
JauneNoirNoir texte
1.21
ENG_UD25537_5
Ceintures de sécurité (X81 - Renault)
ENG_NU_932-3_X81ph3_Renault_1
sea T BeLTs (2/3)
fastening
Unwind the belt slowly and smoothly
and ensure that buckle 3 locks into
catch 5 (check that it is locked by pull -
ing on buckle 3). If the belt jams, allow
it to return slightly before attempting to
unwind it again.
If your seat belt is completely jammed,
pull slowly, but firmly, so that just over
3 cm unwinds. Allow it to return slightly
before attempting to unwind it again.
If there is still a problem, contact an ap-
proved dealer.
çf ront seat belt reminder
warning light
If this warning light on the instrument
panel or the dashboard goes out, the
front seat belts have been correctly fas-
tened.
Unfastening
Press button 4 on buckle 5 and the seat
belt will be rewound by the inertia reel.
Guide the buckle to help the operation.
1
5
34
5
adjusting the height of the
front seat belts
Press button 6 to adjust the seat belt
height so that the shoulder strap is
worn as shown previously;
Press button 6 and raise or lower the
seat belt.
Make sure that the seat belt is locked
in position correctly after you have ad-
justed it.
6

additional methods of restraint ............. (up to the end of the DU)
seat belt pretensioners front seat belt ................................................... (current page)
1.23
ENG_UD20337_1
Dispositifs de retenue complémentaires à la ceinture (X81 - J81 -\
Renault)
ENG_NU_932-3_X81ph3_Renault_1
Additional methods of restraint
to the seat belt
MeTHOds Of resTraInT In addITIOn TO THe frOnT sea T BeLTs (1/4)
These are:
– buckle pretensioners,
– lap belt pretensioners in the front
seats,
– force limiters,
– air bags for driver and front pas -
senger.
These systems are designed to act in-
dependently or together when the vehi-
cle is subjected to a frontal impact.
Depending on the severity of the
impact, the system can trigger:
– seat belt locking;
– the buckle pretensioner (which en -
gages to correct seat belt slack);
– the lap pretensioner, the low volume
front air bag and the force limiter;
– the large volume front air bag.
Pretensioners
In the event of a severe frontal impact
and if the ignition is switched on, the
system may engage the following de -
pending on the force of the impact:
– piston 1 which immediately retracts
the seat belt;
– piston 2.
The pretensioners hold the seat belt
against the body and thus increase its
efficiency.
1
2
– Have the entire restraint
system checked following
an accident.
– No operation whatso -
ever is permitted on any part of
the system (pretensioners, air
bags, computers, wiring) and the
system components must not
be reused on any other vehicle,
even if identical.
– To avoid incorrect triggering of
the system which may cause
injury, only qualified personnel
from an approved dealer may
work on the pretensioner and air
bag system.
– The electric trigger system may
only be tested by a specially
trained technician using special
equipment.
– When the vehicle is scrapped,
contact an approved dealer for
disposal of the pretensioner and
air bag gas generators.

1.26
ENG_UD20337_1
Dispositifs de retenue complémentaires à la ceinture (X81 - J81 -\
Renault)
ENG_NU_932-3_X81ph3_Renault_1
MeTHOds Of resTraInT In addITIOn TO THe frOnT sea T BeLTs (4/4)
all of the warnings below are given so that the air bag is not obstructed in any way when it is inflated and also to prevent
the risk of serious injuries caused by items which may be dislodged when\
the air bag inflates.
Warnings concerning the driver’s air bag
– Do not modify the steering wheel or the steering wheel boss.
– Do not cover the steering wheel boss under any circumstances.
– Do not attach any objects (badge, logo, clock, telephone cradle, etc.) to the steering wheel boss.
– The steering wheel must not be removed (except by qualified personnel from our Network).
– Do not sit too close to the steering wheel when driving: sit with your arms slightly bent (see Section 1 “Adjusting your driving
position”). This will allow sufficient space for the air bag to deploy correctly and be fully effective.
Warnings concerning the passenger air bag
– Do not attach or glue any objects (badge, logo, clock, telephone cradle, etc.) to the dashboard in the air bag zone.
– Do not place anything between the dashboard and the passenger (animal, umbrella, walking stick, parcels, etc.).
– The passenger must not put his or her feet on the dashboard or seat as there is a risk that serious injuries may occur. As a
general rule, keep all body parts (knees, hands, head, etc.) away from\
the dashboard.
– The devices in addition to the front passenger seat belt should be reactivated as soon as a child seat is removed, to ensure
the protection of the passenger in the event of an impact.
a rear-facInG cHILd sea T MUsT nOT Be fITTed TO THe frOnT P assenGer seaT UnLess
THe addITIOnaL resTraInT sYsTeMs, I.e. THe P assenGer aIr BaG, are deacTIV aTed.
(Refer to the information on “Child safety: deactivating/activating \
the front passenger air bag” in Section 1).

child safety............................................ (up to the end of the DU)
child restraint/seat ................................ (up to the end of the DU)
child restraint/seat ................................ (up to the end of the DU)
child restraint/seat ................................ (up to the end of the DU)
child seats ............................................. (up to the end of the DU)
transporting children ............................. (up to the end of the DU)
children ................................................. (up to the end of the DU)
1.29
ENG_UD18356_1
Sécurité enfants : généralités (X45 - H45 - L38 - X38 - \
X32 - Renault)
ENG_NU_932-3_X81ph3_Renault_1
Child safety: General information
cHILd safeTY : General information (1/2)
carrying children
Children, and adults, must be correctly
seated and strapped in for all journeys.
The children being carried in your vehi-
cle are your responsibility.
A child is not a miniature adult. Children
are at risk of specific injuries as their
muscles and bones have not yet fin -
ished growing. The seat belt alone
would not provide suitable protection.
Use an approved child seat and ensure
you use it correctly.
A collision at 30 mph (50
km/h) is the same as fall -
ing a distance of 10 metres.
Transporting a child without
a restraint is the equivalent of allow -
ing him or her to play on a fourth -
floor balcony without railings.
Never travel with a child held in your
arms. In the event of an accident,
you will not be able to keep hold of
the child, even if you yourself are
wearing a seat belt.
If your vehicle has been involved in
a road accident, replace the child
seat and have the seat belts and
ISOFIX anchorage points checked.
To prevent the doors being
opened, use the “Child
safety” device (refer to the
information on “Opening
and closing the doors” in Section 1).
d r i v e r ’s r e s p o n s i b i l i t y
when parking or stopping
the vehicle
Never leave an animal,
child or adult who is not self-suffi -
cient alone on your vehicle, even for
a short time.
They may pose a risk to themselves
or to others by starting the engine,
activating equipment such as the
electric windows or by locking the
doors.
Also, in hot and/or sunny weather,
please remember that the tempera-
ture inside the passenger compart-
ment increases very quickly.
r Is K O f dea TH O r ser IOUs
InJUr Y.

child restraint/seat ................................ (up to the end of the DU)
child restraint/seat ................................ (up to the end of the DU)
child restraint/seat ................................ (up to the end of the DU)
child safety ............................................ (up to the end of the DU)
child seats ............................................. (up to the end of the DU)
transporting children ............................. (up to the end of the DU)
1.32
ENG_UD24084_2
Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (X81 -\
Renault)
ENG_NU_932-3_X81ph3_Renault_1
Jaune NoirNoir texte
choosing a child seat mounting
cHILd safeTY : choosing a child seat mounting (1/2)
There are two ways of attaching child
seats: via the seat belt or using the
ISOFIX system.
attachment via the seat belt
The seat belt must be adjusted to
ensure that it is effective in the event of
harsh braking or an impact.
Ensure that the strap paths indicated
by the child seat manufacturer are re -
spected.
Always check that the seat belt is cor-
rectly fastened by pulling it up, then
pulling it out fully whilst pressing on the
child seat.
Check that the seat is correctly held by
moving it from side to side and back
to front: the seat should remain firmly
fixed.
Check that the child seat has not been
installed at an angle and that it is not
resting against a window. attachment using the IsOfIX
system
Authorised ISOFIX child seats are ap
-
proved in accordance with regulation
ECE-R44 in one of the three following
scenarios:
– ISOFIX universal 3-point forward -
facing seat
– ISOFIX semi-universal 2-point seat
– specific
For the latter two, check that your child
seat can be installed by consulting the
list of compatible vehicles.
Attach the child seat with the ISOFIX
locks, if these are provided. The ISOFIX
system allows quick, easy, safe fitting.
The ISOFIX system consists of 2 rings
and, in some cases, a third ring.
Before using an ISOFIX
child seat that you pur -
chased for another vehicle,
check that its installation is
authorised. Consult the list of ve -
hicles which can be fitted with the
seat from the equipment manufac -
turer.
No modifications may be
made to the component
parts of the restraint system
(ISOFIX seat belts, seats
and their mountings) originally fitted.
The seat belt must never
be twisted or the tension
relieved. Never pass the
shoulder strap under the
arm or behind the back.
Check that the seat belt has not
been damaged by sharp edges.
If the seat belt does not operate nor-
mally, it will not protect the child.
Consult an approved dealer. Do not
use this seat until the seat belt has
been repaired.
Do not use the child seat
if it may unfasten the seat
belt restraining it: the base
of the seat must not rest on
the buckle and/or catch of the seat
belt.

JauneNoirNoir texte
1.33
ENG_UD24084_2
Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (X81 -\
Renault)
ENG_NU_932-3_X81ph3_Renault_1
cHILd safeTY : choosing a child seat mounting (2/2)
The ISOFIX anchorage points have been exclusively designed for child
seats with the ISOFIX system. Never fit a different type of child seat, seat
belt or other objects to these anchorage points.
Check that nothing is obstructing the anchorage points.
If your vehicle has been involved in a road accident, have the ISOFIX anchorage
points checked and replace your child seat.
The third ring is used to attach the
upper strap on some child seats.
The two rings
1 are located between
the seatback and the seat base of the
seat and are identified by a marking.
To ensure your child seat can be easily
fitted and locked on rings 1, use access
guides 2 on the child seat.
1
2
3
To access ring 3, lower cover 4 shown
by a marking on the back of the seat.
Fix the hook of the strap onto ring 3 and
pull the strap so that the seatback of the
child seat comes into contact with the
seatback of the vehicle seat.
4

air bagdeactivating the front passenger air bags ........ (current page)
front passenger air bag deactivation ..................... (current page)
1.38
ENG_UD20343_1
Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager ava\
nt (X81 - J81 - Renault)
ENG_NU_932-3_X81ph3_Renault_1
Jaune NoirNoir texte
Deactivating/activating the front passenger air bag
deactivating the front
passenger air bags
(on equipped vehicles)
You must deactivate the devices in ad-
dition to the front passenger seat belt
before fitting a child seat in the front
passenger seat.
Passenger seats with seat base
height adjustment
You must adjust the cushion to the
highest position. To deactivate the air bags: when the
vehicle is stationary
, push and turn
lock 1 to the Off position.
With the ignition on, you must check
that indicator light 2
ã is lit on the
central display and, depending on the
vehicle, that the message “Passenger
air bag deactivated” is displayed.
This light remains permanently lit to
let you know that you can fit a child
seat.
cHILd safeTY : deactivating/activating the front passenger air bag (1/3)
1
2
The passenger air bag must
only be deactivated or acti-
vated with the ignition off.
If it is interfered with when
the vehicle is being driven, the
å and ú warning lights will
come on.
Switch the ignition off then on again
to reset the air bag in accordance
with the lock.

1.40
ENG_UD20343_1
Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager ava\
nt (X81 - J81 - Renault)
ENG_NU_932-3_X81ph3_Renault_1
Operating faults
It is forbidden to fit a rear-facing child
seat to the front passenger seat if the
air bag activation/deactivation system
is faulty.
Allowing any other passenger to sit in
that seat is not recommended.
Contact your approved dealer as soon
as possible.
activating the front
passenger air bags
You should reactivate the air bag as
soon as you remove the child seat from
the front passenger seat to ensure the
protection of the front passenger in the
event of an impact.
To reactivate the air bags: when the
vehicle is stationary , push and turn
lock 1 to the On position.
With the ignition on, it is essential to
check that warning light 2,
ã, is off.
The front passenger seat belt additional
restraint systems are activated.
1
2
cHILd safeTY : deactivating/activating the front passenger air bag (3/3)
The passenger air bag must
only be deactivated or acti-
vated with the ignition off.
If it is interfered with when
the vehicle is being driven, the
å and ú warning lights will
come on.
Switch the ignition off then on again
to reset the air bag in accordance
with the lock.
danGer
Since operation of the front
passenger air bag is not
compatible with the position
of a rear-facing child seat, neVer
fit a rear-facing child seat on a front
passenger seat with an active front
air bag. The child may suffer very
serious injuries if the air bag is trig-
gered.