Page 5 of 579

1
2
3
4
5
6
CAMRY_D
3
2-1. Procédures de conduiteConduite du véhicule .......... 150
Contacteur de démarrage antivol (véhicules
dépourvus de système
d'accès et de démarrage
“mains libres”) ................... 163
Contacteur de démarrage (véhicules équipés d'un
système d'accès et de
démarrage
“mains libres”) ................... 166
Transmission automatique (véhicules dépourvus de
palettes de passage
de vitesse) ........................ 173
Transmission automatique (véhicules équipés de
palettes de passage
de vitesse) ........................ 177
Commodo de clignotants .... 184
Frein de stationnement ....... 185
Avertisseur .......................... 186
2-2. Combiné d'instruments Instruments et compteurs ... 187
Témoins indicateurs et d'alerte .............................. 198 2-3. Utilisation de l'éclairage
et des essuie-glaces
Sélecteur d'éclairage .......... 205
Sélecteur d'antibrouillards ................ 215
Essuie-glaces et lave-glace de
pare-brise ......................... 217
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Régulateur de vitesse......... 222
Systèmes d'aide à la conduite............................ 227
BSM (Surveillance de l'angle mort)...................... 232
2-5. Informations relatives à la conduite
Chargement et bagages ..... 238
Limites de charge du véhicule ............................ 243
Conseils de conduite hivernale........................... 244
Conduite avec une caravane/remorque .......... 248
Remorquage....................... 249
2Au volant
Page 16 of 579
CAMRY_D
14
C
Sélecteur de vitesses de transmission automatique P. 177
Porte-gobelets P. 328
Index illustréIntérieur
Casier auxiliaire ∗
P. 330
Bouton de
déverrouillage de sélecteur
P. 499
Prise d'alimentation ∗ P. 338
∗: Sur modèles équipés
Page 151 of 579

Au volant2
149
CAMRY_D
2-1. Procédures de conduiteConduite du véhicule ....... 150
Contacteur de démarrage antivol (véhicules
dépourvus de système
d'accès et de démarrage
“mains libres”) ................ 163
Contacteur de démarrage (véhicules équipés d'un
système d'accès et de
démarrage
“mains libres”) ................ 166
Transmission automatique (véhicules dépourvus de
palettes de passage de
vitesse) .......................... 173
Transmission automatique (véhicules équipés de
palettes de passage de
vitesse) .......................... 177
Commodo de clignotants...................... 184
Frein de stationnement .... 185
Avertisseur ....................... 186
2-2. Combiné d'instruments Instruments et compteurs ...................... 187
Témoins indicateurs et d'alerte ........................... 198 2-3. Utilisation de l'éclairage
et des essuie-glaces
Sélecteur d'éclairage........ 205
Sélecteur d'antibrouillards .............. 215
Essuie-glaces et lave-glace de
pare-brise ....................... 217
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Régulateur de vitesse ...... 222
Systèmes d'aide à la conduite ......................... 227
BSM (Surveillance de l'angle mort) ................... 232
2-5. Informations relatives à la conduite
Chargement et bagages ......................... 238
Limites de charge du véhicule .......................... 243
Conseils de conduite hivernale ........................ 244
Conduite avec une caravane/remorque ........ 248
Remorquage .................... 249
Page 157 of 579

155
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
CAMRY_D
AT T E N T I O N
●
Ne pas mettre le sélecteur de vitesses sur P alors que le véhicule est en
mouvement.
La transmission risque en effet de s ubir des dommages et vous pouvez
perdre le contrôle du véhicule.
● Ne pas mettre le sélecteur de vitesses sur R alors que le véhicule roule en
marche avant.
La transmission risque en effet de s ubir des dommages et vous pouvez
perdre le contrôle du véhicule.
● Ne pas mettre le sélecteur de vitesses sur D alors que le véhicule roule en
marche arrière.
La transmission risque en effet de s ubir des dommages et vous pouvez
perdre le contrôle du véhicule.
● Mettre le sélecteur de vitesses sur N alors que le véhicule est en
mouvement a pour résultat que la transmission n'est plus en prise avec le
moteur. Le frein moteur est indisponible quand N est sélectionné.
● Pendant la marche normale du véhicule, ne pas arrêter le moteur. Arrêter
le moteur pendant la marche du véhicule n'entraîne pas la perte de
contrôle de la direction et des freins, mais ces systèmes ne sont plus
assistés. Cela rend la manœuvre de la direction et des freins plus difficile,
et par conséquent il vous est conseillé de garer le véhicule sur le bord de
la route dès que vous pouvez le faire en toute sécurité.
Toutefois, en cas d'urgence, par exemple s'il s'avère impossible d'arrêter
le véhicule normalement: →P. 514
● Lorsque vous descendez une pente abrupte, utilisez le frein moteur
(rétrogradez) afin de garder la maîtrise de votre vitesse.
L'utilisation continue des freins risque de provoquer leur surchauffe et
d'entraîner une perte d'efficacité. ( →P. 174, 178)
● Ne pas régler la position du volant, le siège ou les rétroviseurs (extérieurs
comme intérieur) tout en conduisant.
Vous pourriez en effet perdre le c ontrôle du véhicule et provoquer un
accident grave, voire mortel.
● Veillez à ce qu'aucun passager ne soit installé de telle manière qu'une
partie de son corps (bras, tête, etc.) soit à l'extérieur du véhicule, afin qu'il
ne coure aucun risque de blessure grave, voire mortelle.
Page 175 of 579
173
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
CAMRY_D
Transmission automatique (véhicules dépour vus de palettes de passage de vitesse)
Choisissez la gamme de rapports en fonction des conditions de
circulation et d'utilisation du véhicule.
■Manœuvre du sélecteur de vitesses
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage
“mains libres”:
Contacteur de démarrage sur “ON”, appuyez sur la pédale
de frein et actionnez le levier de sélecteur.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage
“mains libres”:
Bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START
STOP” en mode DÉMARRAGE, appuyez sur la pédale de
frein et manœuvrez le sélecteur de vitesses.
Veillez à ce que le véhicule soit à l'arrêt complet lorsque vous
manœuvrez le sélecteur de vitesses entre P et D.
Page 177 of 579

175
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
CAMRY_D
Ty p e B
Sélection du rapport supérieur
Sélection du rapport inférieur
En mode S, la gamme de rapports initiale est mise automatiquement
sur “5” ou “4”, selon la vitesse du véhicule. Toutefois, la gamme de
rapports initiale peut être fixée à “3” si le mode AI-SHIFT est actif
alors que le sélecteur de vitesses est sur D. ( →P. 176)
■ Gammes de rapports et leur fonctions
●Vous avez le choix entre 6 niveaux de frein moteur.
● Une gamme de rapports inférieure permet d'obtenir plus de frein
moteur qu'une gamme supérieure, au prix d'une élévation des
régimes moteur.
■Mode S
● Lorsque la gamme de rapports sélectionnée est “4” ou moins, maintenez
le sélecteur de vitesses sur “+” pour sélectionner la gamme “6”.
● Le rapport supérieur peut être engagé automatiquement afin d'éviter un
fonctionnement en surrégime du moteur.
● Pour protéger la transmission autom atique, le véhicule a été équipé
d'une fonction par laquelle la plus haute gamme de rapports est
automatiquement sélectionnée lorsque la température est excessive.
Page 178 of 579

176 2-1. Procédures de conduite
CAMRY_D
■Mode AI-SHIFT
Le mode AI-SHIFT sélectionne automatiquement le rapport approprié en
fonction des actions du conducteur et des conditions de conduite.
Le mode AI-SHIFT intervient automatiquement lorsque le levier de vitesses
est sur D. (Mettez le levier de vitesses sur S pour annuler la fonction.)
■ Conduite avec le régulateur de vitesse activé
Même lorsque vous effectuez les actions suivantes avec l’intention de
déclencher le frein moteur, le frein moteur ne s’activera pas lorsque vous
conduisez en mode S et rétrogradez à 5 ou 4 car le régulateur de vitesse ne
sera pas annulé. ( →P. 222)
■ Si le sélecteur de vitesses est bloqué sur P
→ P. 499
■ Si l'indicateur “S” ne s'allume pas ou si l'indicateur “D” s'affiche même
après que vous ayez mis le sélecteur de vitesses sur S
Cela peut indiquer un mauvais fonctionnement de la transmission
automatique. Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota
dans les plus brefs délais.
(Dans pareil cas, la transmission se comporte comme si le sélecteur de
vitesses était sur D.)
■ Signal sonore d'alerte de restrict ion à la rétrogradation (mode S)
Afin de garantir la sécurité et les performances dynamiques, il peut arriver
que la rétrogradation soit limitée par des restrictions. Dans certaines
situations, la transmission peut refuser de rétrograder, même après une
sollicitation du sélecteur de vitesses. (Vous en êtes averti par un double
signal sonore.)
AT T E N T I O N
■ En cas de conduite sur route glissante
Ne pas accélérer ni changer de vitesse brutalement.
Les à-coups engendrés par le frein moteur risquent de faire déraper le
véhicule et d'entraîner un accident.
Page 179 of 579
177
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
CAMRY_D
Transmission automatique (véhicules équipés de palettes de passage de vitesse)
Choisissez la gamme de rapports en fonction des conditions de
circulation et d'utilisation du véhicule.
■Manœuvre du sélecteur de vitesses
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage
“mains libres”:
Contacteur de démarrage sur “ON”, appuyez sur la pédale
de frein et actionnez le levier de sélecteur.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage
“mains libres”:
Bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START
STOP” en mode DÉMARRAGE, appuyez sur la pédale de
frein et manœuvrez le sélecteur de vitesses.
Veillez à ce que le véhicule soit à l'arrêt complet lorsque vous
manœuvrez le sélecteur de vitesses entre P et D.