Page 49 of 96

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-1
6
HAUS1821
Le ispezioni, le regolazioni e le lubrifica-
zioni periodiche conserveranno il veicolo
nelle migliori condizioni possibili di sicu-
rezza e di efficienza. La sicurezza è un
obbligo del proprietario/utilizzatore del
veicolo. I punti più importanti relativi ai
controlli, alle regolazioni ed alla lubrifica-
zione del veicolo sono illustrati nelle pagi-
ne seguenti.
Gli intervalli indicati nella tabella della
manutenzione periodica e di lubrificazione
vanno considerati solo come una guida
generale in condizioni di marcia normali.
Tuttavia, potrebbe essere necessario
ridurre gli intervalli di manutenzione in fun-
zione delle condizioni climatiche, del ter-
reno, della posizione geografica e dell’im-
piego individuale.
HWA10321
La mancanza di una manutenzione cor-
retta del veicolo o l’esecuzione errata
di procedure di manutenzione può
aumentare il rischio di infortuni o
decessi durante l’assistenza o l’uso del
veicolo. Se non si ha confidenza con la
manutenzione del veicolo, farla esegui-
re da un concessionario Yamaha.
HWA15121
Spegnere il motore quando si esegue la
manutenzione, a meno che non sia
specificato diversamente.
Il motore in funzione ha parti in
movimento in cui si possono impi-
gliare parti del corpo o abiti, e par-
ti elettriche che possono provoca-
re scosse o incendi.
Effettuare operazioni di assistenza
al veicolo con il motore in funzione
può provocare infortuni agli occhi,
scottature, incendi, o avvelena-
menti da monossido di carbonio –
con possibilità di decesso. Vedere
pagina 1-1 per maggiori informa-
zioni sul monossido di carbonio.
HWA10330
Questo scooter è progettato esclusiva-
mente per l’utilizzo su fondi stradali
pavimentati. Se lo scooter viene impie-
gato su percorsi molto polverosi, fan-
gosi o bagnati, si deve pulire o sostitui-
re più spesso l’elemento del filtro
dell’aria, altrimenti potrebbe verificarsi
una rapida usura del motore. Consulta-re un concessionario Yamaha per gli
intervalli di manutenzione corretti.
AVVERTENZA
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Page 50 of 96

HAU48810
I dischi, le pinze, i tamburi e i rivestimenti
delle pastiglie dei freni raggiungono tem-
perature molto elevate durante l’uso del
motociclo. Lasciare raffreddare i compo-
nenti dei freni prima di toccarli per evitare
possibili ustioni.
HAUS1830
Kit attrezzi
1. Kit di attrezzi in dotazione
Il kit attrezzi si trova sotto la sella. (Vedere
pagina 3-17).
Le informazioni per l’assistenza contenute
in questo libretto e il kit attrezzi in dota-
zione hanno lo scopo di aiutarvi nell’ese-
cuzione della manutenzione preventiva e
di piccole riparazioni. È tuttavia possibile
che, per eseguire correttamente determi-
nati lavori di manutenzione, siano neces-
sari degli attrezzi supplementari, come
una chiave dinamometrica.
NOTA
Se non si è in possesso degli attrezzi o
dell’esperienza necessari per un determi-
nato lavoro, farlo eseguire dal concessio-
nario Yamaha di fiducia.
NOTA
Nel kit attrezzi sono inclusi una busta con-
tenente i fusibili di riserva e un paio di pin-
ze per fusibili. Prestare attenzione a non
perdere questi oggetti all’apertura del kit
attrezzi.
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-2
6
Page 51 of 96

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-3
6
HAU46871
NOTA
I controlli annuali vanno eseguiti ogni anno, a meno che in precedenza, non si sia raggiunta la scadenza di un interval-
lo chilometrico (o per il Regno Unito, la scadenza di un intervallo basato sulle miglia).
Da 30000 km (17500 mi), ripetere gli intervalli di manutenzione iniziando da 6000 km (3500 mi).
Affidare l’assistenza delle posizioni evidenziate da un asterisco ad un concessionario Yamaha, in quanto richiedono utensili spe-
ciali, dati ed abilità tecnica.
HAU46920
Tabella di manutenzione periodica per il sistema di controllo emissioni
LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
INTERVENTO DI CONTROLLOCONTRO-
N. POSIZIONE O MANUTENZIONE
1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 kmLLO
(600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi)ANNUALE
Circuito del
1 * benzina non siano fessurati o 3 3 3 3 3
carburante
danneggiati.
2Candela 3 3
elettrodi.
3 3
3*Valvole
3 3 3 3
4*Iniezione carburante 3 3 3 3 3 3
Marmitta e tubo
5 * (i morsetti a vite) non sia(no) 3 3 3 3 3
di scarico
allentato(i).
Page 52 of 96
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-4
6
HAU17717
Tabella manutenzione generale e lubrificazione
LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
INTERVENTO DI CONTROLLOCONTRO-
N. POSIZIONE O MANUTENZIONE
1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 kmLLO
(600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi)ANNUALE
1Elemento del filtro
dell’aria 3 3
Elemento del filtro
2dell’aria del carter
3 3 3 3
della cinghia
trapezoidale
3*Freno anteriorelivello del liquido e l’assenza di 3 3 3 3 3 3
perdite nel veicolo.
Se consumate fino al limite
4*Freno posteriorelivello del liquido e l’assenza di 3 3 3 3 3 3
perdite nel veicolo.
Se consumate fino al limite
Tubi flessibili
5 * fessurazioni o danneggiamenti. 3 3 3 3 3del freno
Ogni 4 anni
6*Ruote
danneggiamenti. 3 3 3 3
battistrada e danneggiamenti.
7*Pneumatici 3 3 3 3 3
Page 53 of 96

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-5
6
LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
INTERVENTO DI CONTROLLOCONTRO-
N. POSIZIONE O MANUTENZIONE
1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 kmLLO
(600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi)ANNUALE
8*Cuscinetti delle
ruotesia allentato o danneggiato. 3 3 3 3
9*Cuscinetti delloe la durezza della sterzo. 3 3 3 3 3
sterzo
sapone di litio.Ogni 24000 km (14000 mi)
10 *Fissaggi della parte
ciclisticae le viti siano serrati correttamente. 3 3 3 3 3
Perno di rotazione
11della leva freno 3 3 3 3 3
anteriore
12Perno di rotazione
leva freno posteriore 3 3 3 3 3
Cavalletto laterale,
13 3 3 3 3 3
cavalletto centrale
sapone di litio.
14 *Interruttore del
cavalletto laterale 3 3 3 3 3 3
15 *Forcella
l’assenza di perdite di olio. 3 3 3 3
Gruppi degli
16 * l’assenza di perdite di olio negli 3 3 3 3
ammortizzatori
ammortizzatori.
3Quando la spia cambio olio lampeggia [5000 km (3000 mi) dopo i
3-6 e 6-10.)primi 1000 km (600 mi) e successivamente ogni 6000 km (3500 mi)]
17Olio motore
l’assenza di perdite di olio nel Ogni 3000 km (1800 mi) 3
veicolo.
Page 54 of 96
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-6
6
LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
INTERVENTO DI CONTROLLOCONTRO-
N. POSIZIONE O MANUTENZIONE
1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 kmLLO
(600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi)ANNUALE
18Elemento del filtro
dell’olio motore 3 3 3
19 *Impianto di refrigerante e l’assenza di perdite 3 3 3 3 3
raffreddamentodi olio nel veicolo.
Ogni 3 anni
Olio della trasmis-
20 olio nel veicolo. 3 3 3sione finale
3 3 3
21 *Cinghia trapezoidaleQuando l’indicatore di sostituzione cinghia trapezoidale lampeggia
[ogni 18000 km (10500 mi)]
Interruttori del freno
22 *anteriore e del freno 3 3 3 3 3 3
posteriore
23Parti in movimento e
cavi 3 3 3 3 3
gioco.
24 *Corpo della manopo-
3 3 3 3 3 la e cavo dell’accele-
dell’acceleratore se necessario.
ratore
pola ed il cavo dell’acceleratore.
25 *Luci, segnali e
interruttori 3 3 3 3 3 3
Page 55 of 96
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-7
6
HAU38262
NOTA
Filtro aria motore e filtro aria cinghia trapezoidale
Il filtro aria motore di questo modello è dotato di una cartuccia monouso di carta con rivestimento d’olio, che non va pulita
con aria compressa per evitare di danneggiarla.
Si deve sostituire l’elemento del filtro aria motore ed eseguire l’assistenza de l'elemento del filtro aria cinghia trapezoidale più
frequentemente se si utilizza il mezzo in zone molto umide o polverose.
Manutenzione del freno idraulico
Dopo il disassemblaggio delle pompe freni e delle pinze, cambiare sempre il liquido. Controllare regolarmente i livelli del liqui-
do freni e riempire i serbatoi secondo necessità.
Ogni due anni sostituire i componenti interni delle pompe freni e delle pinze, e cambiare il liquido freni.
Sostituire i tubi freni ogni quattro anni e se sono fessurati o danneggiati.
Page 56 of 96

HAU18740
Rimozione e installazione della
carenatura e del pannello
1. Carenatura A
2. Pannello
1. Pannello A
La carenatura ed il pannello illustrati sopra
vanno tolti per eseguire alcuni dei lavori di
manutenzione descritti in questo capitolo.
Fare riferimento a questa sezione tutte levolte che si deve togliere ed installare una
carenatura o un pannello.
HAUS1790
Carenatura A
Per toglier
e la carenatura
1. Togliere il pannello estraendolo dal
lato posteriore della carenatura come
illustrato nella figura.
2. Togliere le viti e poi asportare la care-
natura come illustrato nella figura.
1. Carenatura A1. Carenatura A
Per installare la carenatura
1. Posizionare la carenatura nella sua
posizione originaria e poi installare le
viti.
2. Spingere sul pannello per installarlo
in posizione.
HAUS2030
Pannello A
Per toglier
e il pannello
1. Aprire la sella. (Vedere pagina 3-17).
2. Togliere le viti, e poi tirare il pannello
verso l’esterno.
NOTA
Per la versione Business, il portapacchi
posteriore e il bauletto non sono illustrati
per una migliore comprensione.
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-8
6