Page 225 of 240

09
activate / deactivate REG mode
activate / deactivate radiotext
RADIO
activate / deactivate Intro
CD / MP3 CD
activate / deactivate track repeat (the entire current CDfor CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate / deactivate random play (the entire current CDfor CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate / deactivate track repeat (of the current folder / artist / genre / playlist)
USB
activate / deactivate random play (of the current folder / artist / genre / playlist)
9.55
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
Naciśnięcie pokrętła OK umożliwia dostęp do menu skrótów w
zależności od wyświetlania na ekranie:
MONOCHROMATYCZNY C
włącz / wyłącz RDS
włącz / wyłącz trybu REG
włącz / wyłącz radiotekst
RADIO
włącz / wyłącz Intro
CD / CD MP3
włącz / wyłącz powtarzanie utworów (cała bieżąca
płyta CD w przypadku CD, cały folder w przypadku
CD MP3)
włącz / wyłącz losowe odtwarzanie utworów (cała
bieżąca płyta CD w przypadku CD, cały bieżący folder
w przypadku CD MP3)
włącz / wyłącz powtarzanie utworów (bieżącego
folderu / artysty / gatunku / listy odtwarzania)
USB
włącz / wyłącz odtwarzanie losowe (bieżącego folderu /
artysty / gatunku / listy odtwarzania)
1
1
1
1
1
1
1
1
Page 226 of 240

09
AUDIO FUNCTIONS
alternative frequencies (RDS)
activate / deactivate FM BAND PREFERENCES
regional mode (REG)
activate / deactivate
radio-text information (RDTXT)
activate / deactivate
PLAY MODES
album repeat (RPT)
activate / deactivate
track random play (RDM)
activate / deactivateTRIP COMPUTER
Distance: x miles
ENTER DISTANCE TO DESTINATION
Diagnostics ALERT LO
G
Functions activated or deactivated
STATUS OF THE FUNCTIONS*
9.56
MONOCHROMATYCZNY C
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
FUNKCJE AUDIO
śledzenie częstotliwości (RDS)
włącz / wyłącz
PREFEROWANE USTAWIENIA FAL FM
tryb regionalny (REG)
włącz / wyłącz
wyświetlanie komunikatów (RDTXT)
włącz / wyłącz 1
2
3
4
3
4
3
4
TRYBY ODTWARZANIA
powtórzenie albumu (RPT)
włącz / wyłącz
losowe odtwarzanie utworów (RDM)
włącz / wyłącz
2
3
4
3
4
KOMPUTER POKŁADOWY
Odległość: x km
ODLEGŁOŚĆ DO MIEJSCA DOCELOWEGO
Diagnostyka
DZIENNIK ALARMÓW
Funkcje włączone lub wyłączone
STAN FUNKCJI * 1
2
3
3
2
3
2
Naciśnięcie przycisku MENU umożliwia
wyświetlenie:
* Parametry mogą się różnić w zależności od samochodu.
Page 227 of 240

09
video brightness adjustment
DISPLAY CONFIGURATION
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS*
PERSONALISATION-CONFIGURATION
normal video
inverse video
brightness (- +) adjustment
date and time adjustment
day/month/year adjustment
hour/minute adjustment
choice of 12 h / 24 h mode
choice of units
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenhei
t
CHOICE OF LANGUAGEBLUETOOTH TELEPHON
E
9.57
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
TELEFON BLUETOOTH
Connecting/Disconnecting
Podłączenie/Rozłączenie aparatu
Consult the paired equipment
Sprawdź urządzenia sprzężone
CONFIGURATION BLUETOOTH
KONFIGURACJA BLUETOOTH
Telephone function
Funkcja telefonu
Audio Streaming function
Funkcja audio streaming
Delete a paired equipment
Usuń urządzenie sprzężone
Perform a Bluetooth search
Wyszukaj Bluetooth
Calls list
Lista połączeń
CALL
POŁĄCZENIE TELEFONICZNE
Directory
Skorowidz
Terminate the current call
Rozłączenie bieżącego połączenia
MANAGE THE TELEPHONE CALL
OBSŁUGA POŁĄCZENIA TELEFONICZNEGO
Activate secret mode
Włączenie trybu "secret"
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
regulacja jasności-wideo
KONFIGURACJA WYŚWIETLACZA
OKREŚLENIE PARAMETRÓW SAMOCHODU *
PERSONALIZACJA-KONFIGURACJA
normalny tryb wideo
odwrotny tryb wideo
regulacja jasności (- +)
ustawianie daty i godziny
ustawienie dzień/miesiąc/rok
ustawienie godzina/minuta
wybór trybu 12h/24h
wybór jednostek
l/100 km - mpg - km/l
°Celsjusza / °Fahrenheita
WYBÓR JĘZYKA
1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
Page 228 of 240

9.58
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Różnica w jakościdźwięku międzyposzczególnymi źródłami audio (radio, CD...).
Aby zoptymalizować jakość dźwięku, istnieje możliwość regulacji audio (Natężenie dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dźwięku,Loudness) odrębnie dla każdego źródła dźwięku (radio, CD...).
Sprawdzić, czy ustawienia audio (Natężenie dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwadźwięku, Loudness) są dostosowane do poszczególnych źródeł dźwięku. Zaleca się ustawićfunkcje AUDIO (Niskie tony, Wysokie tony, BalansTył-Przód, Balans Lewo-Prawo) w położeniuśrodkowym, wybrać barwę dźwięku "Linear", ustawić korektę loudness w położeniu "Active" wtrybie CD, a w trybie radio, w położeniu "Inactive".
Płyta CD wysuwa się bez przerwy lub nie jestrozpoznawana przezodtwarzacz.
Płyta CD umieszczona jest odwrotnie, nieczytelna, nie zawiera danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez radioodtwarzacz.
Płyta CD jest zabezpieczona systemem zapobiegającym powielaniu, nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz.
- Sprawdzić stronę wkładania płyty CD do odtwarzacza.
- Sprawdzić stan płyty CD: mocno porysowanapłyta CD nie będzie odtwarzana.
- Sprawdzić zawartość wypalanej płyty CD: zapoznać się z poradami w rozdziale Audio.
- Odtwarzacz CD nie odczytuje płyt DVD.
- Ze względu na niską jakość, niekt
Page 229 of 240

9.59
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Zapamiętane stacje nie działają (brak dźwięku, wyświetla się 87,5 Mhz).
Wybrany zakres fal jest nieodpowiedni.
Nacisnąć przycisk BAND AST, aby odnaleźć zakres fal (AM, FM1, FM2, FMAST), na którym zapamiętane są stacje.
Wyświetlane są informacje drogowe (TA). Nie otrzymuję żadnejinformacji drogowej.
Stacja radiowa nie należy do regionalnej sieci informacji drogowych.
Wybrać stację radiową nadającą informacje drogowe.
Jakość odbioru słuchanej stacji radiowej pogarszasię lub zapamiętanestacje radiowe niedziałają (brak dźwięku, wyświetla się 87,5 Mhz).
Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub żaden nadajnik nieznajduje się w przemierzanym regionie.
Włączyć funkcję RDS, aby umożliwić systemowisprawdzenie, czy silniejszy nadajnik nie znajduje się w przemierzanym regionie.
Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi,podziemia...) może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS. Jest to normalne zjawisko, niewynikające zuszkodzenia radioodtwarzacza.
Brak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automatycznej lub w podziemnym parkingu). Sprawdzić antenę w ASO sieci PEUGEOT .
Przerywanie dźwięku na 1 - 2 sekundy w trybieradio.
System RDS szuka w danym momencie częstotliwości umożliwiającejlepszy odbiór stacji.
Wyłączyć funkcję RDS, jeżeli zjawisko jest zbytczęste i pojawia się zawsze na tej samej trasie.
Po zgaszeniu silnika, radioodtwarzacz wyłącza się po kilku minutachużywania.
Jeżeli silnik jest wyłączony, czas działania radioodtwarzacza zależy odpoziomu naładowania akumulatora.
Wyłączenie jest zjawiskiem normalnym: radioodtwarzacz przechodzi w tryb ekonomiczny i wyłącza się, aby chronić akumulator samochodu.
Uruchomić silnik samochodu, aby zwiększyćpoziom naładowania akumulatora.
Na ekranie pojawia siękomunikat "system audio jest przegrzany".
Aby ochronić instalację w przypadku wysokiej temperatury powietrza, radioodtwarzacz przełącza się w automatyczny tryb bezpieczeństwa termicznego, objawiający się zmniejszeniem natężenia dźwięku lub wyłączeniem CD.
Wyłączyć system audio na kilka minut, aby system ostygł.
Page 230 of 240
Page 231 of 240

169
Na zewnątrz
LOKALIZACJ
A
10
NA ZEWNĄTRZ
Pilot zdalnego sterowania 19-20
Wymiana baterii, reinicjalizacja 20
Kluczyk 19
Rozruch 48
Pomoc przy ruszaniu na
wzniesieniu 49
Ryglowanie / odryglowanie
centralne 19, 28
Korek, zbiornik paliwa 139
Odcięcie zasilania paliwem,
zasysanie paliwa Diesel 140
Pióro wycieraczki szyby 158
Zewnętrzne lusterka
wsteczne 101
Kierunkowskaz boczny 151
Światła przednie,
przeciwmgłowe,
kierunkowskazy 50-51, 150-151
Regulacja wysokości
wiązki świateł refl ektorów 52
Wymiana żarówek
przednich świateł 149, 150-151
Spryskiwacz refl ektorów 54, 136
Osłona zimowa 148
Drzwi przednie 22
Boczne drzwi przesuwne 22-23
Kluczyk 19
Otwieranie pokrywy silnika 132
Bezpieczeństwo dzieci 125
Holowanie,
podnoszenie 127-128, 159
Hak holowniczy 127-128
Pomoc przy parkowaniu 105-106
Klapa dachowa 27
Dźwignia awaryjna 24
Koło zapasowe,
podnośnik, zmiana
koła, narzędzia 144-148
Zestaw naprawczy 143
Pompowanie, ciśnienie 167
Dach Zénith 88
Relingi dachowe 92, 93
Światła tylne,
kierunkowskazy 50-51, 151-152
Trzecie światło stop 153
Wymiana żarówek tylnych
świateł 152-153
Drzwi, klapa bagażnika 24-26
Akcesoria 129
Oświetlenie tablicy
rejestracyjnej 153
Wymiary 162-165
Hamulce, klocki
hamulcowe 104, 137
Hamowanie awaryjne 107
ABS, REF 107
ASR, ESP 108
"Grip control" 109
Ogumienie, ciśnienie 167
Wykrywanie niskiego ciśnienia
w ogumieniu 38
Page 232 of 240
170
Stanowisko kierowcy
Skrzynia biegów 41
ESP 108
Pomoc przy parkowaniu 105-106
Lusterka wsteczne
sterowane elektrycznie 101
Regulacja wysokości wiązki
świateł refl ektorów 52
Stop & Start 45
Rozrusznik, stacyjka 48
Przełącznik
wycieraczek szyb 53-54
Automatyczna praca
wycieraczek szyb 53
Spryskiwacz szyb /
refl ektorów 54, 136
Komputer pokładowy Rozdział 9
Regulator prędkości 55-57
Ogranicznik prędkości 58-60
Przełączniki oświetlenia 50-51
Automatyczne włączanie
świateł 51
Refl ektory przeciwmgłowe 51
Światła dzienne LED 51
STANOWISKO KIEROWCY
Bezpieczniki deski
rozdzielczej, kabiny 155, 156
Otwieranie pokrywy silnika 132
Hamulec ręczny 104
Zestawy wskaźników,
wyświetlacze, ekrany,
liczniki 29-30
Kontrolki 31-36
Wskaźniki 37
Regulacja zegara w zestawie
wskaźników 30
Potencjometr oświetlenia 40
Wskaźnik zmiany biegu 41
Przełączniki radioodtwarzacza
przy kierownicy Rozdział 9
Regulacja kierownicy 44
Sygnał dźwiękowy 104