Sistema de airbags
ATENCIÓN
Un manejo inadecuado del asiento del con-
ductor y del acompañante puede interferir en
el funcionamiento correcto del airbag lateral
y causar lesiones graves. ●
Nunca desmonte los asientos delanteros
del vehículo o modifique algún componente
de los mismos.
● Si se ejercen fuerzas excesivas sobre los la-
terales de los respaldos, los airbags laterales
podrían no dispararse de forma correcta, no llegar a dispararse o hacerlo de forma inespe-
rada.
●
Los desperfectos de los tapizados origina-
les o de la costura en el área del módulo del
airbag lateral deben repararse inmediata-
mente en un taller especializado. Airbags para la cabeza
Fig. 19
En el lado izquierdo del vehículo: ubicación y campo de acción del air-
bag para la cabeza. Fig. 20
Airbags para la cabeza inflados. Existe un airbag para la cabeza en el lado del
conductor y uno en el lado del acompañante,
por encima de las puertas
››› fig. 19 . Su ubi-
c ac
ión está indicada con la palabra “AIR-
BAG”.
La zona enmarcada en rojo ››› fig. 19 queda
cub
ierta por el airbag para la cabeza cuando
se dispara (campo de acción). Por este moti-
vo, nunca se deberá colocar o fijar objetos en
estas zonas. En caso de colisión lateral, se disparará el
airbag para la cabeza del lado afectado. El
airbag cubre las ventanillas y los montantes.
En caso de colisión lateral, los airbags para
la cabeza de los asientos delanteros y de los
asientos traseros exteriores reducen el riesgo
de sufrir lesiones en la parte del cuerpo di-
rectamente expuesta al impacto.
ATENCIÓN
El airbag se hincha en cuestión de milésimas
de segundo y a gran velocidad. » 25
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Seguridad
ATENCIÓN
El airbag frontal del acompañante únicamen-
te debe desconectarse en casos especiales.
● Desconecte y conecte el airbag frontal del
acompañante con el encendido desconectado
para evitar daños en el sistema de airbags.
● La responsabilidad de que el interruptor de
llave se encuentre en la posición correcta re-
cae en el conductor.
● Desconecte el airbag frontal del acompa-
ñante únicamente cuando, en casos excepcio-
nales, se deba fijar un asiento para niños.
● Conecte de nuevo el airbag frontal del
acompañante en cuanto se deje de usar el
asiento para niños en el asiento del acompa-
ñante.
● En ningún caso deje introducida la llave en
el conmutador de desactivación del airbag,
pues podría quedar dañado o, en caso de
conducción, hacer activar o desactivar el air-
bag. Transporte seguro de niños
Seguridad infantil Introducción al tema Para transportar a bebés y a niños en un
asiento para niños o en otro sistema de re-
tención para niños colocado en el asiento del
acompañante, debe leerse primero por com-
pleto la información relativa al sistema de
airbags.
Esta información es muy importante para la
seguridad del conductor y de todos los ocu-
pantes, en especial, de bebés y niños.
SEAT recomienda utilizar asientos para niños
del programa de accesorios de SEAT. Estos
asientos para niños han sido diseñados y
probados para su utilización en vehículos
SEAT. En su servicio técnico podrá adquirir
asientos para niños con diversos tipos de
sistemas de fijación.
Utilizar sistemas de retención para niños con
base o pie de apoyo
Algunos sistemas de retención para niños se
fijan al asiento mediante una base o de un
pie de apoyo. Para ciertos equipamientos,
puede ser imprescindible algún accesorio
adicional (p. ej., un elemento para el compar-
timento del suelo) para montar el sistema deretención para niños correctamente y de for-
ma segura. ATENCIÓN
Los niños sin asegurar, o no sujetos correcta-
mente, pueden sufrir lesiones graves o mor-
tales durante la marcha.
● Nunca ponga en el asiento del acompañan-
te un asiento para niños de espaldas al senti-
do de la marcha si el airbag frontal del acom-
pañante está conectado.
● Los menores de 12 años deberían viajar
siempre en los asientos traseros.
● Asegure siempre a los niños en el vehículo
con un sistema de retención homologado y
adecuado a su tamaño y peso.
● Abroche siempre correctamente el cinturón
de seguridad a los niños y haga que adopten
una posición correcta.
● Ponga el respaldo en posición vertical
cuando en esa plaza se utilice un asiento pa-
ra niños.
● No deje que la cabeza del niño u otra parte
del cuerpo recaigan en el campo de acción de
los airbags laterales.
● Preste atención a que el recorrido de la
banda del cinturón sea correcto.
● Nunca lleve niños o bebés sentados en el
regazo o en brazos.
● En cada asiento para niños debe transpor-
tarse sólo a un niño. 28
Seguridad
Información general sobre el
transporte de niños en el vehículo La normativa y las disposiciones legales
siempre tendrán prioridad frente a las des-
cripciones de este manual de instrucciones.
Existen distintas normas y disposiciones pa-
ra el uso de asientos para niños y sus posibi-
lidades de fijación (
››› tabla de la pág. 30).
En al gu
nos países, por ejemplo, puede estar
prohibido el uso de asientos para niños en
determinadas plazas del vehículo.
Las leyes físicas, los efectos sobre el vehícu-
lo en caso de colisión o de otro tipo de acci-
dentes también afectan a los niños
››› pág. 15. Sin embargo, a diferencia de los
a du
ltos y de los jóvenes, los músculos y hue-
sos de los niños todavía no están completa-
mente desarrollados. En caso de accidente,
los niños corren mayor riego que los adultos
de sufrir lesiones graves.
Debido a que el cuerpo de los niños todavía
no está completamente desarrollado, se de-
ben utilizar sistemas de retención para niños
adaptados especialmente a su tamaño, peso
y constitución. En muchos países existen le-
yes que indican el uso de sistemas homolo-
gados de asientos para transportar bebés y
niños.
Utilice únicamente asientos para niños aptos
para el vehículo, autorizados y homologa-
dos. En caso de duda, acuda siempre a un
servicio técnico o a un taller especializado. Normas relativas a los asientos infantiles
específicas para cada país (selección)
NormaInformación adicional
ECE-R 44
a)servicio técnico
a)
ECE-R: Regulación Economic Commission for Europe.
Clasificación de los asientos para niños
según la ECE-R 44
Catego-
ría depesoPeso del niñoMontaje del asiento para niños
Grupo 0hasta 10kgDe espaldas a la dirección dela marcha. En los asientos
traseros, opcionalmente con sistema ISOFIX.
Grupo 0+hasta 13kg
Grupo 19 a 18 kg
En el sentido de la marcha.
En los asientos traseros, op- cionalmente con sistema ISOFIX.
Grupo 215 a 25 kg
En el sentido de la marcha.
En los asientos traseros exte-
riores o en la plaza central de la segunda fila de asientos,así como en todos los de latercera fila. Opcionalmente con sistema ISOFIX.
Grupo 322 a 36 kgEn el sentido de la marcha. No todos los niños caben en el asiento de su
grupo de peso. Como tampoco se adaptan alvehículo todos los asientos. Por ese motivo,
compruebe siempre si el niño cabe bien en el
asiento para niños y si el asiento siempre se
puede fijar de forma segura en el vehículo.
Los asientos traseros son adecuados para
asientos para niños con
sistema ISOFIX es-
pecialmente diseñados para este tipo de ve-
hículo según la normativa ECE-R 44.
Los asientos para niños homologados según
la norma ECE-R 44 llevan en el asiento el dis-
tintivo de homologación correspondiente. El
distintivo es una E mayúscula en un círculo y,
debajo, el número de identificación. ATENCIÓN
Por lo general, el asiento trasero siempre es
el lugar más seguro para los niños correcta-
mente abrochados en caso de accidente.
● Un asiento para niños adecuado, bien mon-
tado y utilizado en uno de los asientos trase-
ros ofrece la máxima protección posible para
los bebés y los niños pequeños en la mayoría
de situaciones de accidente. Aviso
Para montar en regla y de modo seguro el sis-
tema de retención para niños con base o pie
de apoyo, es posible que se necesiten otros
accesorios. Acuda a un servicio técnico o a un
taller especializado. 30
Seguridad
Si en el asiento del acompañante va monta-
do un asiento para niños de espaldas a la di-
rección de la marcha y se dispara el airbag
frontal, puede golpear con tal fuerza el asien-
to que llegue a ocasionar lesiones graves o
mortales ››› . Por eso, con el airbag frontal
del acompañante activado, nunca se debe
colocar un asiento para niños de espaldas a
la dirección de la marcha montado en el
asiento del acompañante.
Únicamente utilice en el asiento del acompa-
ñante un asiento para niños de espaldas a la
dirección de la marcha si se está seguro de
que el airbag frontal del acompañante está
desactivado. Puede saberse si el testigo de
control amarillo del tablero de instrumentos PASSENGER AIR BAG está iluminado
››› pág. 22 .
Si no se puede desconectar el air-
b
ag frontal del acompañante y permanece
activo, está prohibido transportar niños en el
asiento del acompañante ››› .
Puntos a observar si se utiliza un asiento
para niños en el asiento del acompañante:
● Si se utiliza un asiento para niños de espal-
das a la dirección de la marcha, el airbag
frontal del acompañante debe estar desacti-
v a
do ››› pág. 27.
● El respaldo del asiento del acompañante
debe estar en posición vertical.
● El asiento del acompañante debe estar
desplazado del todo hacia atrás. ●
El asiento del acompañante de altura regu-
lable debe estar subido al máximo.
● El ajuste de altura del cinturón de seguri-
dad debe estar en la posición más alta.
Asientos para niños apropiados
El asiento para niños debe estar autorizado
por el fabricante especialmente para el uso
en el asiento del acompañante con airbag
frontal y lateral.
Si el asiento del acompañante está equipado
con
anillas de sujeción , la sillita para niños
se puede fijar con un sistema de retención
homologado siempre que esté aprobado pa-
ra este tipo de vehículo de acuerdo con la
normativa vigente del país en cuestión.
En el asiento del acompañante y en las pla-
zas traseras se pueden montar sillitas uni-
versales para niños del grupo 0, 0+, 1, 2 o 3
según la norma ECE-R 44. ATENCIÓN
Si se monta un asiento para niños en el
asiento del acompañante, aumenta para el ni-
ño el riesgo de sufrir lesiones graves o morta-
les en caso de accidente. No monte nunca un
asiento para niños de espaldas a la dirección
de la marcha en el asiento del acompañante
si el airbag frontal está activado. Esto podría
provocarle la muerte al niño en caso de dispa-
ro del airbag frontal, ya que el asiento para
niños sería golpeado violentamente por el
airbag y lanzado contra el respaldo. ATENCIÓN
Si en casos excepcionales se debe transpor-
tar a un niño en el asiento del acompañante
de espaldas al sentido de la marcha, deberá
tenerse en cuenta lo siguiente:
● Desactive siempre el airbag frontal del
acompañante y déjelo desactivado.
● El asiento para niños tiene que estar homo-
logado por el fabricante para su utilización en
el asiento del acompañante con airbags fron-
tal y lateral.
● Siga las instrucciones de montaje del fabri-
cante del asiento para niños y observe las ad-
vertencias.
● Desplace el asiento del acompañante com-
pletamente hacia atrás y ajústelo en la posi-
ción más alta para mantener la máxima dis-
tancia posible con el airbag frontal.
● Ponga el respaldo en posición vertical.
● Ponga el ajuste de altura del cinturón de
seguridad en la posición más alta.
● Asegure siempre a los niños en el vehículo
con un sistema de retención homologado y
adecuado a su tamaño y peso. Uso del asiento para niños en el
asiento trasero
Si se fija un asiento para niños en el asiento
trasero, se debe adaptar la posición del
asiento delantero de tal modo que el niño
tenga suficiente espacio. Por tanto, adapte el
32
Transporte seguro de niños
asiento delantero al tamaño del asiento para
niños y a la estatura del niño. Preste atención
a la posición correcta del acompañante
››› pág. 7 .
D e
splace completamente hacia atrás la se-
gunda y la tercera filas de asientos y encláve-
las. Coloque los respaldos en vertical y los
apoyacabezas completamente desplazados
hacia abajo.
Asientos para niños ISOFIX homologados
para los asientos traseros
Los asientos traseros son adecuados para si-
llitas infantiles con sistema ISOFIX, especial-
mente di
señados para este tipo de vehículo
según la normativa ECE-R 44.
Los asientos para niños ISOFIX están dividi-
dos en las categorías “específico para el ve-
hículo”, “limitado” o “semiuniversal”.
Los fabricantes de sillitas infantiles acompa-
ñan a cada asiento ISOFIX una lista de vehí-
culos que recoge los modelos para los que
está homologado el asiento para niños ISO-
FIX en cuestión. Si el vehículo está incluido
en la lista del fabricante y la sillita para niños
ISOFIX pertenece a una categoría de asiento
recogida en la lista, se puede usar en este
vehículo. En caso necesario, diríjase al fabri-
cante de la sillita infantil para solicitar una
lista actualizada de vehículos.
Grupo (ca- tegoría de peso)Categoría
ISOFIX del
asiento para niñosPosición de la si-
llita en los asien- tos traseros
Grupo 0:
hasta 10 kgEIUF a)
Grupo 0+:
hasta 13 kgEIUF a)
DIUFa)
CIUFa)
Grupo 1:
9 a 18 kg
DIUF a)
CIUFa)
BIUFa)
B1IUFa)
AIUFa)
a)
IUF: adecuado para sillitas infantiles ISOFIX de la categoría
“universal” autorizados para el uso en este grupo. ATENCIÓN
Si se han montado sillitas para niños en to-
dos los asientos de la segunda fila, es posi-
ble que los asientos de dicha fila no puedan
plegarse hacia delante desde la tercera fila en
caso de accidente. Si hay una emergencia, las
personas que ocupen la tercera fila de asien-
tos no podrían salir del vehículo ni valerse
por sí mismas.
● Nunca deberá llevar al mismo tiempo asien-
tos para niños en todas las plazas de la se- gunda fila de asientos si otras personas van a
ocupar la tercera fila de asientos.
Fijar asientos para niños con el
cinturón de seguridad
Fijar el asiento para niños con el cinturón de
seguridad
● Lea y observe las instrucciones de manejo
del fabricante del asiento para niños.
● Coloque el asiento para niños sobre el
asiento de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
● El ajuste de altura del cinturón de seguri-
dad debe estar en la posición más alta.
● Abroche el cinturón de seguridad o hágalo
pasar por la estructura del asiento para niños
del modo descrito en las instrucciones del fa-
bricante.
● Preste atención a que el cinturón de seguri-
dad no esté doblado.
● Introduzca la lengüeta en el cierre corres-
pondiente del asiento hasta que encastre de
un modo audible.
● La banda superior del cinturón debe que-
dar completamente ceñida al asiento para ni-
ños.
● Tire del cinturón (la banda inferior del cin-
turón no deberá poder extraerse). »
33
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Transporte seguro de niños
Fijar un asiento para niños con
cinturón de fijación Top Tether Fig. 27
Cinturón de fijación superior engan-
chado en el maletero. ●
Tenga en cuenta las instrucciones del fabri-
cante al montar y desmontar el asiento para
niños ››› .
● Suba el apoyacabezas situado detrás del
asiento para niños hasta que encastre.
● Fije el asiento para niños en los puntos de
anclaje inferiores ››› pág. 34 .
● Guíe el c
inturón superior de fijación del
asiento para niños hacia atrás, al respaldo
del asiento trasero, por debajo o a ambos la-
do
s del apoyacabezas (dependiendo del mo-
delo de asiento para niños).
● Enganche el cinturón superior de fijación
en el reverso del respaldo del asiento trasero
en la anilla de fijación correspondiente (para
Top Tether) del respaldo ››› fig. 27
. ●
Desplace el apoyacabezas completamente
hacia abajo. Asegúrese al hacerlo de no in-
terferir en el recorrido del cinturón de fijación
superior.
● Tense el cinturón para que el asiento para
niños quede apoyado en el respaldo por arri-
ba. ATENCIÓN
Los asientos para niños con puntos de ancla-
je inferiores y cinturón de fijación superior
deben montarse de acuerdo con las indicacio-
nes del fabricante. De lo contrario, se pueden
sufrir graves lesiones.
● Fije siempre sólo un cinturón de fijación de
u
n asiento para niños a la anilla de fijación
(para Top Tether) del respaldo del asiento tra-
sero en el maletero.
● Nunca fije los asientos para niños a las ar-
gollas.
● Nunca fije los asientos para niños en los
elementos de fijación móviles en vehículos
con sistema de raíles y elementos de fijación . Asiento integrado para niños
Introducción al tema El asiento integrado para niños sólo es apto
para niños del grupo 2 (15-25 kg) y del gru-
po 3 (22-36 kg) según la norma ECE-R 44. ATENCIÓN
Los niños que no lleven abrochado el cinturón
de seguridad o que no vayan asegurados con
un sistema de retención adecuado pueden su-
frir lesiones mortales si se dispara un airbag.
● Los menores de 12 años deberían viajar
siempre en los asientos traseros.
● Desactive siempre el airbag frontal del
acompañante si, en casos excepcionales, tie-
ne que transportar a un niño en el asiento del
acompañante con una sillita para niños de es-
paldas al sentido de la marcha.
● Asegure siempre a los niños en el vehículo
con un sistema de retención adecuado a su
tamaño y peso.
● Abroche siempre correctamente el cinturón
de seguridad de los niños. ATENCIÓN
Durante la conducción, los niños deben ir
siempre asegurados en un asiento para niños
adecuado a su peso y altura.
● Asegure siempre a los niños en el vehículo
con un sistema de retención adecuado a su
tamaño y peso.
● Abroche siempre correctamente el cinturón
de seguridad a los niños y haga que adopten
una posición correcta.
● La banda del hombro debe pasar aproxima-
damente por el centro del mismo, pero nunca
sobre el cuello o el brazo. » 35
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Seguridad
●
Abroche siempre adecuadamente el cintu-
rón de seguridad a los niños y haga que
adopten una posición correcta.
● La banda del hombro debe pasar por el cen-
tro del mismo.
● Coloque el cinturón siempre plano y ceñido
sobre el cuerpo.
● Enrolle la banda del cinturón para que que-
de bien ceñida al cuerpo.
● La banda abdominal del cinturón debe pa-
sar siempre por la región pélvica y nunca por
encima del abdomen.
● En un asiento para niños debe transportar-
se únicamente a un niño. Desmontar el asiento para niños
Fig. 32
Asiento integrado para niños: bajar el
cojín. Bajar el cojín
●
Tire del cojín hacia delante por la palanca
de desbloqueo ››› fig. 32 A en la dirección
de la flecha 1 .
● Empuje el cojín hacia abajo por la zona
central B en la dirección de la flecha
2 pa-
ra que encastre de forma segura ››› . Los so-
portes laterales se abaten automáticamente.
Retirar el apoyacabezas del asiento para
niños
● Abra el asa-guía del cinturón y acompáñelo
con la mano para enrollar la banda más fácil-
mente y no dañar los revestimientos.
● Suba el apoyacabezas del asiento para ni-
ños hasta el tope.
● Abata el respaldo del asiento trasero hacia
delante ››› pág. 99 .
● De
smonte el apoyacabezas del asiento pa-
ra niños.
● Monte los apoyacabezas. CUIDADO
Al bajar el asiento integrado para niños, pre-
sione sólo sobre el centro del cojín ››› fig. 32
2 . De lo contrario, el cojín se podría torcer y
no encastrar correctamente. 38
Apertura y cierre
Esto también es válido para llaves fresadas
para el vehículo.
Las llaves del vehículo o las llaves de repues-
to nuevas se pueden adquirir en un servicio
técnico, un taller especializado o en servicios
de llaves autorizados que están cualificados
para crear estas llaves.
Las llaves nuevas o de repuesto deben sin-
cronizarse antes de su uso ››› pág. 60 . ATENCIÓN
El uso descuidado o incontrolado de las lla-
ves del vehículo puede causar lesiones gra-
ves y accidentes.
● Cada vez que abandone el vehículo, llévese
siempre consigo todas las llaves. Los niños u
otras personas no autorizadas podrían blo-
quear las puertas y el portón trasero, arran-
car el motor o conectar el encendido, y con
ello activar cualquier componente eléctrico,
por ejemplo, los elevalunas eléctricos.
● Nunca deje solos a niños o personas desva-
lidas en el vehículo. En caso de emergencia
no podrían salir del vehículo ni valerse por sí
mismos. Por ejemplo, según la época del año,
en un vehículo cerrado puede haber tempera-
turas muy altas o muy bajas que pueden oca-
sionar graves lesiones y enfermedades o cau-
sar la muerte, especialmente a los niños pe-
queños.
● Nunca extraiga la llave del contacto con el
vehículo en marcha. La dirección puede blo-
quearse y no se podría girar el volante. CUIDADO
Todas las llaves del vehículo contienen com-
ponentes electrónicos. Protéjalas de daños,
golpes y de la humedad. Aviso
● Presione únicamente el botón de la llave
del vehículo cuando se necesite realmente la
función correspondiente. Pulsar el botón de
forma innecesaria puede hacer que el vehícu-
lo se desbloquee involuntariamente o que la
alarma se dispare. Esto también es válido
aunque crea que se encuentra fuera del radio
de acción.
● El funcionamiento de la llave del vehículo
se puede ver influenciado en gran parte por el
solapamiento de emisoras situadas cerca del
vehículo que trabajan en el mismo margen de
frecuencias (p. ej., radioemisoras, teléfonos
móviles).
● Los obstáculos entre la llave del vehículo y
el vehículo, las malas condiciones meteoroló-
gicas, así como la descarga progresiva de las
pilas, reducen el alcance del mismo. Testigo de control en la llave del
vehículo
Fig. 41
Testigo de control en la llave del vehí-
culo. Cuando se pulsa brevemente un botón en la
llave del vehículo, el testigo de control par-
padea una vez brevemente
››› fig. 41 (flecha).
Si se p u
lsa un botón prolongadamente, par-
padeará varias veces (p. ej., en la apertura de
confort).
Cuando el testigo de control no se ilumina al
pulsar el botón, se deben cambiar las pilas
de la llave ››› pág. 60.
59
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad