Page 17 of 164
221
TOMA DE CONTACTO
15
Toma de contacto
Cámara de marcha atrás
La cámara se enciende al introducir la
marcha atrás y permanece activa hasta
alcanzar una velocidad aproximada de
15 km/h. Se desactiva al superar los 18 km/h.
79
Cuadro de a bordo
A.
Cuadrante del velocímetro.
B.
Pantalla del cuadro de a bordo.
C.
Cuadrante del cuentarrevoluciones.
28
Testigos
Al poner el contacto, se encienden los
testigos de alerta naranjas y rojos.
Al arrancar el motor, esos testigos deben
apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte el
capítulo correspondiente.
29
VIGILANCIA
Teclas
Ajuste de la luminosidad.
Pantalla
Pulse el botón y coloque la pantalla en la
posición deseada.
Ajuste de la retroiluminación.
ON/OFF permite ver la imagen
trasera sin engranar la marcha
atrás.
Page 18 of 164
542
16
Toma de contacto
Consisten en dos anillas delanteras,
situadas entre el respaldo y el cojín de
asiento, y una anilla trasera que permiten
fijar una silla infantil.
Fijaciones ISOFIX
106
SEGURIDAD DE LOS PASAJEROS
Para neutralizar el airbag del acompañante,
consultnado el apartado "MODE" del
capítulo 4, seleccione OFF en el menú
"Airbag del acompañante".
El testigo de airbag del cuadro de a bordo
permanece encendido mientras el airbag
esté neutralizado.
75
Impide la apertura de la puerta lateral
corredera desde el interior.
Seguro para niños
25
Page 19 of 164
4321
TOMA DE CONTACTO
17
Toma de contacto
Regulador de velocidad
El regulador se visualiza en el cuadro de
a bordo mediante un testigo situado en el
cuentarrevoluciones.
46
Ayuda al arranque en pendiente
Esta función, asociada al ESP, facilita el
arranque en pendiente y se activa en las
siguientes condiciones:
- el vehículo debe estar parado y con
motor en marcha;
- la pendiente de la vía debe superior
al 5%.
40
Suspensión neumática
Este sistema permite modificar la altura
del umbral trasero para facilitar la carga o
descarga.
Pulse el mando y suéltelo para interrumpir
el movimiento. Cada pulsación sube un
nivel: +1 a +3.
Pulse el mando y suéltelo para interrumpir
el movimiento. Cada pulsación baja un
nivel: -1 a -3.
Circular con una altura de umbral
demasiado alta o demasiado baja puede
dañar los elementos situados bajo la
carrocería.
81
Función neutralizada. Función seleccionada.
CONDUCCIÓN
Page 20 of 164

18
ECO-CONDUCCIÓN
Optimice el uso de la caja de velocidades
Con caja de velocidades manual, arranque
con suavidad y no espere para introducir una
marcha más larga. Como norma general,
circule cambiando de marcha más bien
pronto. Cuando el vehículo esté equipado con
indicador de cambio de marcha, éste indica
cuándo se puede engranar una marcha más
larga. Siga sus recomendaciones cuando se
encienda en el cuadro de a bordo.
Con caja de velocidades automática o
pilotada, circule en posición Drive "D"
o Auto
"A"
, según el tipo de selector, sin pisar con
fuerza ni bruscamente el pedal del acelerador.
Respete las distancias de seguridad entre los
vehículos, favorezca el freno motor con respecto
al pedal del freno y pise el acelerador de forma
progresiva. Estas actitudes contribuyen a
ahorrar carburante, reducir las emisiones de
CO
2 y atenuar el ruido de la circulación.
Cuando las condiciones del tráfico
permitan una circulación fluida, si el
volante dispone del mando "Cruise",
seleccione el regulador de velocidad a
partir de 40 km/h.
Limite el uso de los sistemaseléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace
demasiado calor en el habitáculo, airéelo
bajando las ventanillas y abriendo los
aireadores, antes de activar el aire
acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las
ventanillas y deje los aireadores abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento del
vehículo que permite limitar la temperatura
del habitáculo (persiana de ocultación del
techo corredizo, estores...).
Corte el aire acondicionado, salvo si su
regulación es automática, una vez haya
alcanzado la temperatura de confort
deseada.
Apague el desempañado y el deshelado si
éstos no se gestionan automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos
calefactados.
No circule con los faros antiniebla y la luz
antiniebla trasera encendidos cuando las
condiciones de visibilidad sean suficientes.
Evite dejar el motor en funcionamiento,
especialmente en invierno, antes de
introducir la primera marcha. El vehículo
se calienta con mayor rapidez durante la
circulación.
Si viaja como pasajero, evite utilizar
continuamente los soportes multimedia
(vídeo, música, videojuegos...) para
contribuir a limitar el consumo de energía
eléctrica y, por tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles
antes de abandonar el vehículo.
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las
emisiones de CO
2.
Page 21 of 164

19
Limite las causas desobreconsumo
Distribuya el peso en el vehículo y coloque
las maletas más pesadas en el fondo del
maletero, lo más cerca posible de los
asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la
resistencia aerodinámica (barras de techo,
portacargas, portabicicletas, remolque...).
Utilice preferentemente un cofre de techo.
Retire las barras de techo o portacargas
después de su uso.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Respete las indicaciones de mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión
de inflado de los neumáticos, consultando
la etiqueta situada en la entrada de puerta
del lado del conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
- antes de un desplazamiento de larga
distancia;
- en cada cambio de estación;
- después de un estacionamiento
prolongado.
No olvide revisar también la rueda de
repuesto y los neumáticos del remolque o
caravana.
Realice un mantenimiento regular del
vehículo (aceite, filtro de aceite, filtro
de aire...) y siga el calendario de las
operaciones recomendadas por el
fabricante.
Al llenar el depósito, no insista después
del tercer corte de la pistola para evitar
derramar carburante.
En un vehículo nuevo, observará que
el consumo medio de carburante se
regulariza después de los 3.000 primeros
kilómetros.
Page 22 of 164
20
Aperturas
TELEMANDO
APERTURA
S
Desblo
queo de la cabina
Una pulsación en este mando
permite desbloquear la cabina
de su vehículo. La luz de techo
interior se enciende un momento
y los indicadores de dirección parpadean
dos veces.
Desbloqueo de las puertas traseras
Una pulsación en este mando
permite desbloquear la puerta
lateral y las puertas traseras del
espacio de carga.
Bloqueo centralizado
Una pulsación corta en este
mando permite bloquear todas
las puertas de su vehículo,
cabina y espacio de carga. Si una
de las puertas está abierta o mal cerrada, el
bloqueo centralizado no se efectuará.
Los indicadores de dirección parpadean
una vez.
El testigo luminoso del mando en
la consola central se enciende y
después parpadea.
Page 23 of 164
21
2
Aperturas
LISTOS
para
SALIR
Superbloqueo
Dos pulsaciones sucesivas
en este mando permiten un
superbloqueo. Ahora es imposible
abrir las puertas tanto desde el
interior como desde el exterior.
Los indicadores de dirección parpadean tres
veces.
Nunca deje a nadie en el interior del
vehículo, cuando éste está superbloqueado.
Pliegue/despliegue de la parte de la llave
Pulse este botón para sacar la
llave de su alojamiento.
Para plegar la llave, pulse el
botón y después abata la llave en
el cajetín.
Si no pulsa este botón, podría deteriorar el
mecanismo.
Page 24 of 164
22
Aperturas
LLAVE
Permite bloquear y desbloquear las
cerraduras del vehículo, abrir y cerrar el
tapón del depósito de carburante y arrancar
y apagar el motor.
PILA DEL MANDO A DISTANCIA
Referencia: CR 2032/3 voltios.
Cambio de la pila del mando adistancia
- Pulse el botón para desplegar la llave.
- Gire el tornillo 1
desde el candado
cerrado hasta el candado abierto,
utilizando un destornillador de punta
fina.
- Haga palanca con el destornillador para
extraer el cajetín que contiene la pila 2
.
- Extraiga el cajetín y sustituya la pila
3
respetando las polaridades.
- Cierre el cajetín que contiene la pila
2
dentro de la llave y bloquéelo girando
el tornillo 1
.
Si la pila se sustituye por una no
conforme, existe riesgo de deterioro.
Utilice únicamente pilas idénticas o del
mismo tipo que las recomendadas por la red
PEUGEOT. Lleve las pilas gastadas a un
punto de recogida autorizado.