Apertura y cierre
Esto también es válido para llaves fresadas
para el vehículo.
Las llaves del vehículo o las llaves de repues-
to nuevas se pueden adquirir en un servicio
técnico, un taller especializado o en servicios
de llaves autorizados que están cualificados
para crear estas llaves.
Las llaves nuevas o de repuesto deben sin-
cronizarse antes de su uso ››› pág. 60 . ATENCIÓN
El uso descuidado o incontrolado de las lla-
ves del vehículo puede causar lesiones gra-
ves y accidentes.
● Cada vez que abandone el vehículo, llévese
siempre consigo todas las llaves. Los niños u
otras personas no autorizadas podrían blo-
quear las puertas y el portón trasero, arran-
car el motor o conectar el encendido, y con
ello activar cualquier componente eléctrico,
por ejemplo, los elevalunas eléctricos.
● Nunca deje solos a niños o personas desva-
lidas en el vehículo. En caso de emergencia
no podrían salir del vehículo ni valerse por sí
mismos. Por ejemplo, según la época del año,
en un vehículo cerrado puede haber tempera-
turas muy altas o muy bajas que pueden oca-
sionar graves lesiones y enfermedades o cau-
sar la muerte, especialmente a los niños pe-
queños.
● Nunca extraiga la llave del contacto con el
vehículo en marcha. La dirección puede blo-
quearse y no se podría girar el volante. CUIDADO
Todas las llaves del vehículo contienen com-
ponentes electrónicos. Protéjalas de daños,
golpes y de la humedad. Aviso
● Presione únicamente el botón de la llave
del vehículo cuando se necesite realmente la
función correspondiente. Pulsar el botón de
forma innecesaria puede hacer que el vehícu-
lo se desbloquee involuntariamente o que la
alarma se dispare. Esto también es válido
aunque crea que se encuentra fuera del radio
de acción.
● El funcionamiento de la llave del vehículo
se puede ver influenciado en gran parte por el
solapamiento de emisoras situadas cerca del
vehículo que trabajan en el mismo margen de
frecuencias (p. ej., radioemisoras, teléfonos
móviles).
● Los obstáculos entre la llave del vehículo y
el vehículo, las malas condiciones meteoroló-
gicas, así como la descarga progresiva de las
pilas, reducen el alcance del mismo. Testigo de control en la llave del
vehículo
Fig. 41
Testigo de control en la llave del vehí-
culo. Cuando se pulsa brevemente un botón en la
llave del vehículo, el testigo de control par-
padea una vez brevemente
››› fig. 41 (flecha).
Si se p u
lsa un botón prolongadamente, par-
padeará varias veces (p. ej., en la apertura de
confort).
Cuando el testigo de control no se ilumina al
pulsar el botón, se deben cambiar las pilas
de la llave ››› pág. 60.
59
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Manejo
Cambiar la pila Fig. 42
Llave del vehículo: tapa del comparti-
mento para la pila. Fig. 43
Llave del vehículo: retirar la pila. SEAT le recomienda que acuda a un taller es-
pecializado para cambiar la pila.
La pila se encuentra en la parte trasera de la
llave del vehículo, bajo una tapa
››› fig. 42 .
A l
cambiar la pila, utilizar otra del mismo mo-
delo y colocarla teniendo en cuenta la polari-
dad ››› . Cambiar la pila
●
Despliegue el espadín de la llave del vehí-
culo ››› pág. 58 .
● Retir
e la tapa de la parte trasera de la llave
del vehículo ››› fig. 42 en la dirección de la
flec
ha ››› .
● Extraiga la pila del compartimento con un
objeto fino adecuado ››› fig. 43 .
● Co
loque la nueva pila en el compartimento,
presionándola tal como se muestra ››› fig. 43,
en sentido contr
ario a la flecha ››› .
● Coloque la tapa en la carcasa de la llave del
vehículo, presionándola tal como se muestra
››› fig. 42 , en sentido contrario a la flecha,
h a
sta que encastre. CUIDADO
● Si no se cambia correctamente la pila, se
puede dañar la llave del vehículo.
● El uso de pilas inadecuadas puede dañar la
llave del vehículo. Por ello, sustituya siempre
la pila gastada por otra pila nueva de igual
voltaje, tamaño y especificaciones. Nota relativa al medio ambiente
● Deseche las pilas gastadas de manera res-
petuosa con el medio ambiente.
● La pila de la llave del vehículo puede conte-
ner perclorato. Tenga en cuenta las disposi-
ciones legales para desecharlas. Sincronizar la llave del vehículo
Si pulsa frecuentemente el botón
fuera del
radio de acción, es posible que el vehículo ya
no se pueda bloquear o desbloquear con la
llave del vehículo. En este caso la llave del
vehículo debe volver a sincronizarse nueva-
mente tal como se indica a continuación:
● Despliegue el espadín de la llave del vehí-
culo ››› pág. 58.
● Retir
e el capuchón de la manilla de la puer-
ta del conductor ››› pág. 281.
● Pu
lse el botón de la llave del vehículo.
Para ello deberá permanecer junto al vehícu-
lo.
● Abra el vehículo dentro de un minuto con el
espadín de la llave.
● Conecte el encendido con la llave del vehí-
culo. La sincronización ha finalizado.
● Monte el capuchón.
Cierre centralizado y sistema
de cierre Introducción al tema El cierre centralizado funciona correctamente
cuando todas las puertas y el portón trasero
están cerrados por completo. Si la puerta del
60
Apertura y cierre
Funciones de confort
Para cerrar con la función de confort todas
l a
s ventanillas eléctricas y el techo corredizo
y deflector panorámico eléctrico, mantenga
un dedo durante unos segundos sobre la su-
perficie sensora de bloqueo ››› fig. 47 B si-
tuada en la parte exterior de la manilla de la
puerta del conductor o del acompañante has-
ta que se cierren las ventanillas y el techo.
La apertura de las puertas
al
t
ocar la superfi-
cie sensora de la manilla tendrá lugar en fun-
ción de los ajustes que estén activados en el
menú Configuración - Confort ››› pág. 50. CUIDADO
Las superficies sensoras de las manillas de
las puertas podrían activarse al recibir un
chorro de agua o de vapor a gran presión en
el caso de que hubiera alguna llave del vehí-
culo válida en la zona próxima. Si al menos
una de las ventanillas está abierta y se activa
la superficie sensora B de una de las mani-
llas de forma permanente, se cerrarán todas
las ventanillas. Si se aparta brevemente el
chorro de agua o de vapor de la superficie
sensora A de una de las manillas y se vuelve
a apuntar hacia ella, probablemente se abri-
rán todas las ventanillas ››› pág. 65, Funcio-
nes de confort . Aviso
● Si la batería del vehículo tiene poca carga o
está descargada, o la pila de la llave del vehí- culo está casi agotada o agotada, es posible
que no se pueda desbloquear ni bloquear el
vehículo con el sistema Keyless Access. El ve-
hículo se puede desbloquear o bloquear ma-
nualmente
››› pág. 281.
● Si no h a
y ninguna llave válida dentro del
vehículo o el sistema no la detecta, aparecerá
un aviso al respecto en la pantalla del cuadro
de instrumentos. Esto podría ocurrir si alguna
otra señal de radiofrecuencia interfiriera en la
señal de la llave (p. ej., la de algún accesorio
para dispositivos móviles) o si la llave estu-
viera tapada por algún objeto (p. ej., por una
maleta de aluminio).
● El funcionamiento de los sensores de las
manillas de las puertas puede verse afectado
si los sensores presentan mucha suciedad,
por ejemplo, una capa de sal. Dado el caso,
limpie el vehículo ››› pág. 211.
● Si el vehículo va equipado con cambio au-
tomático, solo se podrá bloquear si la palan-
ca selectora se encuentra en la posición P. Sistema de seguridad "Safe"
FunciónOperaciones necesarias
a realizar
Bloquee el vehículo y
active el sistema de se-
guridad "Safe".Pulse una vez
el botón de
la llave del vehículo.
FunciónOperaciones necesarias
a realizar
Bloquee el vehículo sin
activar el sistema de
seguridad "Safe".
Pulse dos veces el botón de la llave del vehículo.
Toque dos veces la superficie
sensora de bloqueo del siste-
ma de cierre y arranque sin
llave Keyless Access situada
en la parte exterior de la ma-
nilla de la puerta ››› pág. 63.
Pulse una vez el botón de cie-
rre centralizado en la puer-
ta del conductor. En función del vehículo, al desconectar el en-
cendido puede aparecer en la pantalla del
cuadro de instrumentos una indicación de
que el sistema de seguridad "safe" está acti-
vado (
Bloqueo SAFE
o SAFELOCK
).
Desactivar el sistema de seguridad "safe"
El sistema de seguridad "safe" se puede de-
sactivar de una de las siguientes maneras: ● Pulse dos veces
l
a tecla de la llave del
vehículo.
● Toque dos veces
l
a superficie sensora de
b
loqueo del sistema de cierre y arranque sin
llave Keyless Access situada en la parte exte-
rior de la manilla de la puerta ›››
pág. 63
.
● Conecte el encendido. »
65
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Asientos y apoyacabezas
Funciones de los asientos Calefacción del asiento* Fig. 80
Detalle de la consola central: mandos
para la calefacción de los asientos delante-
ros, aquí con el segundo nivel de temperatura
ajustado. Fig. 81
Detalle de la consola central: mandos
para la calefacción de los asientos delanteros
en vehículos equipados con Climatronic. Las banquetas se pueden calentar eléctrica-
mente si el encendido está conectado. En al-
gunas versiones, también se calienta el res-
paldo.
Desconecte la calefacción del asiento si no
hay ninguna persona ocupándolo.FunciónAcción
››› fig. 80, ››› fig. 81
ActivarPulse la tecla . La calefacción del
asiento está conectada con la máxi-
ma intensidad.
Ajustar la po-
tencia térmicaPulse la tecla repetidas veces, has-
ta ajustar la intensidad deseada.
DesactivarPulse la tecla tantas veces como
sea necesario hasta que se apaguen
todos los testigos ››› fig. 80,
››› fig. 81. ATENCIÓN
Un uso inadecuado de las funciones de los
asientos puede provocar graves lesiones.
● Siéntese correctamente antes de iniciar la
marcha y mantenga la posición durante el via-
je. Esto también es válido para el resto de
ocupantes.
● Ajuste la memoria de posiciones del asien-
to únicamente con el vehículo detenido.
● Conecte y desconecte la función de masaje
lumbar únicamente con el vehículo detenido.
● Mantenga manos, dedos, pies y otros
miembros siempre lejos del radio de funcio-
namiento y de ajuste de los asientos. ATENCIÓN
Aquellas personas cuya percepción del dolor
y de la temperatura esté afectada por la toma
de algún tipo de medicamento, paraplejia o
enfermedad crónica (p. ej., diabetes), pueden
sufrir quemaduras en la espalda, nalgas y
piernas por el uso de la calefacción de los
asientos, que pueden suponer un largo proce-
so de curación o que no lleguen a curarse
completamente. Acuda a un médico si tiene
dudas sobre su propio estado de salud.
● Las personas con una percepción limitada
del dolor y de la temperatura no deben usar
nunca la calefacción del asiento. CUIDADO
● Para no dañar los elementos calefactores
de la calefacción del asiento, no se ponga de
rodillas sobre los asientos ni someta a la
banqueta o al respaldo a una presión excesi-
va concentrada en un solo punto.
● Los líquidos, los objetos punzantes y los
materiales aislantes sobre el asiento pueden
dañar la calefacción del asiento.
● Si se produce algún olor, desactive de in-
mediato la calefacción del asiento y hágala
revisar en un taller especializado. Nota relativa al medio ambiente
Mantenga encendida la calefacción de los
asientos sólo durante el tiempo necesario. De
lo contrario supone un consumo de combusti-
ble innecesario. 99
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Transportar y equipamientos prácticos
● Presionar hacia dentro el botón del encen-
dedor, con el encendido conectado
››› fig. 117 .
● Es
pere a que salte el botón del encende-
dor.
● Extraiga el encendedor y acerque la bobina
incandescente al cigarrillo ››› .
● Vuelva a colocar el encendedor en su so-
porte. ATENCIÓN
El uso indebido del encendedor puede provo-
car un incendio u ocasionar quemaduras y
otras lesiones graves.
● El encendedor debe utilizarse únicamente
para encender cigarrillos, o similares.
● No deje en el vehículo niños sin vigilancia.
Con el encendido conectado, puede utilizarse
el encendedor. Aviso
El encendedor puede utilizarse también como
toma de corriente de 12 voltios ››› pág. 127. Tomas de corriente
Introducción al tema A las tomas de corriente del vehículo pueden
conectarse dispositivos eléctricos. Los aparatos conectados deben estar en per-
fecto estado y no presentar anomalías. ATENCIÓN
El uso indebido de tomas de corriente y de
dispositivos eléctricos puede provocar un in-
cendio y ocasionar lesiones graves.
● No deje en el vehículo niños sin vigilancia.
Con el encendido conectado, pueden utilizar-
se las tomas de corriente y los aparatos co-
nectados a las mismas.
● Si un dispositivo eléctrico conectado se ca-
lentara demasiado, apáguelo inmediatamen-
te y desenchúfelo. CUIDADO
● Para evitar dañar el sistema eléctrico del
vehículo, nunca conecte a las tomas de co-
rriente de 12 voltios accesorios suministra-
dores de corriente como, por ejemplo, pane-
les solares o cargadores de baterías para car-
gar la batería del vehículo.
● Utilice exclusivamente accesorios de com-
patibilidad electromagnética homologada se-
gún las normativas vigentes.
● Para evitar daños por variaciones de ten-
sión, apague todos los dispositivos conecta-
dos a las tomas de 12 V antes de conectar o
desconectar el encendido, así como de poner
el motor en marcha.
● Nunca conecte a la toma de 12 voltios un
aparato cuyo consumo sea superior a la po-
tencia indicada en vatios. Si se rebasa la ab- sorción máxima de potencia, podría dañarse
el sistema eléctrico del vehículo.
Nota relativa al medio ambiente
No deje el motor funcionando con el coche
detenido. Aviso
● Con el motor parado, el encendido conecta-
do y los accesorios encendidos, la batería del
vehículo se descargará.
● Los equipos sin apantallar pueden producir
interferencias en el equipo de radio y en la
electrónica del vehículo.
● Si se utilizan equipos eléctricos cerca de la
antena de la luneta trasera, pueden producir-
se interferencias en la recepción de emisoras
AM. 127
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Manejo
Climatización Climatizador Introducción al tema Visualizar la información del Climatronic
En la pantalla del equipo de radio o navega-
ción instalado de fábrica se muestra breve-
mente información relativa al Climatronic.
Las unidades de medida de la temperatura
pueden visualizarse en el equipo de radio o
de navegación instalado de fábrica y, en fun-
ción del equipamiento del vehículo, ajustar-
se en el menú
Configuración
en el cuadro de
instrumentos. ATENCIÓN
Si no hay buena visibilidad a través de todas
las ventanas del vehículo, se incrementará el
riesgo de sufrir un accidente de graves conse-
cuencias.
● Asegúrese siempre de que todos los crista-
les estén libres de hielo y de nieve, y de que
no estén empañados para ver bien lo que su-
cede en el exterior.
● La máxima potencia calorífica y desconge-
lación rápida de los cristales se consigue
cuando el motor alcanza su temperatura nor- mal de funcionamiento. Póngase en marcha
tan sólo cuando tenga buena visibilidad.
●
Asegúrese siempre de utilizar correctamen-
te el climatizador y la luneta térmica para ver
bien cuanto suceda en el exterior.
● Nunca deje funcionar la recirculación de ai-
re durante un período prolongado. Con el sis-
tema de refrigeración desconectado y el mo-
do de recirculación del aire activado, las lu-
nas pueden empañarse muy rápidamente, li-
mitando de forma considerable la visibilidad.
● Desconecte el modo de recirculación del ai-
re cuando no lo necesite. ATENCIÓN
El aire viciado aumenta el cansancio y la pér-
dida de concentración del conductor, lo que
puede ocasionar un accidente de graves con-
secuencias.
● Nunca deje el ventilador desconectado du-
rante mucho tiempo, ni utilice el modo de re-
circulación durante un período prolongado,
pues el aire del habitáculo no se renovará. CUIDADO
● Si sospecha que el climatizador pueda es-
tar estropeado, apáguelo. Con ello se evita-
rán daños adicionales. Haga revisar el clima-
tizador en un taller especializado.
● Cualquier reparación del climatizador re-
quiere conocimientos y herramientas espe- ciales. SEAT recomienda que acuda al servicio
técnico.
● En vehículos con climatizador no se debe
fumar cuando la recirculación del aire esté ac-
tivada. El humo aspirado puede depositarse
en el vaporizador del sistema de refrigera-
ción, así como en el cartucho de carbono acti-
vo del filtro para polvo y polen, ocasionando
un olor desagradable permanente. Aviso
● Con el sistema de refrigeración desconecta-
do, el aire que entre del exterior no se deshu-
medecerá. Para evitar que se empañen las lu-
nas, SEAT le recomienda que deje conectada
la refrigeración (compresor). Pulse para ello
la tecla A/C . El testigo de la tecla deberá en-
cenderse.
● Cuando la humedad y la temperatura del ai-
re exterior sean elevadas, es posible que go-
tee agua de condensación del evaporador del
sistema de refrigeración, formándose un pe-
queño charco bajo el vehículo, ¡Esto es nor-
mal, y no significa que hayan fugas!
● Para no perjudicar el rendimiento de la ca-
lefacción o de la refrigeración y para evitar
que se empañen los cristales, la entrada de
aire delante del parabrisas no debe quedar
obstruida por hielo, nieve u hojas. 130
Manejo
● Gire el regulador de la distribución de aire
a la posición deseada.
Con Climatronic
● Pulse la tecla AUTO .
● Ajuste la temperatura a +22 °C (+72 °F).
● Abra y oriente todos los difusores de aire
del tablero de instrumentos ››› pág. 134 .
C lim
atronic: conmutar la unidad de
temperatura en la pantalla de la radio o el
sistema de navegación instalados con los
ajustes de fábrica
La conmutación de la indicación de la tempe-
ratura de Celsius a Fahrenheit en la pantalla
de la radio o el sistema de navegación se
realiza a través del menú del panel de instru-
mentos ››› pág. 54. El s
istema de refrigeración no se puede
activar
Si la refrigeración no funciona puede deberse
a las siguientes causas:
● El motor no está en marcha.
● El ventilador está desconectado.
● El fusible del aire acondicionado está fun-
dido.
● La temperatura ambiente es inferior a +3 °C
(+38 °F), aproximadamente.
● El compresor del climatizador se ha desco-
nectado temporalmente porque el refrigeran-
te del motor se ha calentado demasiado.
● El vehículo presenta otro tipo de avería. Ha-
ga revisar el climatizador en un taller espe-
cializado. Particularidades
En caso de humedad externa y temperatura
ambiente elevadas, el
agua de condensación
del vaporizador del sistema de refrigeración
se puede escurrir y crear un charco de agua
debajo del vehículo. ¡Esto es normal y no sig-
nifica que existan fugas! Aviso
Tras poner el motor en marcha, la humedad
residual acumulada en el climatizador puede
empañar el parabrisas. Conecte la función de
descongelación para desempañar el parabri-
sas lo antes posible. Difusores de aire
Fig. 123
Difusores de aire en el tablero de instrumentos.134
Climatización
Conexión o desconexión de la
calefacción independienteConectar la calefacción independien-
te:
Manualmente, con la tecla de activa-
ción inmediata.›››
pág.
131
ONManualmente, con el mando a dis-
tancia.››› pág.
137
Automáticamente, con la hora de co-
nexión programada y activada.››› pág.
138
Desconectar la calefacción indepen-
diente:
Manualmente, con la tecla de activa-
ción inmediata del climatizador.›››
pág.
131
OFFManualmente, con el mando a dis-
tancia.››› pág.
137
Automáticamente, una vez transcu-
rrido el tiempo programado.››› pág.
138
Automáticamente, al iluminarse el
testigo (reserva de combustible).››› pág.
224
Automáticamente, cuando el nivel
de la batería desciende a un nivel
muy bajo.››› pág.
246 Particularidad
Tras su desconexión, la calefacción indepen-
diente sigue funcionando durante un poco más de tiempo para acabar de quemar el
combustible que ha quedado en la calefac-
ción independiente. Además, los gases de
escape son conducidos fuera del sistema.
Mando a distancia Fig. 124
Calefacción independiente: mando a
distancia.
fig. 124Significado
ONConectar la calefacción independiente.
OFFDesconectar la calefacción independiente.
AAntena.
BTestigo. Si se pulsa por equivocación algún botón del
mando a distancia, la calefacción indepen-
diente podría encenderse accidentalmente.
Esto también podría suceder encontrándosefuera del radio de acción, o si el testigo par-
padea.
Testigo del mando a distancia
El testigo del mando a distancia proporciona
al usuario información variada con sólo pul-
sar un botón:
Testigo de la bate-
ría fig. 124
BSignificado
Se ilumina en verde
durante unos dos se-
gundos.Se ha conectado la calefacción
independiente con la tecla
ON
.
Se ilumina en rojo du-
rante unos dos se-
gundos.Se ha desconectado la calefac-
ción independiente con la tecla OFF
.
Parpadea lentamente
en verde durante
unos dos segundos.No se ha recibido la señal de
conexión a)
.
Parpadea rápidamen-
te en verde durante
unos dos segundos.
La calefacción independiente
está bloqueada.
Causas posibles: el depósito
de combustible está casi vacío,
la tensión de la batería es muy
baja, o hay alguna anomalía.
Parpadea en rojo du-
rante unos dos se-
gundos.No se ha recibido la señal de
desconexión a)
.
Se ilumina en naranja
durante unos dos se-
gundos, después en
verde o en rojo.La batería del mando a distan-
cia está casi vacía. Sin embar-
go, se ha recibido la señal de
conexión o de desconexión,
respectivamente.
» 137
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad