Page 546 of 650
Conditions
de remor-
quageRoues soule-
vées du solModèles à 2 roues motrices Modèles à 4 roues motrices
Remorquage
à platAUCUNESi la transmission est fonctionnelle :
•Transmission à la positionN (point mort)
•48 km/h (30 mi/h)maximum
•Distancemaximalede 24 km (15 mi)Consultez les directives au paragraphe « Re-
morquage derrière un véhicule de loisir » dansla section « Démarrage et conduite »•Transmission automatique à la positionP (sta-
tionnement)
•Transmission manuelle en prise (PA Sàlapo-
sition N [point mort])
•Boîte de transfert à la positionN (point mort)
•Remorquage en direction versl’avant
Lève-roues ou
chariot roulantAvantNON PERMIS
Arrière OKNON PERMIS
Camion-
plateauTOUS MEILLEURE MÉTHODE MEILLEURE MÉTHODE
EN CAS D’URGENCE
544
Page 548 of 650

Remorquage sans la télécommande
Il faut faire preuve d’extrême prudence
pour remorquer le véhicule lorsque le
commutateur d’allumage est à la position
LOCK/OFF (antivol-verrouillé/arrêt). La
seule méthode de remorquage approuvée
lorsque vous ne disposez pas de la clé de
contact est le transport par camion-
plateau. Pour éviter tout dommage au
véhicule, il est conseillé d’utiliser un équi-
pement de remorquage adéquat.
Modèles à 2 roues motrices
Le fabricant recommande que votre véhi-
cule soit remorqué avec les 4 rouesSOU-
LEVÉESdu sol en utilisant un camion-
plateau.Si un camion-plateau n’est pas disponible
et que la transmission est fonctionnelle, le
véhicule peut être remorqué (avec les
roues arrière au sol) avec la transmission
en positionN (point mort). Ne dépassez
pas 48 km/h (30 mi/h) et ne parcourez pas
plus de 24 km (15 mi).
AVERTISSEMENT!
Vous risquez d’endommager grave-
ment la transmission si vous dépas-
sez 48 km/h (30 mi/h) ou que vous
parcourez plus de 24 km (15 mi) avec
les roues arrière au sol. Ces domma-
ges ne sont pas couverts par la ga-
rantie limitée de véhicule neuf.Si la transmission n’est pas fonctionnelle
ou si le véhicule doit être remorqué à une
vitesse supérieure à 48 km/h (30 mi/h) ou
à une distance de plus de 24 km (15 mi),
remorquez le véhicule avec les roues ar-
rièreSOULEVÉESdu sol. Les méthodes
acceptables consistent à transporter le
véhicule sur un camion-plateau, ou avec
les roues avant soulevées et les roues
arrière sur un chariot roulant, ou (lorsqu’un
stabilisateur de volant approprié est utilisé
pour maintenir les roues avant en position
droite) avec les roues arrière soulevées et
les roues avant au sol.
EN CAS D’URGENCE
546
Page 549 of 650

Véhicules à 4 roues motrices
Le fabricant recommande de remorquer le
véhicule avec les quatre rouessoulevées
du sol. Les méthodes acceptables consis-
tent à transporter le véhicule sur un ca-
mion à plateforme ou à remorquer le véhi-
cule par l’avant ou par l’arrière en faisant
reposer l’autre extrémité sur un chariot de
remorquage.
Si un camion à plateau n’est pas disponi-
ble et que la boîte de transfert est fonc-
tionnelle, le véhicule peut être remorqué
(en direction vers l’avant, avecTOUTES
les roues au sol),SIla boîte de transfert
est en position N (point mort) et que la
transmission est en positionP (stationne-ment)(pour les transmissions automati-
ques) ou en prise (PAS au point mort, pour
les transmissions manuelles). Consultez le
paragraphe « Remorquage derrière un
véhicule de loisir » dans la section « Dé-
marrage et conduite » pour obtenir de
plus amples renseignements.
AVERTISSEMENT!
•Il ne faut jamais remorquer le vé-
hicule au moyen de paniers por-
teurs avant ou arrière. L’utilisation
d’un lève-roues avant ou arrière
entraînera des dommages internes
à la transmission ou à la boîte de
transfert pendant un remorquage.
•Si vous n’observez pas ces métho-
des de remorquage, vous risquez
d’endommager gravement la
transmission et la boîte de trans-
fert. Ces dommages ne sont pas
couverts par la garantie limitée de
véhicule neuf.
EN CAS D’URGENCE
547
Page 551 of 650

SECTION 7
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
•COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.7L..... 551
•COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 4.7L..... 552
•COMPARTIMENT MOTEUR – 5.7L........... 553
•SYSTÈME DE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ
(OBD II)............................. 554
•Message de bouchon de remplissage de
réservoir de carburant desserré........... 554
•INSPECTION DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION ET
PROGRAMMES D’ENTRETIEN.............. 555
•PIÈCES DE RECHANGE.................. 556
•SERVICE OFFERT PAR LE CONCESSIONNAIRE . . 556
•DIRECTIVES D’ENTRETIEN................ 557
•Huile moteur........................ 558
•Filtre à huile........................ 560
•Filtre à air du moteur.................. 560
•Batterie sans entretien................. 561
•Entretien du climatiseur................ 562•Lubrification de l’arbre de transmission avant
– Modèles 2500/3500 (quatre roues motrices)
(camions Ram seulement)............... 563
•Graissage des articulations de la carrosserie . . 564
•Balais d’essuie-glace.................. 564
•Ajout de liquide lave-glace............... 565
•Échappement....................... 565
•Circuit de refroidissement............... 568
•Circuit de freinage.................... 573
•Niveau de liquide du pont arrière et du pont
avant 4x4.......................... 575
•Boîte de transfert..................... 576
•Transmission automatique............... 577
•Entretien extérieur et protection contre la
corrosion.......................... 580
•FUSIBLES........................... 586
•Module d’alimentation entièrement intégré.... 586
•ENTREPOSAGE DU VÉHICULE............. 592
549
Page 553 of 650
COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.7L
1 – Filtre à air 7 – Réservoir de liquide lave-glace
2 – Jauge de niveau d’huile de la transmission automatique
(selon l’équipement)8 – Réservoir de liquide de direction assistée
3 – Jauge d’huile moteur 9 – Bouchon de remplissage d’huile
4 – Réservoir du liquide pour freins 10 – Bouchon du radiateur
5 – Batterie 11 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur
6 – Module d’alimentation intégré (fusibles)
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
551
Page 554 of 650
COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 4.7L
1 – Filtre à air 7 – Réservoir de liquide lave-glace
2 – Jauge de niveau d’huile de la transmission automatique 8 – Réservoir de liquide de direction assistée
3 – Jauge d’huile moteur 9 – Bouchon de remplissage d’huile
4 – Réservoir du liquide pour freins 10 – Bouchon du radiateur
5 – Batterie 11 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur
6 – Module d’alimentation intégré (fusibles)
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
552
Page 555 of 650
COMPARTIMENT MOTEUR – 5.7L
1 – Filtre à air 7 – Réservoir de liquide lave-glace
2 – Jauge de niveau d’huile de la transmission automatique 8 – Module d’alimentation intégré (fusibles)
3 – Bouchon de remplissage d’huile 9 – Réservoir de liquide de direction assistée
4 – Jauge d’huile moteur 10 – Bouchon du radiateur
5 – Réservoir de liquide pour freins 11 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur
6 – Batterie
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
553
Page 556 of 650

SYSTÈME DE DIAGNOSTIC
EMBARQUÉ (OBD II)
Votre véhicule est équipé d’un système
complexe de diagnostic de bord appelé
OBD II. Ce système contrôle le fonction-
nement des systèmes antipollution, de
contrôle du moteur et de la transmission
automatique. Lorsque ceux-ci fonction-
nent correctement, votre véhicule est en
mesure de vous fournir d’excellentes per-
formances en matière de conduite et de
consommation d’essence, ainsi qu’un ni-
veau d’émissions nettement inférieur à
celui exigé par le gouvernement.
Lorsqu’un de ces systèmes nécessite une
réparation, l’OBD II allume le témoin de
panne. Il enregistre également les codes
de diagnostic et d’autres renseignements
qui aideront le technicien automobile à
effectuer les réparations. Bien que, dansla plupart des cas, il ne soit pas néces-
saire de faire remorquer le véhicule,
adressez-vous à votre concessionnaire
autorisé aussitôt que possible.
AVERTISSEMENT!
•Une utilisation prolongée de votre
véhicule alors que le témoin de
panne est allumé risque d’endom-
mager davantage le système anti-
pollution. Cela pourrait également
avoir un impact sur la consomma-
tion de carburant et sur la mania-
bilité. Faites réparer votre véhicule
avant de passer le test de contrôle
antipollution.
•Si le témoin d’anomalie clignote
pendant que le moteur tourne, une
perte de puissance ou de graves
dommages au catalyseur sont sur
le point de se produire. Une répa-
ration immédiate est nécessaire.
Message de bouchon de remplissage
de réservoir de carburant desserré
Si le système de diagnostic de
bord détermine que le bou-
chon du réservoir est desserré,
incorrectement installé ou en-
dommagé, une icône de bou-
chon desserré s’affiche dans la zone d’af-
fichage du centre d’information
électronique. Pour de plus amples rensei-
gnements, consultez la rubrique « Centre
d’information électronique » de la section
« Instruments du tableau de bord ». Ser-
rez le bouchon du réservoir de carburant
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
554