Page 81 of 144

7-24
7
QU
É DEBE HACER SI...
Esta secci ón est á concebida únicamente con fines
orientativos. Lea í ntegramente todas las seccio-
nes relativas a las t écnicas de conducci ón.
QU É DEBE HACER...
Si el ATV no gira cuando Usted quiere:
Pare el ATV y practique de nuevo las maniobras
de giro. Aseg úrese de cargar su peso sobre la
estribera correspondiente a la parte exterior de
la curva. Para un mejor control, desplace su
peso sobre las ruedas delanteras. (V éase la p á-
gina 7-13).Si su ATV comienza a volcar en mitad de un gi-
ro:
Incl ínese m ás hacia el interior de la curva para
recuperar el equilibrio. Si fuese necesario, re-
duzca la velocidad y gire la direcci ón hacia el ex-
terior de la curva. (V éase la p ágina 7-13).Si su ATV comienza a derrapar lateralmente:
Gire en la direcci ón del derrape si hay espacio
suficiente. No se recomienda acelerar ni frenar
hasta haber corregido el derrape. (V éase la p á-
gina 7-22).
Si su ATV no puede subir por una pendiente:
Gire el ATV en redondo si todav ía puede avan-
zar. Si esto ya no es posible, pare, baje del ATV
por el lado ascendente de la pendiente y gire f í-
sicamente el veh ículo. Si el ATV comienza a
deslizarse hacia atr ás, NO UTILICE LOS FRE-
NOS TRASEROS: el ATV podr ía volcar y caerle
encima. Baje del ATV por el lado ascendente de
la pendiente. (V éase la p ágina 7-15).Si est á cruzando transversalmente una pen-
diente con el ATV:
Conduzca con su peso desplazado hacia el cos-
tado del ATV m ás pr óximo al lado ascendente
de la pendiente, para mantener el equilibrio. Si
el ATV comienza a volcar, gire la direcci ón en el
sentido de descenso de la pendiente (siempre
que no haya obst áculos en su camino) para re-
cuperar el equilibrio. Si ve que el ATV est á a
punto de volcar, baje del veh ículo por el lado as-
cendente de la pendiente. (V éase la p ágina
7-19).Si va a circular por aguas poco profundas con el
ATV:
Si la corriente es lenta, vad éela despacio y pres-
te atenci ón a los obst áculos. Cuando salga del
agua, no olvide drenar la que haya entrado en el
U1BT62S0.book Page 24 Tuesday, April 19, 2011 10:04 AM
Page 82 of 144
7-25
7ATV y COMPRUEBE EL CORRECTO FUN-
CIONAMIENTO DE LOS FRENOS. No siga
conduciendo el ATV hasta que haya recuperado
una capacidad de frenado suficiente. (V
éase la
p á gina 7-20).
U1BT62S0.book Page 25 Tuesday, April 19, 2011 10:04 AM
Page 83 of 144

8-1
8
SBU28783
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
SBU21674Con una revisi ón, ajuste y engrase peri ódicos el
veh ículo se mantendr á en condiciones óptimas de
eficacia y seguridad. La seguridad es una obliga-
ci ón del propietario/usuario del veh ículo. En las
p á ginas siguientes se explican los puntos de revi-
si ón, ajuste y engrase del veh ículo m ás importan-
tes.
ADVERTENCIA
SWB01841La falta de mantenimiento o un mantenimiento
inadecuado pueden incrementar el riesgo de
lesiones graves o mortales durante las opera-
ciones de servicio o uso del veh ículo. Si no
est á familiarizado con el mantenimiento de ve-
h ículos, conf íelo a un concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWB02562Antes de efectuar cualquier operaci ón de man-
tenimiento, pare el motor, a menos que se indi-
que lo contrario.
Con el motor en marcha, el cuerpo o la ropa
pueden quedar atrapados en las piezas en
movimiento; as í mismo, los sistemas elé ctri-
cos del veh ículo pueden provocar descar-
gas o un incendio.Tener el motor en marcha durante las opera-
ciones de mantenimiento puede ocasionar
lesiones oculares, quemaduras, incendios o
envenenamiento por mon óxido de carbono
con el consiguiente peligro de muerte. Para
m ás informaci ón sobre el monó xido de car-
bono, consulte la p ágina 2-4.
ADVERTENCIA
SWB02690Los discos, pinzas, tambores y forros de freno
pueden alcanzar temperaturas muy elevadas
durante el uso. Para evitar posibles quemadu-
ras, deje que los componentes de los frenos se
enfr íen antes de tocarlos.Los intervalos que se indican en el cuadro de man-
tenimiento peri ódico deben considerarse como
una guí a general en condiciones normales de con-
U1BT62S0.book Page 1 Tuesday, April 19, 2011 10:04 AM
Page 84 of 144

8-2
8ducci
ón. No obstante, DEPENDIENDO DE LA
METEOROLOG ÍA, EL TERRENO, EL ÁREA
GEOGR ÁFICA Y LAS CONDICIONES PARTICU-
LARES DE USO, PUEDE SER NECESARIO
ACORTAR LOS INTERVALOS DE MANTENI-
MIENTO.
SBU29791Manual del propietario y juego de he-
rramientas Guarde este manual en su funda y ll évelo siempre
debajo del asiento, con el man ómetro de los neu-
m áticos y el juego de herramientas.
Tanto la información de servicio que se incluye en
este manual como las herramientas que se sumi-
nistran en el juego de herramientas del propietario
tienen como objeto ayudarle a realizar las opera-
ciones de mantenimiento preventivo, as í como pe-
que ñas reparaciones. Sin embargo, para realizar
correctamente algunos trabajos de mantenimiento
puede necesitar herramientas adicionales, como
por ejemplo una llave dinamom étrica.
1. Manó metro de baja presió n
2. Juego de herramientas del propietario
3. Manual del propietario
4. Funda del manual1 2 3
4
43
U1BT62S0.book Page 2 Tuesday, April 19, 2011 10:04 AM
Page 85 of 144
8-3
8
NOTASi no dispone de las herramientas o la experiencia
necesarias para realizar un trabajo determinado,
confíelo a un concesionario Yamaha.U1BT62S0.book Page 3 Tuesday, April 19, 2011 10:04 AM
Page 86 of 144

8-4
8
SBU21743Cuadro de mantenimiento periódico del sistema de control de emisiones NOTAPara los ATV que no estén provistos de cuentakilómetros o de contador de horas, siga los intervalos del
mantenimiento mensual.Para los ATV que est én provistos de cuentakil ómetros o de contador de horas, siga los intervalos del
mantenimiento de km (mi) o de horas. No obstante, recuerde que si no utiliza el ATV durante un per íodo
prolongado de tiempo, deber á seguir los intervalos del mantenimiento mensual.Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requie-
ren herramientas y datos especiales, as í como cualificaci ón t écnica.N. º ELEMENTO COMPROBACI
ÓN U OPERA-
CI ÓN DE MANTENIMIENTO INICIAL CADA
Lo que
ocurra pri- mero mes136612
km
(mi) 320
(200) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
horas 20 80 160 160 320
1 *Línea de gasolina
Compruebe si hay grietas o da ños en los tubos de
la gasolina y sustit úyalos si es necesario. √√√
2Buj ía
Compruebe el funcionamiento, l ímpiela, aj ústela o
sustit úyala si es necesario. √√√√√
3 *Válvulas
Compruebe la holgura de las v álvulas y aj ústelas
si es necesario. √ √√√
U1BT62S0.book Page 4 Tuesday, April 19, 2011 10:04 AM
Page 87 of 144
8-5
8
4*Carburador
Compruebe el funcionamiento del est árter (es-
trangulador) y realice correcciones si es necesa-
rio.
Compruebe el ralent í del motor y realice ajustes si
es necesario. √√√√
5 *Sistema del respira-
dero del c
árter
Compruebe el tubo del respiradero para ver si hay
grietas u otros da ños y sustituya las piezas si es
necesario. √√√
6 *Sistema de escape
Compruebe si hay fugas y sustituya las juntas si
es necesario.
Compruebe si hay elementos que no est én apre-
tados y apriete todas las bridas con tornillo y las
juntas si es necesario. √√√
7 Parachispas Limpiar. √√√
N.
º ELEMENTO COMPROBACI
ÓN U OPERA-
CI ÓN DE MANTENIMIENTO INICIAL CADA
Lo que
ocurra pri- mero mes136612
km
(mi) 320
(200) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
horas 20 80 160 160 320
U1BT62S0.book Page 5 Tuesday, April 19, 2011 10:04 AM
Page 88 of 144

8-6
8
SBU21865Cuadro general de mantenimiento y engrase NOTAPara los ATV que no estén provistos de cuentakilómetros o de contador de horas, siga los intervalos del
mantenimiento mensual.Para los ATV que est én provistos de cuentakil ómetros o de contador de horas, siga los intervalos del
mantenimiento de km (mi) o de horas. No obstante, recuerde que si no utiliza el ATV durante un per íodo
prolongado de tiempo, deber á seguir los intervalos del mantenimiento mensual.Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requie-
ren herramientas y datos especiales, as í como cualificaci ón t écnica.N. º ELEMENTO COMPROBACI
ÓN U OPERA-
CI ÓN DE MANTENIMIENTO INICIAL CADA
Lo que
ocurra pri- mero mes136612
km
(mi) 320
(200) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
horas 20 80 160 160 320
1Filtro de aire Límpielo y sustit úyalo si es necesario. Cada 20–
40 horas (con m ás frecuencia
en condiciones en las que haya polvo o humedad)
2 *Embrague
Compruebe el funcionamiento y realice ajustes si
es necesario. √ √√√
U1BT62S0.book Page 6 Tuesday, April 19, 2011 10:04 AM