèle)
(le cas éch éant)
ainsi qu’aux prescriptions des autres Directives de la CEE établies dans ce domaine :
2004/108/CE
(Titre et/ou numéro et date de promulgation d’autres directives CEE)
(le cas éch éant)
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Pays-Bas
Signature
Date de délivrance
faisant l’objet de cette déclaration, est conforme aux prescriptions fondamentales en
matière de santé et de sécurité stipulées dans les Direct\
ives 2006/42/CE
Pour mettre en pratique dans les règles les prescriptions en matière de
sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la CEE\
, il a été tenu
compte des normes et/ou des caractéristiques techniques suivantes :(Titre et/ou numéro et date d’établissement de normes et/ou de caractéristiques)Délégué autorisé
Déclaration de conformité CEConformément aux Directives 2006/42/CE
déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit
YFM350 (YFM35R) (JY4AH18W0B0006637–)
ANSI/SVIA 1-2010General Manager
RV Engineering Division
Recreational Vehicle Business Unit
Motorcycle Business Operations
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
19 January, 2011
YFM350 (YFM35R) (JY4AH18W0B0006637–)
We, YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japan,
declare in sole responsibility, that the product
(Make, model)
(If applicable)
and to the other relevant Directives of EEC
2004/108/EC
(Title and/or number and date of issue of the other Directives of EEC)
(If applicable)YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, The Netherlands
Signature
Shinya Shimada
Date of Issue
to which this declaration applies, conforms to the essential health
and safety requirements of Directive 2006/42/EC
To effect correct application of the essential health and safety requirements
stated in the Directives of EEC, the following-standards and/or technical
specifications were consulted:
(Title and/or number and date of issue of standards and/or specifications)
Authorized Representative
EC Declaration of Conformity
conforming to Directive 2006/42/EC
Shinya Shimada
U1BS62F0.book Page 1 Monday, April 18, 2011 7:02 PM
FBU17170
INTRODUCTION
FBU17322Nous remercions le propriétaire pour son achat du modèle YFM35RB/YFM350RB de Yamaha. Ce VTT re-
présente le fruit de nombreuses années d’expérience de Yamaha dans la production de véhicules de sport,
de tourisme et de course. Ce véhicule permettra à son pilote de pleinement apprécier la perfection techni-
que et la fiabilité qui ont fait de Yamaha un leader dans ces domaines.
Ce manuel apporte une meilleure compréhension des caractéristiques et du fonctionnement du véhicule.
Le manuel donne en outre des conseils importants relatifs à la sécurit é. Il informe sur les comp é-
tences et techniques particuli ères indispensables au pilotage du v éhicule. Ce manuel explique éga-
lement les procédés d’inspection et d’entretien élémentaires. Les concessionnaires Yamaha sont au ser-
vice de leur clientèle et répondront à toute question concernant le fonctionnement ou l’entretien de ce
véhicule.
MESSAGES DE S ÉCURIT É IMPORTANTS :Lire ce manuel dans son intégralité avant d’utiliser ce véhicule. Il est impératif de bien comprendre toutes
les instructions.Respecter les instructions reprises sur les étiquettes d’avertissement et d’attention collées sur le véhi-
cule.Ce VTT ne doit pas être piloté par les moins de 16 ans.Ce VTT à hautes performances est un véhicule de loisir et de compétition destiné aux pilotes expérimen-
tés pour un usage tout-terrain exclusivement.
U1BS62F0.book Page 1 Monday, April 18, 2011 7:02 PM
FBU17330
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL
FBU17342LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DONNÉS DANS CE MANUEL PEUT ENTRA ÎNER DES
BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT.
Les informations particuli èrement importantes sont rep éré es par les notations suivantes :
* Le produit et les caract éristiques peuvent être modifi és sans pr éavis.
Il s
’agit du symbole de danger. Il est destin é à alerter d ’un danger po-
tentiel de blessures. Se conformer à toutes les instructions de s écu-
rit é suivant ce symbole afin d ’éviter tout risque de blessures, voire
de mort.
Un AVERTISSEMENT signale une situation dangereuse qui, si elle
n ’est pas évit ée, peut provoquer des blessures graves, voire la mort.
La mention ATTENTION indique les pr écautions particuli ères à pren-
dre pour é viter d’endommager le v éhicule ou d ’autres biens.
Un N.B. fournit les renseignements n écessaires à la clarification et la sim-
plification des divers travaux.
AVERTISSEMENT
ATTENTIONN.B.U1BS62F0.book Page 1 Monday, April 18, 2011 7:02 PM
FBU17350
REMARQUE IMPORTANTE
FBU17372Ce véhicule est con çu et fabriqué pour une utilisation sur surfaces non goudronn ées uniquement. La con-
duite de ce v éhicule sur les surfaces ou les routes goudronn ées est dangereuse.
Prendre connaissance des r èglements locaux avant de conduire ce VTT.
FBU17390
YFM35RB/YFM350RB
MANUEL DU PROPRI ÉTA I R E
© 2011 par Yamaha Motor Co., Ltd.
1re é dition, mars 2011
Tous droits r éserv és
To u t e r éimpression ou utilisation
non autoris ée sans la permission écrite
de la Yamaha Motor Co., Ltd. est formellement interdite. Imprim é au Japon
U1BS62F0.book Page 1 Monday, April 18, 2011 7:02 PM
Passage des vitesses ................................ 6-4
Rodage du moteur ..................................... 6-6
Stationnement ............................................ 6-7
Stationnement en pente ............................. 6-7
Accessoires et chargement ........................ 6-8
CONDUITE DU VTT ...................................... 7-1 SE FAMILIARISER AVEC LE VTT ............. 7-2
CONDUIRE AVEC ATTENTION ET DISCERNEMENT ..................................... 7-2
Ê TRE ATTENTIF AUX CONDITIONS DU
TERRAIN .................................................. 7-9
PRISE DE VIRAGES ................................ 7-13
MONT ÉE DES PENTES ........................... 7-15
DESCENTE DES PENTES ....................... 7-18
TRAVERS ÉE LAT ÉRALE D ’UNE
PENTE .................................................... 7-19
TRAVERS ÉE DES EAUX PEU
PROFONDES ......................................... 7-20
CONDUITE SUR TERRAIN ACCIDENT É........................................... 7-22
D ÉRAPAGE ET PATINAGE ..................... 7-22
QUE FAIRE SI... ....................................... 7-24
QUE FAIRE... ............................................ 7-24 ENTRETIENS ET R
ÉGLAGES
P É RIODIQUES ...............................................8-1
Manuel du propri étaire et trousse de
r é paration ..................................................8-2
Entretiens p ériodiques du syst ème
antipollution ...............................................8-3
Entretiens p ériodiques et fr équences de
graissage ..................................................8-5
Contr ôle de la bougie ................................8-10
Huile moteur et élé ment du filtre à huile ...8-12
Nettoyage de l ’élé ment du filtre à air ........8-16
Nettoyage du pare- étincelles ....................8-19
R églage du carburateur ............................8-21
R églage du r égime de ralenti du
moteur .....................................................8-22
R églage de la garde du levier des gaz .....8-23
Jeu des soupapes .....................................8-24
Freins ........................................................8-24
Contr ôle des plaquettes de frein avant et
arri ère .....................................................8-24
Contr ôle du niveau du liquide de frein ......8-25
Changement du liquide de frein ................8-27
Contr ôle de la garde du levier de frein
avant .......................................................8-27
Contr ôle de la hauteur de la p édale de
frein .........................................................8-28
U1BS62F0.book Page 2 Monday, April 18, 2011 7:02 PM
1-5
1
Se familiariser avec les pictogrammes suivants et lire le texte explicatif, puis v
érifier quels pictogrammes se
rapportent à son v éhicule.
Lire le Manuel du propri étaire.
TOUJOURS porter un casque homologu é et
un équipement de protection.
Interdit aux moins de 6 ans !
La conduite de ce VTT par les moins de 6
ans constitue un facteur de risque accru de
blessures graves, voire de mort.
La surveillance par un adulte est requise
pour les jeunes de moins de 16 ans.
Interdit aux moins de 10 ans !
La conduite de ce VTT par les moins de 10
ans constitue un facteur de risque accru de
blessures graves, voire de mort.
La surveillance par un adulte est requise
pour les jeunes de moins de 16 ans. Interdit aux moins de 12 ans !
La conduite de ce VTT par les moins de 12
ans constitue un facteur de risque accru de
blessures graves, voire de mort.
La surveillance par un adulte est requise
pour les jeunes de moins de 16 ans.
Interdit aux moins de 16 ans !
La conduite de ce VTT par les moins de 16
ans accroît les risques de blessures graves,
voire de mort.
NE JAMAIS rouler sur des routes
goudronnées.
NE JAMAIS transporter de passager.
U1BS62F0.book Page 5 Monday, April 18, 2011 7:02 PM
2-1
2
FBU17431
CONSIGNES DE SÉCURIT É
FBU17464UN VTT N ’EST PAS UN JOUET ET SA CON-DUITE PEUT Ê TRE DANGEREUSE.Un VTT se manie diff éremment des autres v éhicu-
les, y compris des motocyclettes et des voitures.
Un accident ou un capotage sont vite arriv és et
peuvent survenir si les pr écautions n écessaires ne
sont pas prises, m ême lors de l ’ex écution de
manœ uvres de routine, telles que la prise de vira-
ges et la conduite en c ôte ou sur des obstacles.
Le non-respect des instructions suivantes peut
causer des BLESSURES GRAVES OU M ÊME
ENTRA ÎNER LA MORT :Lire attentivement ce manuel et toutes les é ti-
quettes appos ées sur le v éhicule et respecter
les marches à suivre d écrites.Ne jamais conduire un VTT sans avoir suivi un
cours de pilotage au pr éalable.
Toujours observer les recommandations suivan-
tes concernant l ’âge du conducteur :
– Un enfant de moins de 16 ans ne doit jamais
conduire un VTT d ’une cylindr ée de plus de 90
cm ³.Ne jamais permettre aux moins de 16 ans de pi-
loter un VTT sans la supervision d ’un adulte et
ne pas laisser rouler un jeune s ’il n ’a pas les ap-
titudes requises pour piloter le VTT en toute s é-
curit é.Ne jamais transporter de passager sur un VTT.É viter de conduire un VTT sur des surfaces gou-
dronn ées, y compris trottoirs, all ées, voies d ’ac-
c è s priv ées, parcs de stationnement et routes.Ne jamais conduire un VTT sur une chauss ée
goudronné e, quelle qu ’elle soit, ni sur une voie
rapide.Prendre garde aux autres v éhicules lors de la
conduite sur une voie publique non goudronn ée.
S ’assurer de bien conna ître la loi et les r égle-
mentations du pays avant d ’emprunter une voie
publique non goudronn ée.
U1BS62F0.book Page 1 Monday, April 18, 2011 7:02 PM
2-2
2
Ne jamais conduire un VTT sans porter un cas-
que de motocycliste homologué et bien adapt é.
Il faut également porter une protection pour les
yeux (lunettes ou visi ère), des gants, des bottes,
une chemise à manches longues ou une veste
et un pantalon.Ne jamais consommer d ’alcool, certains m édi-
caments ou de la drogue avant ou pendant la
conduite de ce VTT.Ne jamais rouler à des vitesses d épassant les li-
mites impos ées par les conditions de conduite et
sa propre expé rience. Toujours conduire à une
vitesse adapt ée au terrain, à la visibilité, au v é-
hicule, ainsi qu ’à son exp érience.Ne jamais tenter d ’effectuer des cabrages, des
sauts ou autres acrobaties.Contr ôler le VTT avant chaque utilisation afin de
s ’assurer de son bon état de marche. Toujours
respecter les intervalles et procé dé s d ’inspec-
tion et d ’entretien dé crits dans ce manuel.Toujours conduire en gardant les mains sur le
guidon et les pieds sur les marche-pieds.Toujours rouler lentement et prudemment sur un
terrain non familier. Être particuli èrement attentif
aux changements de condition du terrain.
Ne pas rouler sur un terrain trop accident é, glis-
sant ou meuble, à moins d’avoir les comp éten-
ces n écessaires au contr ôle du VTT sur un tel
terrain. Toujours rester tr ès vigilant sur ces types
de terrain.Toujours recourir aux techniques recomman-
d é es dans ce manuel pour aborder les virages.
S ’exercer à prendre les virages à vitesse r éduite
avant de passer à des vitesses plus élev ées et
ne jamais prendre les virages à vitesse exces-
sive.Ne pas conduire le VTT sur des pentes trop rai-
des pour le VTT ou trop difficiles pour ses pro-
pres capacit és. S ’exercer sur des pentes plus
douces avant de se lancer sur des pentes plus
fortes.Toujours recourir aux techniques d ’ascension
de collines expliqu ées dans ce manuel. É valuer
avec soin les conditions du terrain avant d ’atta-
quer une c ôte. Ne jamais gravir des pentes dont
le sol est trop glissant ou meuble. D éplacer son
poids vers l’ avant du véhicule. Ne jamais donner
trop brusquement des gaz et ne jamais changer
abruptement de vitesse. Ne jamais passer le
sommet d ’une colline à vitesse élev ée.
U1BS62F0.book Page 2 Monday, April 18, 2011 7:02 PM