Page 25 of 112

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-10
3
●
Je nach Bildschirm werden durch Drü-
cken des Rückstellknopfes “RESET”
die Einstellungen gespeichert oder es
wird der Auswahlmodus beendet, um
wieder im Normalmodus anzuzeigen.
Den Wahlknopf “SELECT” und den Rück-
stellknopf “RESET” mindestens drei Sekun-
den lang gedrückt halten, um in den Aus-
wahlmodus zu wechseln.
Die folgenden Einstellungen/Anpassungen
können in diesem Modus vorgenommen
werden:●
Helligkeit
●
Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte
●
Uhr
●
Stoppuhr
●
Countdown-Uhr
●
Systemstatus
●
Wartungszähler
HINWEISZur Rückkehr in den Normalmodus den
Wahlknopf “SELECT” drücken, um zu “ ”
zu scrollen, danach den Rückstellknopf
“RESET” drücken.
Anpassung der HelligkeitMit dieser Funktion kann die Helligkeit des
Drehzahlmessers und der Geschwindig-
keitsanzeige (“Meter panel”), der Drehzahl-
messer-Nadel (“Needle”) und der Multifunk-
tionsanzeige (“Display”) an die
herrschenden Lichtverhältnisse angepasst
werden.1. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um “Brightness” (Helligkeit) auszu-
wählen.
2. Den Rückstellknopf “RESET” drücken, danach den Wahlknopf “SELECT”
drücken, um durch die Funktionen zu
scrollen und eine Auswahl hervorzu-
heben.
3. Den Rückstellknopf “RESET” drücken; die Segmente des Helligkeitspegels
für die ausgewählte Funktion begin-
nen zu blinken. 4. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um den gewünschten Helligkeitspegel
auszuwählen.
5. Den Rückstellknopf “RESET” drücken, um den Helligkeitspegel zu überneh-
men.
6. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um zu “ ” zu scrollen, danach den
Rückstellknopf “RESET” drücken, um
zum vorherigen Menü zurückzukeh-
ren.
Einstellungen der Schaltzeitpunkt-Anzeige-
leuchte auswählenMit dieser Funktion können Sie wählen, ob
die Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte aktiviert
werden soll oder nicht und ob sie bei Akti-
vierung blinken oder kontinuierlich leuchten
soll.1. Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte
1
U2S3G3G0.book Page 10 Tuesday, September 13, 2011 10:46 AM
Page 26 of 112

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-11
3
1. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um “Shift light” (Schaltzeitpunkt-Anzei-
geleuchte) auszuwählen.
2. Den Rückstellknopf “RESET” drücken.
3. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um “Operation selection” (Auswahl der
Betriebsweise) auszuwählen.
4. Den Rückstellknopf “RESET” drücken. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um “On” (Ein) auszuwählen, dies akti-
viert die Anzeige und lässt sie bei Akti-
vierung kontinuierlich leuchten.
Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um “Flash” (Blinken) auszuwählen,
dies aktiviert die Anzeige und lässt sie
bei Aktivierung blinken. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um “Off” (Aus) auszuwählen, dies
deaktiviert die Anzeige, so dass sie
weder kontinuierlich leuchtet noch
blinkt.
HINWEISDie Anzeige blinkt alle zwei Sekunden, um
anzuzeigen, dass sie deaktiviert wurde. Die
Anzeige erlischt nach dem Verlassen die-
ses Menüs.5. Den Rückstellknopf “RESET” drücken,
um die Aktivitätsfunktion der Schalt-
zeitpunkt-Anzeigeleuchte einzustel-
len.
6. Den Rückstellknopf “RESET” noch einmal drücken, um zum vorherigen
Menü zurückzukehren. Einstellung der Ansprechdrehzahl für die
Schaltzeitpunkt-AnzeigeleuchteMit dieser Funktion können Sie die Motor-
drehzahl wählen, bei der die Anzeigeleuch-
te aktiviert/deaktiviert wird. Alle Gänge kön-
nen auf die gleiche Aktivierungs-
/Deaktivierungs-Drehzahl oder individuell
auf unterschiedliche Drehzahlen eingestellt
werden.
Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um
“r/min setting” (Drehzahleinstellung) auszu-
wählen, danach den Rückstellknopf “RE-
SET” drücken.HINWEISDie Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte kann in
Schritten von 500 U/min auf eine Aktivie-
rungs-Drehzahl im Bereich von 3000 U/min
bis 10500 U/min und auf eine Deaktivie-
rungs-Drehzahl im Bereich von 3500 U/min
bis 11000 U/min eingestellt werden.Einstellung aller Gänge auf die gleiche
Drehzahl:
1. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um “All” (Alle) auszuwählen.
U2S3G3G0.book Page 11 Tuesday, September 13, 2011 10:46 AM
Page 27 of 112

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-12
3
2. Den Rückstellknopf “RESET” drücken; “On” (Ein) wird angezeigt.
3. Den Rückstellknopf “RESET” drücken, die Stellen der Drehzahl-Anzeige be-
ginnen zu blinken.
4. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um die Motordrehzahl auszuwählen,
bei der die Schaltzeitpunkt-Anzeige-
leuchte aktiviert werden soll.
5. Den Rückstellknopf “RESET” drücken, um die gewählte Motordrehzahl zu
übernehmen. “Off” (Aus) wird hervor-
gehoben und die Stellen der Drehzahl-
anzeige beginnen zu blinken.
6. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um die Motordrehzahl auszuwählen,
bei der die Schaltzeitpunkt-Anzeige-
leuchte deaktiviert werden soll.
7. Den Rückstellknopf “RESET” drücken, um die gewählte Motordrehzahl zu
übernehmen. 8. Den Rückstellknopf “RESET” noch
einmal drücken, um zum vorherigen
Menü zurückzukehren.
Einstellung individueller Drehzahlen für je-
den Gang: 1. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um einen der Gänge, von “1st” bis
“5th” (1. bis 5. Gang), auszuwählen
und anschließend den Rückstellknopf
“RESET” drücken.
2. Den Rückstellknopf “RESET” drücken, die Stellen der Drehzahlanzeige für
den ausgewählten Gang beginnen zu
blinken, danach die Schritte 4–8 unter
“Einstellung aller Gänge auf die glei-
che Drehzahl:” durchführen um die in-
dividuelle Drehzahl für den jeweiligen
Gang einzustellen.
HINWEISWenn nach Einstellung der individuellen
Drehzahlen für die einzelnen Gänge die
Option “All” (Alle) ausgewählt wird, kehren
alle vorherigen individuellen Drehzahlein- stellungen für die einzelnen Gänge auf die
Standardeinstellungen 9000 (Aktivierung)
und 11000 (Deaktivierung) zurück.
3. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um zu “ ” zu scrollen, danach den
Rückstellknopf “RESET” drücken, um
zum vorherigen Menü zurückzukeh-
ren.
Einstellung der Helligkeit der Schaltzeit-punkt-AnzeigeMit dieser Funktion kann die Helligkeit der
Schaltzeitpunkt-Anzeige eingestellt wer-
den. 1. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um “Brightness” (Helligkeit) auszu-
wählen.
2. Den Rückstellknopf “RESET” drücken, die Segmente des Helligkeitspegels
der Anzeige beginnen zu blinken.
U2S3G3G0.book Page 12 Tuesday, September 13, 2011 10:46 AM
Page 28 of 112

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-13
3
3. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um den gewünschten Helligkeitspegel
auszuwählen.
4. Den Rückstellknopf “RESET” drücken, um den Helligkeitspegel zu überneh-
men.
5. Den Rückstellknopf “RESET” drücken, um zum vorherigen Menü zurückzu-
kehren.
6. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um zu “ ” zu scrollen, danach den
Rückstellknopf “RESET” drücken.
Jetzt können Sie eine andere Option
im Menü wählen.
Einstellung der Uhr1. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um “Display” (Anzeige) auszuwählen.
2. Den Rückstellknopf “RESET” drücken; der folgende Bildschirm wird ange-
zeigt. 3. Den Rückstellknopf “RESET” drücken,
die Stellen der Stunden-Anzeige be-
ginnen zu blinken.
4. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um die Stundenanzeige schrittweise
zu verändern.
5. Den Rückstellknopf “RESET” drücken, die Stellen der Minuten-Anzeige be-
ginnen zu blinken.
6. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um die Minutenanzeige schrittweise
zu verändern.
7. Den Rückstellknopf “RESET” drücken, um die Uhr zu starten.
8. Den Rückstellknopf “RESET” noch einmal drücken, um zum vorherigen
Menü zurückzukehren.
Zurücksetzen aller Helligkeits- und Schalt-
zeitpunkt-AnzeigefunktionenHiermit werden alle Einstellungen zurück-
gesetzt, die an den Helligkeits- und Schalt-
zeitpunkt-Anzeigefunktionen vorgenom-
men wurden. 1. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um “Display” (Anzeige) auszuwählen. 2. Den Rückstellknopf “RESET” drücken.
3. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um “All reset” (Alle zurücksetzen) aus-
zuwählen.
4. Den Rückstellknopf “RESET” und dann den Wahlknopf “SELECT” drü-
cken, um “Yes” (Ja) auszuwählen.
5. Den Rückstellknopf “RESET” drücken, um alle Helligkeits- und Schaltzeit-
punkt-Anzeigewerte auf die Werksein-
stellungen zurückzusetzen. Die Anzei-
ge kehrt in den Normalmodus zurück.
HINWEISUm weitere Einstellungen der Multifunkti-
onsanzeige vorzunehmen, den Wahlknopf
“SELECT” und den Rückstellknopf “RE-
SET” mindestens drei Sekunden lang ge-
drückt halten, um wieder in den Auswahlm-
odus zurückzukehren.
U2S3G3G0.book Page 13 Tuesday, September 13, 2011 10:46 AM
Page 29 of 112

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-14
3
Benutzung der StoppuhrDie Stoppuhr kann wie folgt aktiviert wer-
den.1. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um “Stopwatch” (Stoppuhr) auszu-
wählen.
2. Den Rückstellknopf “RESET” drücken.
3. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um “Stopwatch” (Stoppuhr) auszu-
wählen.
4. Den Rückstellknopf “RESET” drücken. Die Multifunktionsanzeige wechselt in
den Normalmodus und anstelle der
Uhr wird jetzt die Stoppuhr angezeigt.
5. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um die Stoppuhr zu starten. 6. Den Starterschalter “ ” oder den
Wahlschalter “SELECT” drücken, um
die Stoppuhr zu stoppen.
7. Den Rückstellknopf “RESET” drücken, um die Stoppuhr zurückzustellen.
HINWEIS●
Wenn eine Minute lang weder der
Wahlknopf “SELECT” noch der Rück-
stellknopf “RESET” gedrückt wird,
wechselt der Bildschirm automatisch
in den Normalmodus.
●
Wird der Rückstellknopf “RESET” min-
destens zwei Sekunden lang gedrückt,
wechselt der Bildschirm in den Nor-
malmodus.
●
Um weitere Einstellungen der Multi-
funktionsanzeige vorzunehmen, den
Wahlknopf “SELECT” und den Rück-
stellknopf “RESET” mindestens drei
Sekunden lang gedrückt halten, um
wieder in den Auswahlmodus zurück-
zukehren.
Benutzung der Countdown-UhrDie Countdown-Uhr kann wie folgt aktiviert
werden.
1. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um “Stopwatch” (Stoppuhr) auszu-
wählen.
2. Den Rückstellknopf “RESET” drücken. 3. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um “Countdown” auszuwählen.
4. Den Rückstellknopf “RESET” drücken. Die Multifunktionsanzeige wechselt in
den Normalmodus, anstelle der Uhr
wird jetzt die Stoppuhr angezeigt und
die Ganganzeige wechselt auf Anzei-
ge der Countdown-Uhr.
5. Den Wahlknopf “SELECT” drücken oder einen Gang einlegen und die
Countdown-Uhr beginnt von “5” ab-
wärts zu zählen. Gleichzeitig blinkt die
Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte ent-
sprechend der angezeigten Zahl (d.h.
wenn “5” angezeigt wird, blinkt die An-
zeigeleuchte fünf Mal, wenn “4” ange-
zeigt wird, blinkt die Anzeigeleuchte
vier Mal, etc.). Die Stoppuhr beginnt
ab dem Moment zu zählen, an dem die
Countdown-Uhr zu zählen aufhört.
U2S3G3G0.book Page 14 Tuesday, September 13, 2011 10:46 AM
Page 30 of 112

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-15
3
6. Den Starterschalter “ ” oder den Wahlschalter “SELECT” drücken, um
die Countdown-Uhr zu stoppen.
7. Den Rückstellknopf “RESET” drücken, um die Countdown-Uhr und die Stopp-
uhr zurückzustellen.
8. Die Schritte 5–7 wiederholen oder
noch einmal den Rückstellknopf “RE-
SET” mindestens 2 Sekunden lang
drücken, um in den Normalmodus zu
wechseln.HINWEISBevor Sie weitere Einstellungen der Multi-
funktionsanzeige vornehmen, sicherstel-
len, dass das Getriebe in Leerlaufstel-
lung ist, dann den Wahlknopf “SELECT”
und den Rückstellknopf “RESET” mindes-
tens drei Sekunden lang gedrückt halten,
um wieder in den Auswahlmodus zurückzu-
kehren.Prüfen und Zurücksetzen des SystemstatusStatus/Anzeigen der folgenden Größen
werden angezeigt und die Tageskilometer-
zähler können zurückgesetzt werden.●
Tageskilometerzähler und Kilometer-
zähler
●
Kraftstoffverbrauch
●
Lufteinlasstemperatur
●
Drosselklappenstellung
HINWEIS●
In das Menü “System status” (System-
status) kann nicht gewechselt werden,
wenn die Reserve-Warnleuchte oder
die Kühlflüssigkeitstemperatur-Warn-
leuchte leuchtet.
●
Wenn bei laufendem Motor das Sys-
temstatus-Menü angezeigt wird und
die Reserve-Warnleuchte oder die
Kühlflüssigkeitstemperatur-Warn-
leuchte leuchtet auf, wechselt die An-
zeige automatisch in den Normalmo-
dus.
1. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um “System status” (Systemstatus)
auszuwählen, danach den Rückstell-
knopf “RESET” drücken.
2. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um “Yes” (Ja) auszuwählen, danach
den Rückstellknopf “RESET” drücken.
(Bei Auswahl von “No” (Nein) und an-
schließendem Drücken des Rückstell-
knopfes “RESET” kehren Sie ins vor-
herige Menü zurück.) Die Anzeige wechselt zum Status-Bild-
schirm.
Den Wahlknopf “SELECT” drücken, die ver-
schiedenen Tageskilometerzähler (TRIP)
und der Kilometerzähler (ODO) werden in
folgender Reihenfolge angezeigt:
(TRIP-F)
→ TRIP-1 → TRIP-2 → ODO →
(TRIP-F)
1. Kilometerzähler/Tageskilometerzähler/Kraft- stoffreserve-Kilometerzähler
2. Uhr
3. Momentaner Kraftstoffverbrauch
4. Drosselklappenstellungsanzeige
5. Ganganzeige
6. Lufteinlasstemperaturanzeige
12 3
654
U2S3G3G0.book Page 15 Tuesday, September 13, 2011 10:46 AM
Page 31 of 112

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-16
3
Den Rückstellknopf “RESET” drücken, um
einen Tageskilometerzähler zurückzustel-
len.HINWEIS●
Nur für U.K.: Den Wahlknopf “SE-
LECT” mindestens zwei Sekunden
lang drücken, um von Kilometer auf
Meilen (oder umgekehrt) umzuschal-
ten.
●
Wenn der Rückstellknopf “RESET” ge-
drückt wird, wechselt die Anzeige fünf
Sekunden lang in den Normalmodus.
Wenn der Wahlknopf “SELECT” und
der Rückstellknopf “RESET” mindes-
tens drei Sekunden lang gedrückt wer-
den, wechselt die Anzeige in den Nor-
malmodus.
●
Um weitere Einstellungen der Multi-
funktionsanzeige vorzunehmen, den
Wahlknopf “SELECT” und den Rück-
stellknopf “RESET” mindestens drei
Sekunden lang gedrückt halten, um
wieder in den Auswahlmodus zurück-
zukehren.
Rückstellung der WartungszählerMit dieser Funktion können Sie die War-
tungszähler für die Reifen, das Motoröl und
einen weiteren Parameter Ihrer Wahl zu-
rückstellen.1. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um “Maintenance” (Wartung) auszu-
wählen.
2. Den Rückstellknopf “RESET” drücken.
3. Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um den Parameter, den Sie zurück-
stellen möchten, auszuwählen.
4. Den Rückstellknopf “RESET” drücken, um den Parameter zurückzustellen.HINWEIS●
Der untere Bereich ist freigelassen für
einen weiteren Parameter, dessen
Fahrstrecke seit dem letzten Wechsel,
der letzten Erneuerung oder Kontrolle sich der Fahrer anzeigen lassen
möchte (z.B. Luftfiltereinsatz, Motortei-
le, etc.).
●
Im freigelassenen Bereich können kei-
ne Buchstaben und Ziffern eingege-
ben werden.
5. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um zu “ ” zu scrollen.
6. Den Rückstellknopf “RESET” drücken, um zum vorherigen Menü zurückzu-
kehren.
U2S3G3G0.book Page 16 Tuesday, September 13, 2011 10:46 AM
Page 32 of 112

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-17
3
Stromkreis-PrüfeinrichtungHINWEISDie Anzeige zeigt Fehlercodes nur im Nor-
malmodus an.Dieses Modell ist mit einer Stromkreis-Prüf-
einrichtung für die Prüfung verschiedener
Stromkreise ausgestattet.Falls in einem dieser Stromkreise ein Pro-
blem detektiert wird, leuchtet die Motorstö-
rungs-Warnleuchte auf und die Anzeige
zeigt einen Fehlercode an.
Wenn die Anzeige einen Fehlercode an-
zeigt, notieren Sie die Codenummer und
lassen Sie das Fahrzeug von einer
Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen.
Die Stromkreis-Prüfeinrichtung detektiert
auch Probleme in den Stromkreisen des
Wegfahrsperren-Systems.
Falls in einem der Stromkreise des Weg-
fahrsperren-Systems ein Problem detektiert
wird, blinkt die Anzeigeleuchte des Weg-
fahrsperren-Systems auf und die Anzeige
zeigt einen Fehlercode an.
HINWEISFalls die Anzeige den Fehlercode 52 an-
zeigt, könnte dies durch eine Störbeeinflus-
sung vom Transponder verursacht werden.
Tritt diese Fehleranzeige auf, versuchen
Sie das Folgende.1. Benutzen Sie den Schlüssel zur Re- Registrierung, um den Motor zu star-
ten.HINWEISSicherstellen, dass keine anderen Wegfahr-
sperren-Schlüssel in der Nähe des Zünd-
schlosses sind, und dass immer nur ein Wegfahrsperren-Schlüssel am selben
Schlüsselring ist! Schlüssel des Wegfahr-
sperren-Systems können Signalüberlage-
rungen verursachen, wodurch der Motor
möglicherweise nicht angelassen werden
kann.
2. Falls der Motor anspringt, stellen Sie
ihn wieder aus und versuchen Sie
dann ihn mit den Standardschlüsseln
anzulassen.
3. Falls der Motor nicht mit einem oder beiden Standardschlüsseln angelas-
sen werden kann, bringen Sie das
Fahrzeug, den Schlüssel zur Re-Re-
gistrierung des Codes und beide Stan-
dardschlüssel zu einer Yamaha-Fach-
werkstatt und lassen Sie die
Standardschlüssel re-registrieren.ACHTUNG
GCA11590
Erscheint auf dem Anzeigefeld ein Feh-
lercode, sollte das Fahrzeug so bald wie
möglich überprüft werden, um mögliche
Beschädigungen des Motors zu vermei-
den.
1. Anzeigeleuchte des Wegfahrsperren-Sys-tems
2. Motorstörungs-Warnleuchte “ ”
1. Fehlercode-Anzeige
2
1
1
U2S3G3G0.book Page 17 Tuesday, September 13, 2011 10:46 AM