Page 37 of 150

4-10
4
tement un m
édecin en cas d’ ingestion, d’inha-
lation excessive de vapeur ou d’é claboussures
dans les yeux. Si de l ’essence se r épand sur la
peau, laver au savon et à l’eau. Si de l ’essence
se r épand sur les v êtements, les changer sans
tarder.
ATTENTIONFCB00070Utiliser exclusivement de l ’essence sans
plomb. L’ utilisation d ’essence avec plomb en-
dommagerait gravement certaines pi èces du
moteur, telles que les soupapes, les segments,
ainsi que le syst ème d ’échappement.Ce moteur Yamaha fonctionne à l’essence ordi-
naire sans plomb d ’un indice d ’octane recherche
de 91 ou plus. Si un cognement ou un cliquetis sur-
vient, changer de marque d’ essence. L’essence
sans plomb prolonge la dur ée de service des bou-
gies et r éduit les frais d’ entretien.FBU18820Robinet de carburant Ce robinet permet l ’acheminement du carburant
du r éservoir au carburateur et il est équip é d ’un fil-
tre à carburant. Les diverses positions de la manette du robinet de
carburant sont illustr
ées et leur r ôle est expliqu é ci-
dessous.
OFF (ferm é)
Le carburant ne passe pas. La manette du robinet
doit toujours être à cette position quand le moteur
est coup é.
1. Fl èche pointant vers “OFF”
U1BS62F0.book Page 10 Monday, April 18, 2011 7:02 PM
Page 53 of 150

6-2
6
Position (3) :
Moteur froid lors de temp
ératures atmosph éri-
ques sup érieures à 25 °C (80 ° F).
Temp. ambiante/position du starter
6. Fermer compl ètement le levier des gaz et
mettre le moteur en marche en appuyant sur
le bouton du d émarreur.
N.B.Si le moteur ne se met pas en marche, rel âcher le
bouton du dé marreur, puis appuyer à nouveau sur
celui-ci. Attendre quelques secondes entre cha- que tentative. Chaque essai de mise en marche du
moteur doit
être aussi court que possible afin de
pr éserver l ’énergie de la batterie. Ne pas actionner
le d émarreur pendant plus de 10 secondes d ’affi-
l é e.
7. Lorsque le moteur est mis en marche le star-
ter à la position (1), placer celui-ci à la position
(2) pour r échauffer le moteur. Lorsque le mo-
teur est mis en marche le starter à la position
(2), maintenir cette position pour r échauffer le
moteur.
8. Poursuivre la r échauffe du moteur jusqu ’à ce
que le ralenti soit r égulier, puis remettre le
starter à la position (3) avant de dé marrer.N.B.Le moteur est chaud lorsqu ’il r épond rapidement à
l ’ acc élé ration le starter ferm é.ATTENTIONFCB00163En vue de prolonger la dur ée de service du mo-
teur, ne jamais acc élé rer à l ’excè s tant que le
moteur est froid !
1. Complè tement ouvert
2. Ouvert à moiti é
3. Ferm é
4. StarterU1BS62F0.book Page 2 Monday, April 18, 2011 7:02 PM
Page 132 of 150
8-46
83. D
époser l ’ampoule grill ée de l ’optique de
phare en tirant sur celle-ci.
4. Monter une ampoule de phare neuve dans l’optique de phare en veillant à aligner la saillie
de l ’ampoule et la rainure de l ’optique de
phare. ATTENTION : Ne jamais toucher le
verre d ’une ampoule de phare afin de ne
pas laisser de r ésidus graisseux. La
graisse r éduit la transparence du verre, la
luminosit é de l ’ampoule, ainsi que sa du-
r é e de service. Nettoyer soigneusement
toute crasse ou trace de doigts sur l ’am-
poule avec un chiffon imbib é d ’alcool ou
de diluant pour peinture.
[FCB00651]
5. Monter le porte-ampoule de phare en alignant ses saillies sur les orifices de l ’optique de
phare, puis en l ’enfonç ant et en le tournant à
fond dans le sens des aiguilles d’ une montre.
1. Porte-ampoule du phare
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
U1BS62F0.book Page 46 Monday, April 18, 2011 7:02 PM
Page 138 of 150

9-1
9
FBU25860
NETTOYAGE ET REMISAGE
FBU25902Nettoyage Il est conseillé de nettoyer le VTT à fond aussi sou-
vent que possible, non seulement pour des raisons
esthé tiques, mais aussi parce que cela contribue à
am éliorer ses performances et prolonge la dur ée
de service de nombreuses pi èces.
1. Avant le nettoyage du VTT : a. Prot éger la sortie du tube d’é chappement
afin d ’éviter toute p énétration d ’eau. Y fixer
par exemple un sac en plastique à l ’aide
d ’un gros élastique.
b. S ’assurer que la bougie et tous les bou-
chons de remplissage sont remont és cor-
rectement.
2. Si le bloc-moteur est excessivement grais- seux, l ’enduire de dé graissant en se servant
d ’un pinceau. Ne pas appliquer de d égrais-
sant sur la cha îne, les pignons ou les axes de
roue.
3. Éliminer la salet é et le d égraissant au tuyau
d ’arrosage. Veiller à employer juste la pres-
sion d ’eau né cessaire pour effectuer ce tra-
vail. AVERTISSEMENT ! Des freins mouill
és peuvent r éduire les performan-
ces de freinage, ce qui augmente les ris-
ques d ’accident. Tester les freins apr ès le
nettoyage. Actionner quelques fois les
freins en roulant lentement, afin de sé cher
les garnitures.
[FWB02311]
ATTENTION : Une
pression d’ eau excessive peut provoquer
des infiltrations d ’eau qui risqueraient
d ’endommager les roulements de roue, les
freins, les joints de la bo îte de vitesses et
l ’é quipement électrique. L ’emploi abusif
de dé tergents sous forte pression, tels que
ceux utilis és dans les portiques de lavage
automatique, est nuisible au v éhicule et
peut entra îner des r éparations on éreuses.
[FCB00711]
4. Apr ès avoir é liminé le plus gros de la salet é au
tuyau d ’arrosage, laver toutes les surfaces à
l ’eau chaude savonneuse (employer un d éter-
gent doux). Une vieille brosse à dents ou un
goupillon conviennent parfaitement pour net-
toyer les parties difficiles d ’acc ès.
U1BS62F0.book Page 1 Monday, April 18, 2011 7:02 PM
Page 142 of 150

10-2
10
Type:SAE 5W-30, 10W-30, 10W-40, 15W-40, 20W-40 ou 20W-
50
Classification d’ huile moteur recommand ée:
API Service de type SG et au-del à/JASO MA
Quantité d’huile moteur:
Sans remplacement de l ’élé ment du filtre à huile:
2.50 L (2.64 US qt, 2.20 Imp.qt)
Avec remplacement de l ’élé ment du filtre à huile:
2.60 L (2.75 US qt, 2.29 Imp.qt)Filtre à air:Élé ment du filtre à air:
Él ément de type humideCarburant:Carburant recommand é:
YFM350RB Essence sans plomb exclusivement
YFM35RB Essence ordinaire sans plomb exclusivement Capacit
é du r éservoir:
9.0 L (2.38 US gal, 1.98 Imp.gal)
Quantité de la réserve:
2.7 L (0.71 US gal, 0.59 Imp.gal)
Carburateur:Mod èle × quantit é:
BSR36 x 1Bougie(s):Fabricant/mod èle:
NGK/DR8EA
É cartement des électrodes:
0.6 –0.7 mm (0.024 –0.028 in)Embrayage:Type d ’embrayage:
Humide, multidisque
Commande: À la main gaucheTransmission:Syst ème de r éduction primaire:
Engrenage
Rapport de r éduction primaire:
76/24 (3.166)
Syst ème de r éduction secondaire:
Entra înement par cha îne
Rapport de r éduction secondaire:
38/13 (2.923)
Type de boî te de vitesses:
Prise constante, 6 vitesses en marche avant, 1 en arri ère
Commande: Au pied gauche
0 10 30 50 70 90 110 130 ˚F
–20 –10 0 10 20 30 40 50 ˚CSAE 5W-30
SAE 10W-30
SAE 10W-40
SAE 15W-40
SAE 20W-40SAE 20W-50
U1BS62F0.book Page 2 Monday, April 18, 2011 7:02 PM