Page 374 of 427

372
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
Si vous devez ar rêter votre véhicule en urgence
Dans les seuls cas d’urgence, par exemple s’il est impossible
d’arrêter le véhicule normalement, vous pouvez appliquer la
procédure suivante pour arrêter le véhicule:
Appuyez vigoureusement sur la pédale de frein avec les
deux pieds et ne relâchez pas la pression.
Ne pas pomper sur la pédale de frein de manière répétée, car
cela accroît l’effort requis pour ralentir le véhicule.
Mettez le sélecteur de vitesses sur N.
Si le sélecteur de vitesses est mis sur N Après avoir ralenti, arrêtez le véhicule sur une aire de
sécurité au bord de la route. 
Arrêtez le moteur.
Si le sélecteur de vitesses est bloqué et ne peut pas être mis
sur N Continuez à appuyer sur la pédale de frein avec les deux
pieds pour ralentir le véhicule autant que possible.
Arrêtez le moteur en mettant
le contacteur de démarrage
antivol sur “ACC”.
Arrêtez le véhicule sur une aire de sécurité au bord de la
route. 
         
        
        
     
        
        Page 389 of 427
387
6-1. Caractéristiques techniques
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
6
Caractéristiques techniques du véhicule
Ampoules
A: Ampoules halogène HB2 
B: Ampoules halogène H11 
C: Ampoules à culot poussoir (blanc) 
D: Ampoules à culot poussoir (ambre) 
E: Ampoules navettes
AmpoulesAmpoule nºWTyp e
Extérieur
Projecteurs et éclairage de 
jour (sur modèles équipés)
9003 60/55 A
Projecteurs antibrouillard 
(sur modèles équipés) —55B
Feux de position latéraux 
avant —5C
Clignotants avant/feux de 
stationnement 7444NA 28/8 D
Clignotants arrière — 21 D
Feux stop/arrière et de 
position arrière 7443 21/5 C
Feux de recul 921 16 C
Éclairage de plaque 
d’immatriculation —5C
IntérieurÉclairages individuels/
Éclairage intérieur
—5C
Éclairage de coffre — 5 E 
         
        
        
     
        
        Page 395 of 427
393
6-1. Caractéristiques techniques
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
6
Caractéristiques techniques du véhicule
Symbole DOT type et numéro d’identification des pneus (TIN)
Symbole DOT
*
Numéro d’identification des
pneus (TIN)
Marque d’identification du
fabricant de pneus
Code de dimensions des
pneus
Code optionnel de type de
pneu du fabricant (3 ou 4
lettres)
Semaine de fabrication
Année de fabrication
*:Le symbole DOT certifie quele pneu est conforme aux
normes de sécurité des
véhicules à moteur du
gouvernement fédéral
américain (Federal Motor
Vehicle Safety Standards). 
         
        
        
     
        
        Page 397 of 427

395
6-1. Caractéristiques techniques
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
6
Caractéristiques techniques du véhicule
Noms des parties des pneus
Ta l o n
Flanc
Épaulement
Bande de roulement
Ceinture
Revêtement intérieur
Renfort en caoutchouc
Carcasse
Lignes de jante
Câbles du talon
Bandelette talon
Classement uniforme des pneus par qualitéCes informations ont été préparées conformément à la
réglementation publiée par la National Highway Traffic Safety
Administration du ministère de transports américain (U.S.
Department of Transportation).
Il fournit aux acheteurs et/ou acheteurs potentiels de véhicules
Toyota des informations sur le classement uniforme de qualité des
pneus.
Votre concessionnaire Toyota vous aidera à répondre aux questions
que vous pourriez avoir en lisant ces informations.
■ Catégories de qualité DOT
Tous les pneus des véhicules de tourisme doivent être conformes
aux exigences fédérales de sécurité (Federal Safety
Requirements) en plus de ces catégories. On peut trouver les
catégories de qualité le cas échéant sur le flanc du pneu, entre
l’épaulement et la largeur maximale de section.
Par exemple: Treadwear 200 Traction AA Temperature A 
         
        
        
     
        
        Page 399 of 427

397
6-1. Caractéristiques techniques
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
6
Caractéristiques techniques du véhicule
■
Température A, B, C
Les indices de température sont de A (le plus élevé), B et C, et
représentent la résistance du pneu à la génération de chaleur et sa
capacité à dissiper cette chaleur lors de tests effectués dans des
conditions contrôlées sur une roue d’essai en laboratoire.
Une température élevée soutenue peut causer une dégradation du
matériau du pneu et réduire sa durée de vie et une température
excessive peut causer une brusque défaillance du pneu.
L’indice C correspond à un niveau de performances que doivent
respecter tous les pneus de véhicules de tourisme selon la norme de
sécurité fédérale des véhicules à moteur Nº 109 (Federal Motor
Vehicle Safety Standard).
Les indices B et A offrent des niveaux de performances plus élevés
que le minimum exigé légalement sur la roue de test en laboratoire.
Avertissement: Les indices de température d’un pneu prennent
comme hypothèse que celui-ci est correctement gonflé et n’est pas
surchargé.
Une vitesse excessive, un sous-gonflage ou une charge trop lourde,
séparément ou ensemble, peuvent causer une accumulation de
chaleur et une éventuelle défaillance du pneu. 
         
        
        
     
        
        Page 408 of 427
406 6-2. Personnalisation
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
Verrouillage 
des portes 
(→ P. 34) Déverrouillage avec 
une clé Porte du 
conducteur 
déverrouillée 
en une étape, 
toutes les 
portes 
déverrouillées 
en deux étapesToutes les 
portes 
déverrouillée 
en une étape
Éclairage 
(
→P. 218) 
(véhicule 
avec système 
d’alarme ou 
système 
d’éclairage de 
jour) Temps écoulé avant 
que l’éclairage s’éteigne
15 secondes7,5 secondes
30 secondes
Fonctionnement après 
avoir tourné le 
contacteur de 
démarrage antivol en 
position “LOCK” Marche
Arrêt
Fonctionnement avec 
les portes 
déverrouillées Marche
Arrêt
Signal 
sonore de 
rappel de 
ceinture de 
sécurité 
( → P. 338) Signal sonore de rappel 
de ceinture de sécurité 
lié à la vitesse
Marche
Arrêt
ÉlémentFonctionProgrammation 
d’usineProgrammation personnalisée 
         
        
        
     
        
        Page 412 of 427

410
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
Liste des abréviations
Liste des abréviations/acronymes
ABRÉVIATIONSSIGNIFICATION
A/C Air Conditioning (Climatisation)
ABS Anti-Lock Brake System 
(Système de freinage antiblocage)
ACC Accessory (Accessoire)
AI-SHIFT Artificial Intelligence Shift Control 
(Mode de passage intelligent des rapports)
ALR Automatic Locking Retractor 
(Enrouleur de ceinture de sécurité à blocage 
automatique)
CRS Child Restraint System (Siège de sécurité enfant)
ECU Electronic Control Unit (Calculateur électronique)
EDR Event Data Recorder 
(Enregistreur de données routières)
ELR Emergency Locking Retractor 
(Enrouleur de ceinture de sécurité à blocage 
d’urgence)
EPS Electric Power Steering (D irection assistée électrique)
GAWR Gross Axle Weight Ratings 
(Poids nominal brut sur essieu)
GVWR Gross Vehicle Weight Rating 
(Poids nominal brut du véhicule)
I/M Emission inspection and maintenance 
(Entretien et contrôle antipollution)
LATCH Lower Anchors and Tethers for Children 
(Ancrages et fixations inférieures pour enfant)
LED Light Emitting Diode (D iode électroluminescente)
M + S Mud + Snow (Boue + Neige)
MMT Methylcyclopentadienyl Manganese Tricarbonyl 
(Méthylcyclopentadienyle Manganèse Tricarbonyle)
MTBE Methyl Tertiary Butyl Ether 
(Éther méthyl-tertiobutylique) 
         
        
        
     
        
        Page 415 of 427

413
Index alphabétique
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
Carburant
À la station-service (aide-mémoire)................... 424
Capacité ............................... 380
Dispositif d’arrêt de  la pompe d’alimentation ..... 334
Information ........................... 388
Jauge.................................... 144
Ravitaillement en carburant.... 71
Témoin indicateur ................. 147
Type ..................................... 380
Ceintures de sécurité
ALR ........................................ 59
ELR ........................................ 59
Enrouleur à blocage d’urgence ............................. 59
Enrouleur à verrouillage  automatique ......................... 59
Femmes enceintes,  utilisation correcte de 
la ceinture de sécurité .......... 60
Installation d’un siège de  sécurité enfant ........... 103, 107
Nettoyage et entretien .......... 242
Port de la ceinture de  sécurité ................................ 55
Port de la ceinture de  sécurité par les enfants........ 60
Prétensionneurs de  ceintures de sécurité ............ 59
Rallonges de ceinture de 
sécurité ................................ 61
Témoin de rappel ................. 338
Chaînes .................................... 188
Clé avec télécommande du  verrouillage centralisé Remplacement de la pile 
de la clé.............................. 296
Télécommande du  verrouillage centralisé .......... 31 Clés
Clés .........................................28
Contacteur de démarrage antivol .................................133
Languette de numéro de clé ...28
Pile de la clé ..........................296
Si vous perdez vos clés ........362
Télécommande du  verrouillage centralisé ...........31
Clignotants Bouton ................................... 141
Commodo..............................141
Puissance..............................387
Remplacement des ampoules ............................ 314
Témoin indicateur.................. 147
Clignotants arrière Bouton ................................... 141
Commodo..............................141
Puissance..............................387
Remplacement des 
ampoules ............................ 314
Témoin indicateur.................. 147
Clignotants avant Bouton ................................... 141
Commodo..............................141
Puissance..............................387
Remplacement des 
ampoules ............................ 314
Témoin indicateur.................. 147
Compte-tours ...........................144
Compteur de vitesse................144
Compteurs
Commande d’éclairage du tableau de bord ...................146
Compteurs.............................144
Écran multifonctionnel ...........152
Condenseur ..............................269