Page 142 of 340
140
i
!
Visibilité
Réglage manuel
des projecteurs
halogènes
Réglage automatique des projecteurs
au xénon
Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs à lampes halogènes
doivent être réglés en hauteur, en fonction de lacharge du véhicule. 0 1 ou 2 personnes aux places avant. -
5 personnes. 1
Réglage intermédiaire.-
5 personnes + charges dans le coffre.2
Conducteur + charges dans le coffre. -
Non utilisée.3
Non utilisée.En
cas dedysfonctionnement, ce
témoin s’affiche au combiné,
accompagné d’un signal sonore et d’un
message sur l’afficheur du combiné.
Le système met alors vos projecteurs en
position basse. Pour ne pas
gêner les autres usagers de laroute, ce système corrige, automatiquement et
à l’arrêt, la hauteur du faisceau des lampes au
xénon, en fonction de la charge du véhicule.
En cas d’anomalies, ne touchez pas auxlampes au xénon. Consultez le réseauPEUGEOT ou un atelier qualifié.
Réglage initial en position «0».
Page 144 of 340

142
Visibilité
Éclairage directionnel additionnel
En feux de croisement ou en feux de route, cette fonction permet au faisceau du projecteur antibrouillard avant d’éclairer l’intérieur du
virage, lorsque la vitesse du véhicule est
inférieure à 40 km/h.
L’utilisation de cet éclairage additionnel estsurtout optimale en conduite urbaine, dans les
intersections, sur routes très sinueuses, dans
les manoeuvres de parkin
g, ...avec éclaira
ge directionnel additionnel
sans éclairage directionnel additionnel
Mise en marche
Cette fonction se déclenche :
- sur activation de l’indicateur de direction
(allumage de l’antibrouillard du même côté),
ou
- à par tir d’un cer tain angle de rotation du
volant.
Arrêt
Cette fonction est désactivée :
- au-dessous d’un certain angle de rotation
du volant,
- sur désactivation de l’indicateur de direction.
Programmation
L’activation ou la neutralisation dela fonction se fait par le menu deconfiguration (situé dans l’afficheur
du combiné).
Par défaut, cette fonction est activée.
Page 145 of 340
5
143
Visibilité
Commandes d’essuie-vitre
Programmations
Différents modes de commande automatique
des essuie-vitres sont également disponibles selon les options suivantes :
- balayage automatique pour l’essuie-vitre avant,
- essuyage arrière au passage de la marche arrière.
Commandes manuelles
Les commandes d’essuie-vitres s’effectuent
directement par le conducteur. L
es différents essuie-vitres avant et arrièredu véhicule sont conçus pour améliorer progressivement la visibilité du conducteur en
fonction des conditions climatiques.
Essuie-vitre avant
Cadence de balayage :
Modèle avec balayage manuel (intermittent)
Modèle avec balayage AUTO
rapide (fortes précipitations),
normale
(pluie modérée),
intermittente
(propor tionnelle à la
vitesse du véhicule),
arrêt
,
coup par coup
(appuyez vers le bas
et relâchez),
automatique
(appuyez vers
le bas et relâchez),
coup par coup (tirezbrièvement la commandevers vous).
Page 146 of 340

144
!
Visibilité
Essuie-vitre arrière
En cas de neige ou de givre important et lors de l’utilisation d’un porte-vélos sur le coffre, neutralisez l’essuie-vitrearrière automatique en passant par le menu de configuration de l’afficheur du combiné. Ba
gue de sélection de l’essuie-vitre arrière : arrêt,
bala
yage intermittent,
bala
yage avec lave-vitre (durée
déterminée).
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si l’essuie-
vitre avant fonctionne, l’essuie-vitre arrière se
mettra en marche.
L
a mise en service ou l’arrêt de la fonction se fait par le menu de configuration de l’afficheur du combiné.
Par défaut, cette fonction est activée.
Programmation
)Tirez la commande d’essuie-vitre
vers vous. Le lave-vitre puis l’essuie-
vitre fonctionnent pendant une durée déterminée.
Les lave-projecteurs ne s’activent que lorsqueles feux de croisement sont allumés .
Lave-vitre avant et lave-
projecteurs
Niveau mini du liquide lave-vitre / lave-projecteurs
Pour les véhicules équipésde lave-projecteurs, lorsque
le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s’affiche au combiné,
accompagné d’un signal sonore et d’unmessage sur l’afficheur du combiné.
Il s’affiche à la mise du contact ou à chaque
action sur la commande, tant que le réser voir
n’est pas rempli.
Au prochain arrêt, remplissez ou faîtes remplir,
le réser voir de lave-vitre / lave-projecteurs.
Page 147 of 340
5
145
i
Visibilité
Balayage automatique
avant
Le balayage de l’essuie-vitre avant fonctionne
automat
iquement, sans action du conducteur,en cas de détection de pluie (capteur derrière
le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à
l’intensité des précipitations.
Mise en service
Donnez une impulsion brève sur la commande vers le bas.
Ce témoin s’allume au combiné et un
message s’affiche. Donnez une nouvelle im
pulsion brèvesur la commande vers le bas ou placez la commande sur une autreposition (Int, 1 ou 2).
Ce témoin s’éteint au combiné et un message
s’affiche.
Arrêt
Il est nécessaire de réactiver lebalayage automatique, après chaquecoupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion versle bas sur la commande.
Page 150 of 340
148
Visibilité
Éclairage d’ambiance L’allumage tamisé des éclairages de l’habitacle facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible
luminosité.
Mise en service
De nuit, les diodes électroluminescentes-LED
d’ambiance (plafonnier, portes) s’allumentautomatiquement, dès que les feux de position sont allumés.
Arrêt
L’ é c l a i r age d’ambiance s’arrête
automatiquement à la coupure des feux de
position.
Il peut être éteint manuellement en ré
glant le rhéostat d’éclairage du combiné sur le plusfaible niveau.
Page 165 of 340

7
163
i!
i
i
Sécurité
Détection de sous-gonflage Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant.
Des capteurs, montés dans chaque
valve, déclenchent une aler te en cas de
dys
fonctionnement (vitesse supérieure à
20 km/h).
La roue de secours ne possède pas de capteur.
Toute réparation, changement depneumatique sur une roue équipée de ce système doit être effectué par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Si lors d’un changement de pneumatique, vous installez uneroue non détectée par votre véhicule (exemple : montage de pneus neige),vous devez faire réinitialiser le système par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Ce message s’affiche également lorsque l’une des roues est éloignée du véhicule, en réparation ou lors du montage d’une (ou plusieurs) roue(s)non équipée(s) de capteur.
Le système de détection de sous-gonflage est une aide à la conduitequi ne remplace ni la vigilance, ni laresponsabilité du conducteur.
Ce système ne dispense pas de fairecontrôler régulièrement la pressiondes pneumatiques (voir paragraphe«Éléments d’identification»), pour s’assurer que le comportement dynamique du véhicule demeureoptimal et éviter une usure prématurée des pneumatiques, en particulier encas de roulage sévérisé (forte charge,vitesse élevée).
Le contrôle de la pression de gonflagedes pneumatiques doit être effectué àfroid, au moins tous les mois. Pensez à vérifier la pression de la roue de secours.
Le système de détection de sous-gonflage peut être passagèrement per turbé par des émissions radioélectriques de fréquence voisine.
Un messa
ge apparaît sur l’afficheur ducombiné, accompagné d’un signal sonore, pour
localiser la roue concernée.
Roue dégonflée
Ce témoin et le témoin
STOP
s’allument,accompagnés d’un
signal sonore et d’un message sur l’afficheur ducombiné localisant la roue concernée. ) Arrêtez-vous immédiatement en évitant
toute manœuvre brusque avec le volant etles freins. ) Changez la roue endommagée (crevée ou
fortement dégonflée) et faites contrôler la
pression des pneus dès que possible.
Roue crevée
Un message apparaît sur l’afficheur du combiné, accompagné d’un signal sonore, pour localiser la ou les roue(s) non détectée(s) ou indiquer une anomalie du système. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour remplacer le(s) capteur(s)
défaillant(s).
Capteur(s) non détecté(s) ou
défaillant(s)
)Contrôlez la pression des pneus le plusrapidement possible.
Ce contrôle doit être effectué à froid.
Page 166 of 340

164
Sécurité
Programme de stabilité électronique (ESC :Electronic Stability Control) intégrant les systèmes suivants :
- l’antiblocage des roues (ABS) et lerépartiteur électronique de freinage (REF),
- l’assistance au freinage d’urgence (AFU),
- l’antipatinage de roue (ASR),
- le contrôle d
ynamique de stabilité (CDS).
Programme de stabilité électronique (ESC)
Définitions
Antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique defreinage (REF)
Ce système accroît la stabilité et la maniabilité
de votre véhicule lors du freinage et un meilleur contrôle dans les virages, en par ticulier sur revêtement défectueux ou glissant.
L’ A BS empêche le blocage des roues en cas defreinage d’urgence.
Le REF assure une gestion intégrale de la
pression de freinage roue par roue.
Assistance au freinage d’urgence (AFU)
Ce système permet, en cas d’urgence,
d’atteindre plus vite la pression optimale defreinage, donc de réduire la distance d’arrêt.
Il se déclenche en fonction de la vitessed’actionnement de la pédale de frein. Cela se
traduit par une diminution de la résistance de
la pédale et une augmentation de l’efficacité du
freinage.
Antipatinage de roues (ASR)
Le système ASR optimise la motricité, afin
d’éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l’ac c élération.
Contrôle dynamique de stabilité (CDS)
En cas d’écar t entre la trajectoire suivie par le
véhicule et celle souhaitée par le conducteur,
le s
ystème CDS veille roue par roue et agit
automatiquement sur le frein d’une ou plusieurs
roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule
dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des
lois de la physique.