111
Ouverture et fermeture
Appuyez deux fois sur la touche
⇒ fig. 64
1 pour déverrouiller toutes les
portes.
AVERTISSEMENT
● Toute utilisation incorrecte des clés du véhicule peut entraîner de sé-
rieuses blessures.
● Ne laissez jamais d'enfants ou de personnes dépendant de l'aide
d'autrui dans le véhicule car ils ne pourraient pas en sortir ni se débrouil-
ler tous seuls en cas d'urgence.
● Ne laissez jamais une clé du véhicule à bord. Cette négligence peut
avoir pour conséquence des blessures et accidents graves, voire même le
vol de votre voiture. C'est pourquoi vous devez toujours vous munir de la
clé lorsque vous quittez le véhicule.
● Toute utilisation non contrôlée de la clé du véhicule par un tiers peut
entraîner le lancement du moteur ou déclencher des équipements électri-
ques (par exemple lève-glaces électriques) – risque d'accident ! Le véhi-
cule peut être verrouillé avec la clé à radiocommande, ce qui complique
l'arrivée des secours en cas d'urgence.
Nota
● La radiocommande peut également être programmée de sorte que seule
la porte du conducteur soit déverrouillée en appuyant une fois sur la touche
d'ouverture. En appuyant à nouveau sur la touche de déverrouillage, toutes
les portes et le hayon seront déverrouillés.
● La radiocommande fonctionne uniquement lorsque vous vous trouvez
dans le périmètre d'action ⇒ fig. 65 (zone rouge). ●
Lorsque vous déverrouillez le véhicule avec la touche
1 et que vous
n'ouvrez ni les portes, ni le hayon dans les 30 secondes qui suivent, le véhi-
cule se verrouille à nouveau automatiquement. Cette fonction empêche que
le véhicule reste déverrouillé involontairement durant une période prolon-
gée.
● Si vous ne parvenez pas à ouvrir ou à fermer le véhicule à l'aide de la
radiocommande, vous devez procéder à une nouvelle synchronisation de la
clé à radiocommande ⇒ page 112.
Remplacement de la pile
Si le témoin de la pile de la clé ne clignote plus lorsque vous appuyez sur
les touches, il faut remplacer la pile au plus vite.
ATTENTION
L'utilisation de piles inappropriées peut endommager la radiocommande.
Pour cela, remplacez toujours la pile usée par une pile de même taille et de
même intensité.
Conseil antipollution
Les piles usagées doivent être déposées dans un point de recyclage ou au-
près d'un centre de gestion des déchets agréé étant donné que les compo-
sants dangereux peuvent nuire à l'environnement.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
113
Ouverture et fermeture
Comment désactiver l'alarme ?
En déverrouillant le véhicule à l'aide de la touche de déverrouillage de la ra-
diocommande ou en insérant la clé de contact dans le contact-démarreur.
Nota
● Si un intrus accède à une autre zone surveillée après l'extinction du si-
gnal d'alarme (par exemple, s'il ouvre le hayon après l'ouverture d'une por-
te), le signal d'alarme se déclenche de nouveau.
● Lorsque l'alarme est activée, la protection antivol du véhicule reste ga-
rantie, même si la batterie est débranchée ou défectueuse.
● Lorsqu'elle est activée, l'alarme retentira si l'une des bornes de la batte-
rie est débranchée.
Capteur volumétrique*
Fonction de surveillance ou de contrôle incorporée au systè-
me d'alarme antivol* qui détecte par des ultrasons l'accès
non autorisé à l'intérieur du véhicule. Le système se compose de trois capteurs, deux émetteurs et un ré-
cepteur.
Activation
– L'activation est automatique, aussi bien lorsque l'alarme est
connectée par verrouillage mécanique avec la clé qu'en appuy-
ant sur la touche
de la radiocommande.
Désactivation
– Appuyer deux fois sur la touche
de la radiocommande. Seul
le capteur volumétrique est désactivé. Le système d'alarme res-
te activé.
AVERTISSEMENT
● Si l'on désactive le capteur volumétrique, le système de sécurité « sa-
fe » sera désactivé.
● Sur les véhicules équipés d'une cloison de séparation de l'habitacle,
l'alarme ne fonctionnera pas correctement à cause d'interférences sur le
capteur.
Nota
● Si l'alarme s'est déclenchée à cause du capteur volumétrique, le cligno-
tement de la lampe-témoin de la porte du conducteur vous l'indiquera en
ouvrant celle-ci. Ce clignotement sera différent de celui correspondant à
l'alarme activée.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
115
Ouverture et fermeture
AVERTISSEMENT
● Un hayon mal fermé peut être dangereux.
● Il ne faut pas ouvrir le hayon lorsque les feux antibrouillard ou les
feux de recul sont allumés. Les feux peuvent être endommagés.
● Ne fermez pas le hayon en appuyant sur la lunette arrière avec la
main. La glace pourrait voler en éclats et causer des blessures !
● Après avoir fermé le hayon, assurez-vous qu'il est bien verrouillé car
sinon il pourrait s'ouvrir de manière inattendue lorsque le véhicule est en
marche.
● Si le hayon ne reste pas entièrement fermé, il faut l'ouvrir avec la
commande d'ouverture et le refermer correctement. N'essayez pas de fer-
mer en appuyant sur la surface du hayon car ceci pourrait entraîner des
dommages sur la surface de ce dernier.
● Ne laissez pas des enfants jouer dans le véhicule ou à proximité du
véhicule. Un véhicule fermé à clé peut, selon la saison, chauffer ou refroi-
dir extrêmement et entraîner des blessures ou des maladies graves, voire
la mort. Fermez et verrouillez toutes les portes ainsi que le hayon lorsque
vous n'utilisez pas le véhicule.
● Ne fermez jamais le hayon sans faire attention ou de manière incon-
trôlée, car vous pourriez vous blesser grièvement vous-même ou blesser
un tiers. Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans la course
du hayon.
● Ne roulez jamais avec le hayon entrouvert ou grand ouvert car les gaz
d'échappement pourraient pénétrer dans l'habitacle. Risque d'intoxica-
tion !
● Si vous n'ouvrez que le coffre à bagages, n'oubliez pas la clé à l'inté-
rieur de celui-ci. Le véhicule ne pourra pas être ouvert si la clé reste à l'in-
térieur.
Ouverture d'urgence
Permet d'ouvrir les portes de manière mécanique si le ver-
rouillage centralisé ne fonctionne pas (plus de batterie par
exemple).
Fig. 68 Hayon : ouvertu-
re d'urgence
Sur le revêtement du coffre à bagages, il existe une rainure qui per-
met d'accéder au mécanisme d'ouverture d'urgence.
Ouverture du hayon de l'intérieur du coffre à bagages
– Introduisez le panneton de la clé dans la rainure et déverrouil-
lez le système de fermeture en faisant tourner la clé de droite à
gauche, comme indiqué par la flèche ⇒ fig. 68.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
116Ouverture et fermeture
Glaces
Ouverture ou fermeture électriques des vitres
Les éléments de commande intégrés à la porte du conduc-
teur permettent de commander les glaces avant et arrière.
Fig. 69 Détail de la porte
du conducteur : comman-
des pour les glaces avant
et arrière
Ouverture et fermeture des glaces
– Pour ouvrir une glace, appuyez sur le bouton
correspondant.
– Pour relever une glace, relevez le bouton
correspondant
⇒ .
Lorsque vous garez le véhicule ou que vous le laissez sans surveillance, fer-
mez toujours complètement les glaces ⇒
.
Une fois le contact d'allumage coupé, vous pouvez encore utiliser les lève-
glaces durant environ 10 minutes, tant que la clé de contact n'est pas reti-
rée et que la porte du conducteur ou du passager avant n'est pas ouverte. Boutons de la porte du conducteur
Bouton de commande de la glace avant gauche
Bouton de commande de la glace avant droite
Boutons des glaces arrière* Commande de sécurité pour la désactivation des boutons de lève-glace
sur les portes arrière
Bouton de commande de la glace arrière gauche
Bouton de commande de la glace arrière droite
Commande de sécurité *
La commande de sécurité 3
située sur la porte du conducteur vous permet
de désactiver les boutons de lève-glace sur les portes arrière.
Commande de sécurité non actionnée : les boutons des portes arrière sont
activés.
Commande de sécurité actionnée : les boutons des portes arrière sont dés-
activées.
AVERTISSEMENT
● Toute utilisation incorrecte des lève-glaces électriques peut entraîner
des blessures !
● Ne fermez jamais les glaces sans faire attention ou de manière incon-
trôlée, car vous pourriez vous blesser gravement vous-même ou blesser
un tiers. Vous devez donc vous assurer que personne ne se trouve dans la
zone de fonctionnement des glaces.
● Lorsque vous quittez le véhicule, n'oubliez jamais la clé.
● Ne laissez pas seuls à bord des enfants ou des personnes dépendant
de l'aide d'autrui, en particulier s'ils ont accès à la clé du véhicule. Toute
utilisation non contrôlée de la clé du véhicule par un tiers peut entraîner
le lancement du moteur ou déclencher des équipements électriques
12
3
45
117
Ouverture et fermeture
AVERTISSEMENT (suite)
(par exemple lève-glaces électriques) – risque d'accident ! Les portes du
véhicule peuvent avoir été verrouillées avec la clé à radiocommande, ce
qui complique l'accès des secours en cas d'urgence.
● Les lève-glaces ne sont désactivés qu'une fois la clé de contact reti-
rée et l'une des portes avant ouverte.
● Si nécessaire, désactivez les lève-glaces arrière avec la commande de
sécurité. Assurez-vous ensuite qu'ils sont bien désactivés.
Nota
Si la remontée d'une glace est difficile ou entravée par un obstacle, la glace
se rabaisse immédiatement ⇒ page 117. Dans ce cas, vérifiez pourquoi la
glace n'a pas pu remonter avant de tenter de la refermer.
Remontée et abaissement automatiques
Les fonctions de remontée et d'abaissement automatiques
vous évitent de maintenir appuyé le bouton.
Remontée automatique
– Relevez brièvement le bouton de lève-glace jusqu'au deuxième
niveau. La glace se ferme entièrement.
Abaissement automatique
– Appuyez brièvement sur le bouton de lève-glace jusqu'au deu-
xième niveau. La glace s'ouvre entièrement.
Rétablissement de la fonction remontée/abaissement
automatique
– Fermez toutes les glaces. –
Introduisez la clé du véhicule dans la serrure de porte et main-
tenez-la en position de fermeture pendant au moins une secon-
de. La remontée et l'abaissement automatiques fonctionnent
alors de nouveau.
Les boutons ⇒ fig. 69 1
et 2 disposent de deux positions pour l'ouvertu-
re des glaces et de deux autres pour leur fermeture. Il est ainsi plus simple
de contrôler les processus d'ouverture et de fermeture.
Une fois le contact d'allumage coupé, la remontée automatique ne fonction-
ne plus, même si la clé de contact est encore dans le contact-démarreur.
Si la batterie du véhicule a été débranchée, puis rebranchée, ou si elle s'est
déchargée, la fonction remontée/abaissement automatique est inopérante
et doit être rétablie.
En cas de dysfonctionnement, la remontée et l'abaissement automatiques
ainsi que le dispositif anti-pincement ne fonctionnent pas correctement.
Dans ce cas, rendez-vous dans un atelier spécialisé.
Dispositif anti-pincement des glaces
Les glaces sont équipées d'un dispositif anti-pincement. Ce-
la réduit le risque de contusions lors de la remontée d'une
glace.
● Lors de la fermeture automatique d'une vitre, si celle-ci remonte difficile-
ment ou bute contre un obstacle, elle s'arrête à cet endroit et se rouvre im-
médiatement ⇒
.
● Dans les 10 secondes suivantes, vérifiez pourquoi la glace ne se ferme
pas avant d'effectuer une nouvelle tentative de fermeture. Une fois ces dix
secondes écoulées, la glace retrouve son fonctionnement automatique nor-
mal.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
119
Ouverture et fermeture
Toit ouvrant coulissant/relevable* Ouverture ou fermeture du toit ouvrant coulissant/
relevable
Si le contact est mis, le toit ouvrant coulissant/relevable
s'ouvre ou se ferme à l'aide de la commande rotative.
Fig. 70 Détail du ciel de
pavillon : commande ro-
tative du toit ouvrant cou-
lissant/relevable
Fermeture du toit ouvrant coulissant/relevable
– Tournez la commande rotative en position A
⇒ fig. 70 ⇒ .
Ouverture par coulissement du toit ouvrant coulissant/relevable
– Tournez la commande rotative en position B
. Le toit s'ouvre
jusqu'à la position confort, qui réduit les bruits.
– Pour ouvrir le toit encore davantage, tournez la commande rota-
tive en position C
et maintenez-la en position jusqu'à ce que
le toit atteigne la position souhaitée. Relèvement du toit ouvrant coulissant/relevable
–
Tournez la commande rotative en position D
.
Lorsque vous garez le véhicule ou si vous le laissez sans surveillance, fer-
mez toujours complètement le toit ouvrant coulissant/relevable ⇒
.
Après la coupure du contact d'allumage, vous pouvez encore ouvrir ou fer-
mer le toit ouvrant coulissant/relevable pendant environ 10 minutes, tant
que la porte du conducteur ou du passager avant n'est pas ouverte.
Pare-soleil
Le pare-soleil s'ouvre en même temps que le toit ouvrant coulissant/releva-
ble. Il peut être fermé manuellement lorsque le toit est fermé.
AVERTISSEMENT
● Toute utilisation incorrecte du toit ouvrant coulissant/relevable peut
entraîner des blessures.
● Ne fermez jamais le toit ouvrant coulissant/relevable sans faire atten-
tion ou de manière incontrôlée, car vous pourriez vous blesser gravement
vous-même ou blesser un tiers. Vous devez donc vous assurer que per-
sonne ne se trouve dans la course du toit ouvrant coulissant/relevable.
● Lorsque vous quittez le véhicule, n'oubliez jamais la clé.
● Ne laissez pas seuls à bord des enfants ou des personnes dépendant
de l'aide d'autrui, en particulier s'ils ont accès à la clé du véhicule. Toute
utilisation non contrôlée de la clé du véhicule par un tiers peut entraîner
le démarrage du moteur ou l'activation d'équipements électriques (par
exemple, toit ouvrant coulissant/relevable à commande électrique) – ris-
que d'accident ! Les portes du véhicule peuvent avoir été verrouillées
avec la clé à radiocommande, ce qui complique l'accès des secours en
cas d'urgence.
● Le toit ouvrant coulissant/relevable fonctionne jusqu'à ce que l'une
des portes avant soit ouverte et la clé de contact retirée.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
121
Ouverture et fermeture
Le toit ouvrant coulissant/relevable est équipé d'un dispositif anti-pince-
ment qui empêche de coincer les objets d'une certaine taille lors de la fer-
meture du toit. Le dispositif anti-pincement n'empêche pas que les doigts
se coincent dans la baie du toit ouvrant. Si un obstacle bloque le toit ou-
vrant coulissant/relevable à sa fermeture, celui-ci s'arrête et se rouvre im-
médiatement.
Si le toit ouvrant coulissant/relevable a été rouvert à plusieurs reprises par
le dispositif anti-pincement, vous pouvez le fermer en maintenant la com-
mande rotative à l'avant en position A
⇒ fig. 71 jusqu'à la fermeture com-
plète du toit. Notez qu'à ce moment, le toit ouvrant coulissant/relevable se
ferme sans intervention du dispositif anti-pincement.
Fonctionnement en cas de panne
En cas de panne, le toit peut également être fermé manuellement.
● Retirez le cache en plastique en introduisant un tournevis dans la partie
arrière.
● Retirez la manivelle de la fixation du cache, puis introduisez-la à fond
dans l'ouverture (en forçant la résistance du ressort) puis fermez le toit cou-
lissant.
● Emboîtez la manivelle dans sa fixation puis remettez-la en place.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
123
Éclairage et visibilité
Nota
● Les feux de croisement ne s'allument que si le contact d'allumage est
mis. Lorsque le contact d'allumage est déconnecté, les feux de position se
connectent automatiquement.
● Si vous retirez la clé de contact sans avoir auparavant éteint l'éclairage,
un signal d'avertissement retentit tant que la porte du conducteur est ou-
verte. Ceci vous rappelle que vous devez éteindre l'éclairage.
● Le feu arrière de brouillard est tellement lumineux qu'il peut éblouir les
véhicules qui vous suivent. Utilisez le feu arrière de brouillard uniquement
en cas de visibilité très limitée.
● Si vous tractez une remorque dotée d'un feu arrière de brouillard à l'aide
d'un dispositif d'attelage monté d'origine, le feu arrière de brouillard du vé-
hicule tracteur s'éteint automatiquement.
● Pour l'utilisation des dispositifs d'éclairage décrits, respectez les pre-
scriptions du Code de la route.
● En fonction des conditions météorologiques (grand froid ou humidité),
les projecteurs avant, arrière et les clignotants peuvent s'embuer temporai-
rement. Cela n'a aucune influence sur la longévité du dispositif d'éclairage.
Lorsque les feux sont allumés, les projecteurs sont désembués au bout de
quelques instants. Allumage automatique des feux*
Fig. 74 Allumage auto-
matique des feux
Activation
– Tournez la commande en position « Auto », cette indication s'al-
lumera.
Désactivation
– Tournez la commande d'éclairage en position 0.
Allumage automatique des feux
Lorsque l'allumage automatique des feux de croisement est activé, ces der-
niers sont déclenchés automatiquement grâce à un capteur optique, par
exemple, si vous entrez de jour dans un tunnel.
Le détecteur de pluie entraîne l'allumage des feux de croisement lorsque
l'essuie-glace fonctionne de manière continue pendant quelques secondes,
et leur extinction lorsque le balayage continu ou intermittent de l'essuie-
glace reste déconnecté pendant quelques minutes ⇒ page 136.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques