Page 33 of 142
4-9
4 El motor Yamaha ha sido diseñado para funcionar
con gasolina normal sin plomo de 91 octanos o
más. Si se producen detonaciones (o autoencen-
dido), utilice gasolina de otra marca. El uso de ga-
solina sin plomo prolonga la vida útil de la bujía y
reduce los costes de mantenimiento.
SBU18820Grifo de gasolina El grifo de gasolina suministra gasolina del depó-
sito al carburador, al tiempo que la filtra.
Las posiciones de la palanca del grifo de gasolina
se explican a continuación y se muestran en las
ilustraciones.CERRADO (OFF)
Con la palanca del grifo de gasolina en esta posi-
ción, la gasolina no pasa. Sitúe siempre la palanca
del grifo de gasolina en esta posición cuando el
motor esté parado.
1. Flecha situada en “OFF”
RES
ONFUEL
OFF
1
U1PY60S0.book Page 9 Friday, March 11, 2011 10:06 AM
Page 34 of 142
4-10
4ABIERTO (ON)
Con la palanca del grifo de gasolina en esta posi-
ción, la gasolina pasa al carburador. Sitúe la pa-
lanca del grifo de gasolina en esta posición
cuando ponga el motor en marcha y conduzca.RESERVA (RES)
Indica reserva. Con la palanca del grifo de gasoli-
na en esta posición, queda disponible la reserva
de gasolina. Sitúe la palanca del grifo de gasolina
en esta posición cuando se quede sin gasolina al
conducir. Cuando esto ocurra, reposte lo antes po-
sible y ¡no olvide situar de nuevo la palanca del gri-
fo de gasolina en la posición “ON”!
SBU18840Estárter (estrangulador) Para arrancar un motor en frío es necesaria una
mezcla más rica de aire-gasolina; el estárter (es-
trangulador) la suministra.
1. Flecha situada en “ON”
ON
FUEL
RES
OFF
ON
1
1. Flecha situada en “RES”
OFF
ONFUEL RES
RES
1
U1PY60S0.book Page 10 Friday, March 11, 2011 10:06 AM
Page 35 of 142
4-11
4 Mueva el estárter (estrangulador) en la dirección
(a) para activarlo.
Mueva el estárter (estrangulador) en la dirección
(b) para desactivarlo.
Consulte la sección “Arranque del motor en frío”
en la página 6-1 para obtener más información so-
bre el funcionamiento del estárter.
SBU18881Asiento Para desmontar el asiento
Tire de la palanca de bloqueo del asiento hacia
arriba y levante el asiento por la parte trasera.
Para montar el asiento
Inserte los salientes de la parte delantera del
asiento en los soportes del mismo y empuje el
asiento hacia abajo por la parte trasera. Asegúre-
se de que el asiento esté bien fijo.
1. Abierto completamente
2. Semiabierto
3. Cerrado
4. Estárter (estrangulador)
(b)
(a)4
123
1. Palanca de bloqueo del asiento
1
U1PY60S0.book Page 11 Friday, March 11, 2011 10:06 AM
Page 36 of 142
4-12
4
SBU18962Portaequipajes delantero No sobrepase el límite de carga de 5.0 kg (11 lb)
del portaequipajes delantero.No sobrepase la carga máxima de 105.0 kg
(231 lb) del ATV.SBU18972Portaequipajes trasero No sobrepase el límite de carga de 10.0 kg (22
lb) del portaequipajes trasero.No sobrepase la carga máxima de 105.0 kg
(231 lb) del ATV.1. Saliente
2. Soporte del asiento
1
2
U1PY60S0.book Page 12 Friday, March 11, 2011 10:06 AM
Page 37 of 142

5-1
5
SBU19201
COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN
SBU19224Revise el estado del vehículo cada vez que lo utilice a fin de eliminar cualquier duda sobre su seguridad.
Siga siempre los procedimientos e intervalos de inspección y mantenimiento indicados en el Manual del
propietario.
ADVERTENCIA
SWB00481Las posibilidades de accidente o daños materiales aumentan si no se revisa y mantiene el vehículo
correctamente. No utilice el vehículo si detecta cualquier problema. Si un problema no puede sub-
sanarse por los procedimientos de ajuste indicados en este manual, haga revisar el vehículo en un
concesionario Yamaha.Antes de utilizar el vehículo compruebe los elementos siguientes:
ELEMENTO OPERACIÓNPÁGINA
GasolinaCompruebe el nivel de gasolina en el depósito de gasolina y, si es
necesario, añada la gasolina recomendada.
Compruebe si existen fugas en la línea de gasolina. Corrija si es
necesario.4-7, 5-4
Aceite de motorCompruebe el nivel de aceite en el motor y, si es necesario, añada
el aceite recomendado hasta el nivel especificado.
Compruebe si existen fugas de aceite en el ATV. Corrija si es nece-
sario.5-4, 8-12
U1PY60S0.book Page 1 Friday, March 11, 2011 10:06 AM
Page 38 of 142

5-2
5
Aceite de la transmisiónCompruebe el nivel de aceite en la caja de la transmisión y, si es
necesario, añada el aceite recomendado hasta el nivel especifica-
do.
Compruebe si existen fugas de aceite en el ATV. Corrija si es nece-
sario.5-4, 8-15
Freno delanteroCompruebe el funcionamiento, y corrija si es necesario.
Lubrique el cable si es necesario.
Compruebe el juego libre de la maneta, y ajuste si es necesario.5-4, 8-28, 8-29
Freno traseroCompruebe el funcionamiento, y corrija si es necesario.
Lubrique el cable si es necesario.
Compruebe el juego libre de la maneta, y ajuste si es necesario.5-4, 8-28, 8-33
Maneta de aceleraciónVerificar si el funcionamiento es suave. Lubrique el cable y la caja
de la maneta si es necesario.
Compruebe el juego libre de la maneta, y ajuste si es necesario.5-4, 8-27
Cables de mandoVerifique si el funcionamiento es suave. Lubrique si es necesario. 8-39
Cadena de transmisiónCompruebe el juego de la cadena de transmisión, y ajuste si es ne-
cesario.
Compruebe el estado de la cadena. Lubrique si es necesario.5-4, 8-35, 8-38
Ruedas y neumáticosCompruebe el estado de las ruedas, y sustitúyalas si están daña-
das.
Comprobar estado de los neumáticos y profundidad del dibujo.
Cambiar si es necesario.
Comprobar la presión. Corregir si es necesario.5-5
Manetas del frenoVerifique si el funcionamiento es suave. Lubrique los puntos pivo-
tantes de las manetas si es necesario.8-40
Fijaciones del chasisCompruebe que todas las tuercas, pernos y tornillos estén correc-
tamente apretados.5-7 ELEMENTO OPERACIÓNPÁGINAU1PY60S0.book Page 2 Friday, March 11, 2011 10:06 AM
Page 39 of 142
5-3
5
Instrumentos, luces e in-
terruptoresCompruebe el funcionamiento, y corrija si es necesario. 5-7
BateríaCompruebe el nivel de electrólito. Añadir agua destilada si es nece-
sario.5-7, 8-43 ELEMENTO OPERACIÓNPÁGINA
U1PY60S0.book Page 3 Friday, March 11, 2011 10:06 AM
Page 40 of 142

5-4
5
SBU19541Gasolina Asegúrese de que haya suficiente gasolina en el
depósito. (Véase la página 4-7).SBU19560Aceite de motor Asegúrese de que el aceite de motor está en el ni-
vel especificado. Añada aceite según se requiera.
(Véase la página 8-12).SBU19580Aceite de la transmisión Asegúrese de que el aceite de la transmisión está
en el nivel especificado. Añada aceite según se re-
quiera. (Véase la página 8-15).SBU19652Frenos delantero y trasero Manetas del frenoCompruebe que el juego libre de las manetas
del freno sea el correcto. Si no lo es, ajústelo.
(Véanse las páginas 8-29 y 8-33).
Compruebe el funcionamiento de las manetas.
Deben poder moverse con suavidad y deberá
notar una firme sensación al aplicar el freno. De
lo contrario, haga revisar el ATV en un concesio-
nario Yamaha.
Funcionamiento de los frenos
Pruebe los frenos circulando a poca velocidad
después de haber arrancado para asegurarse de
que funcionan correctamente. Si el funcionamien-
to de los frenos es deficiente, compruebe el des-
gaste de las pastillas. (Véase la página 8-28).SBU19761Maneta de aceleración Compruebe el funcionamiento de la maneta de
aceleración. Deberá acelerar con suavidad y vol-
ver a la posición de ralentí al soltarla. Si fuera ne-
cesario, haga que un concesionario Yamaha lo
corrija.SBU19770Cadena de transmisión Compruebe el estado de la cadena de transmisión
y del juego de la cadena de transmisión. Lubrique
y ajuste la cadena de transmisión si es necesario.
(Véase la página 8-35).
U1PY60S0.book Page 4 Friday, March 11, 2011 10:06 AM