MobilitéRemplacement de pièces
232
Remplacement de pièces
Équipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements stan-
dard, spécifiques selon le pays et en option pro-
posés pour cette gamme de modèle. Des équi-
pements non disponibles sont également décrit
parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec-
tionnées ou de versions spécifiques à un pays.
Cela concerne également les fonctions et les sys-
tèmes de sécurité.
Outillage de bord
Le véhicule comporte un outillage de bord qui
varie selon la version de l'équipement ; il est
rangé sous le plancher de coffre plat.
Avec Kit Mobilité
MINI
1 Réservoir de produit d'étanchéité
2 Clé hexagonale
3 Crochet d'extraction
4 Cric
5 Clé pour écrous de roues
6 Tournevis à pointe plate/tournevis Phillips,
anneau de remorquage
7 Compresseur
MINI Clubman
1Compresseur
2 Clé pour écrous de roues
3 Cric
4 Lame cannelée à six lobes pour tournevis
5 Tournevis à pointe plate/tournevis Phillips,
anneau de remorquage
6 Crochet d'extraction
7 Réservoir de produit d'étanchéité
Pneumatiques permettant de rouler à
plat ou pneu de secours compact
L'outillage de bord du véhicule comporte une
pochette qui contient un sac en plastique dans
lequel l'automobiliste peut ranger la roue
endommagée.
MINI
1Cale pliante et housse pour roue défec-
tueuse
2 Crochet d'extraction
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
MobilitéRemplacement de pièces
244
placer le pneu défectueux aussitôt que possible
et faire équilibrer le nouvel ensemble roue et
pneu.<
Préparer la voiture pour le changement
de roue
Observer les consignes de sécurité sur les
crevaisons, page 239.<
Consignes de sécurité supplémentaires en
cas de changement de roue :
Ne changer la roue que sur une surface plane,
ferme, non glissante.
Ne pas utiliser le cric su r sol meuble ou glissant,
neige, glace, dalles, etc., car la voiture ou le cric
risque de glisser de côté.
Ne pas utiliser de cale en bois ou autre objet du
genre comme base d'appui pour le cric, car cela
l'empêcherait de monter complètement et donc
de supporter sa charge maximale.
Ne pas s'allonger sous la voiture ni démarrer le
moteur quand la voiture est soutenue par le cric
– danger de mort. <
1. Placer la cale pliante derrière la roue avant,
de l'autre côté de la voiture ; dans une des-
cente, la placer devant cette roue. Pour
changer une roue sur une surface en pente
prononcée, prendre des précautions supplé-
mentaires afin d'empê cher la voiture de
bouger.
2. Exposer les boulons de roue, au besoin.
3. Desserrer les boulons de roue d'un demi-
tour.
Utilisation du cric
Le cric de la voiture n'est prévu que pour
les changements de ro ue. Ne pas l'utiliser
pour soulever un véhicule d'un autre modèle ni
d'autres charges. Cela pourrait provoquer des
accidents et des blessures.<
1. Placer le cric au point d'appui le plus proche
de la roue.
La base du cric doit être perpendiculaire à la
surface sous le point d'appui.
2. Faire entrer la tête du cric dans le creux carré
du point d'appui.
3. Lever le véhicule avec le cric jusqu'à ce que
la roue à changer soit soulevée du sol.
Montage du pneu de secours compact
1.Dévisser les boulons de roue et enlever la
roue.
2. Enlever la boue ou la saleté accumulée sur
les surfaces de montage de la roue et du
moyeu. Nettoyer les boulons de roue.
3. Monter la nouvelle roue.
4. Visser au moins deux boulons à la main dans
des trous opposés.
5. Visser les autres boulons.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Remplacement de piècesMobilité
245
6.Bien serrer tous les boulons en diagonale.
7. Descendre la voiture.
8. Enlever le cric.
Serrage des boulons de roue
Serrer les boulons de roue en diagonale.
Faire vérifier immédiatement les roues
avec une clé dynamométrique étalonnée
pour vérifier si les boulons de roue sont bien
serrés, sinon des boulon s de roue mal serrés
peuvent compromettre la sécurité. <
Couple de serrage : 140 N.m/103,3 lb-pi.
Remplacer le pneu défectueux aussitôt que pos-
sible et faire équilibrer le nouvel ensemble roue
et pneu.
Batterie de voiture
Entretien
La batterie ne nécessite aucun entretien. Autre-
ment dit, l'électrolyte suffit pour toute sa durée
utile dans des conditions climatiques modérées.
Remplacement de la batterie
N'utiliser que les batteries automobiles
qui sont agréées pour le véhicule par le
constructeur ; autrement, le véhicule risque
d'être endommagé et les systèmes ou fonctions
risquent de ne pas être intégralement disponi-
bles. <
Après avoir remplacé la batterie, la faire enregis-
trer sur le véhicule par le concessionnaire MINI
afin de s'assurer que toutes les fonctions de con-
fort sont entièrement disponibles et, le cas
échéant, que les messages du contrôle de sécu-
rité correspondants ne sont plus affichés.
Chargement de la batterie
Remarque
Pour ne pas endommager la batterie, ne
pas brancher un chargeur de batterie sur
les douilles du véhicule installées en usine.
secours à la page
248.
Informations générales
Pour assurer la durée utile normale de la bat-
terie, s'assurer qu'elle es t toujours correctement
chargée.
Il peut être nécessaire de charger la batterie
dans les situations suivantes :
> en cas de trajets courts et fréquents ;
> lorsque le véhicule est souvent stationné
pendant plus d'un mois.
Élimination
Après le remplacement des batteries usa-
gées, rapporter les batteries usagées au
concessionnaire MINI ou à un centre de recy-
clage. Transporter et entreposer la batterie en
position verticale, à pl at. Toujours assurer la
sécurité de la batterie pour ne pas qu'elle se ren-
verse pendant le transport. <
Coupure de courant
Une panne temporaire peut limiter le fonction-
nement de certaines pièces d'équipement, qu'il
faut alors réinitialiser. Les préférences person-
nalisées sont annulées et doivent être
reprogrammées :
>Heure et date
Il faut mettre à jour ces valeurs, page 66.
> Système de navigation
Attendre que le système démarre,
page 120.
> Toit ouvrant en verre, électrique
Il peut être possible uniquement de lever le
toit ouvrant, le cas éché ant. Il faut initialiser
le système. S'adresser au concessionnaire
MINI le plus proche.
Témoins et voyants d'alerte
Le témoin rouge s'allume :
La batterie n'est plus chargée. L'alterna-
teur est défectueux.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Dépanner et se faire dépannerMobilité
247
Dépanner et se faire dépanner
Équipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements stan-
dard, spécifiques selon le pays et en option pro-
posés pour cette gamme de modèle. Des équi-
pements non disponibles sont également décrit
parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec-
tionnées ou de versions spécifiques à un pays.
Cela concerne également les fonctions et les sys-
tèmes de sécurité.
Assistance routière
L'assistance routière es t disponible par télé-
phone 24/24 dans de nombreux pays. Cette
assistance peut être contactée en cas d'urgence.
Trousse de secours
La durée d'utilisation de certains articles de la
trousse est limitée. Par conséquent, vérifier
régulièrement la date de péremption de tous les
articles et remplacer ceux qui sont périmés.
MINI
La trousse de secours se trouve sur le plancher
de l'espace à bagages, à côté du panneau de
garnissage gauche.
MINI Clubman
La trousse de secours se trouve sur le plancher
de l'espace à bagages, à côté du panneau de
garnissage gauche ou sous le plancher de coffre
plat.
Triangle de
présignalisation
MINI
Sur l'intérieur du hayon.
Appuyer sur la languette pour le sortir.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Ordres courts du système d'entrée de commandes vocalesAnnexes
261
Ordres courts du système d'entrée de
commandes vocales
Équipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements stan-
dard, spécifiques selon le pays et en option pro-
posés pour cette gamme de modèle. Des équi-
pements non disponibles sont également décrit
parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec-
tionnées ou de versions spécifiques à un pays.
Cela concerne également les fonctions et les sys-
tèmes de sécurité.
Informations générales
Indications sur le système d'entrée de com-
mandes vocales, voir page 25.
Écoute des ordres vocaux possibles : {Options
vocales }
Les ordres courts suivants sont valables pour les
véhicules avec système d'entrée de commandes
vocales. Ils n'ont aucune fonction sur les équipe-
ments qui permettent seulement l'activation
vocale du téléphone cellulaire.
Ordres courts utiles
FonctionOrdre
Accès au réglage de tonalité {Tonalité }
Accès aux réglages {Réglages }
Accès à l'ordinateur de bord {Ordinateur de bord}
Accès aux contacts {Contacts }
Affichage de l'annu aire du téléphone {Répertoire téléphonique }
Accès aux services {Services }
Sélection d'une destination {Entrée d'adresse }
Sélection du guidage {Guidage }
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
268
AnnexesTout de A à Z
Tout de A à Z
Index alphabétique
A
Acceptation d'appel173,186
Accès confort 37
– précautions à observer avant de rouler dans un lave-
auto 39
– remplacement de la pile 39
Accès pratique, voir Accès
confort 37
Accessoires, voir Équipement du véhicule 4
Accoudoir, voir Accoudoir central 102
Accoudoir central 102
Activer/désactiver la fonction refroidissement 95
Actualité au moment de
l'impression 4
Adaptateur enfichable
– insertion et retrait 192
– utilisation 180
Adaptateur enfichable, voir
Compartiment de
rangement de l'accoudoir
central 102
Additifs
– huile moteur 224
– liquide de
refroidissement 225
Admission d'air
– climatisation 92
– climatisation automatique 94
– ventilation 96
Adresse, saisie 128
Adresse de destination
– saisie 122,128
Adresse de navigation
– saisie 122,128
Aération, voir Bouches d'air 92Aération, voir Ventilation
96
Affichage, voir Commandes de l'ordinateur de bord 18
Affichage de destinations spéciales 127
Affichage de l'essence, voir
Indicateur de niveau
d'essence 61
Affichage de la consommation
d'essence
– consommation moyenne 63
Affichage de la température
– unités 65
Affichage de la température extérieure
– changement de l'unité de mesure 65
– sur l'ordinateur de bord 65
Affichage des besoins d'entretien, voir Entretien
selon l'état CBS 226
Affichage des contacts 178
Affichage des intervalles
d'entretien, voir Entretien
selon l'état CBS 226
Affichage des photos des
contacts 197
Affichage du ni ve
au d'
essence,
voir Indicateur de niveau
d'essence 61
Affichages 14
– au visuel 18
– tableau de bord 14
Affichages, entretien 231
Affichages et commandes 12
Aide au démarrage, voir Démarrage-secours 248
Aide au départ, voir
– Aide en côte 75
– DSC 73 Aide au départ, voir Aide en
côte 75
Aide au stationnement, voir
Détecteur de proximité
PDC 72
Aide en côte 75
Aigus, voir Réglage de la tonalité 145
Air ambiant, voir Mode de
recyclage de l'air
ambiant 92,94
Air recyclé, voir Mode de
recyclage de l'air
ambiant 92,94
Air sec, voir
Refroidissement 95
Allumage 52
– coupure 52
Allume-cigare 103
– douille 104
AM, bande de fréquences 147
Ampoules, remplacement, voir Feux et ampoules 234
Anneau de remorquage 249
– filetage de vis 249
Anneaux
– d'arrimage des charges 114
– démarrage par remorquage et remorquage 249
Anneaux d'arrimage, voir Arrimage des bagages 114
Anneaux de remorquage pour
démarrage par remorquage
et remorquage 249
Annuaire vocal 191
Antenne, entretien 228
Antigel
– liquide lave-glace 59
Antipatinage, voir
– Contrôle dynamique de stabilité DSC 73
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
AnnexesTout de A à Z
276
Microfiltre
– microfiltre pour climatisation 93
– pour climatisation 93
– pour climatisation automatique 96
– système de maintenance
MINI 226
Microfiltre, filtre au charbon actif
– système de maintenance MINI 226
Microphone pour
téléphone 16
MINI Connected 202
Mise à jour des données de
navigation 120
Mise à jour du logiciel 165
Mise en marche
– lecteur de disques compacts 144
– radio 144
Mise en marche/arrêt de la radio 144
Mise en marche et arrêt de la
sortie sonore des
divertissements 145
Mise en mémoire d'une
destination dans le carnet
d'adresses 124
Mode d'air extérieur
– climatisation automatique 94
Mode de climatisation
– climatisation 92
– climatisation
automatique 94
– ventilation 96
Mode de dégivrage, voir
Dégivrage des vitres 93,95
Mode manuel
– transmission automatique
avec Steptronic 55
Modification d'un contact 179
Modifications techniques 5
Modifications techniques, voir Consignes de sécurité 5Moniteur, voir Commandes de
la MINI avec la navigation 18
Montre
– 12 ou 24 heures 67
– réglage de l'heure 66
Moquettes, entretien 231
Moteur
– arrêt 52
– caractéristiques 254
– démarrage, accès confort 37
– régime 254
– rodage 108
– surchauffe, voir Température
du liquide de
refroidissement 225
Moteur, voir Démarrage du
moteur 52
N
Navigation
– mise en mémoire de la
position actuelle 125
Nécessaire pour changement de roue
– pneu de secours compact 232
Nettoyage des phares 58
– liquide lave-glace 59
Nettoyage et entretien 228
– balais d'essuie-glace 229
– cuir 230
– fenêtres 229
– garnitures et tissus 230
– lavage manuel 229
– lave-autos 228
– lecteurs disques compacts/ DVD 231
– nettoyeurs haute
pression 229
– produits de nettoyage et d'entretien 228
Nettoyage et entretien de la voiture 228
Nettoyage et entretien
intérieur 230 Niveau d'essence
– indicateur
61
Niveau d'huile moteur, vérification 223
Niveau huile moteur 223
Nombre de ceintures de sécurité 42
Nombre de cylindres, voir Caractéristiques du
moteur 254
Numéro de châssis, voir Compartiment moteur 222
Numéros de téléphone
– composition 174,187
O
Office 194
– Que faire si… 201
– tâches en cours 194
Options, sélection pour la navigation 131
Ordinateur 62
– affichages au visuel 63
Ordinateur de bord 18
– aperçu 18
– changer la langue 70
– interface par menus 19
– principes d'utilisation 18
– réglage de la luminosité 71
Ordinateur de voyage 63
Ordres courts du système d'entrée de commandes
vocales 261
Ordres vocaux
– aperçu 25
– ordres courts 261
– téléphone 190
Outillage de bord 232
Outils, voir Outillage de bord 232
Ouverture, voir
Déverrouillage 38
Ouverture et déverrouillage
– de l'intérieur 34
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
An n ex esTout de A à Z
278
Pneus d'été, voir Roues et
pneus 209
Pneus d'hiver 220
– entreposage 220
– réglage de la limite de vitesse 70
Pneus de sécurité, voir
Pneumatiques permettant
de rouler à plat 219
Pneus neufs 219
Pneus toutes saisons, voir Particularités des pneus
d'hiver 220
Poids 258
Poids à vide, voir Poids 258
Poids nominal brut, voir
Poids 258
Points d'appui 244
Pollen
– voir Microfiltre, filtre au charbon actif pour
climatisation
automatique 96
– voir Microfiltre pour climatisation 93
Porte
– arrière, voir Clubdoor 34
Porte à deux battants, voir
Splitdoor 35
Porte arrière, voir Clubdoor 34
Porte arrière à deux battants, voir Splitdoor 35
Porte-bagages 114
Porte-charges, voir Porte- bagages 114
Porte-gobelets 103
Porte latérale arrière, voir Clubdoor 34
Portes, commande
manuelle 33
Portes de l'espace à bagages, voir Splitdoor 35
Position assise sécuritaire 42
– avec appui-tête 42
– ceintures de sécurité 42
– coussins gonflables 42Position radio, voir
Transmission radio 51
Positions du levier sélecteur
– transmission automatique
avec Steptronic 54
Poste de conduite 12
Poubelle, voir Cendrier 103
Poursuivre le guidage 131
Pouvoir antidétonant, voir Qualité de carburant 207
Préparation du téléphone cellulaire Bluetooth 180
Pression, pneus 209
Pression d'air, vérification, voir Pression de gonflage des
pneus 209
Pression de gonflage,
surveillance
– pneus à affaissement
limité 76
Pression de gon
flage des
pneus 209
– perte 77,79
– pneu de secours compact 209
Pression des pneus, surveillance 76
Profil personnalisé 30
Profondeur des sculptures, voir Profondeur minimum des
sculptures 218
Puissance, voir Caractéristiques du
moteur 254
Puissance de réception du téléphone, voir Informations
d'état 22
Puissance du moteur, voir Caractéristiques du
moteur 254
Q
Qualité des pneus 217
R
Rabattement du dossier
arrière 111
Radio
– commandes 144
– mise en mémoire de
stations 148
– radio HD 148
– radio par satellite 149
– réglage de la tonalité 145
– sélection de la bande de fréquences 147
– volume 145
Radio HD 148
Radio numérique, voir Radio
HD 148
Radio par satellite 149
– canal, activation ou
désactivation 150
– canal, mise en mémoire 151
– canal, sélection 150
– circulation de la région sélectionnée 153
– décalage temporel 151
– favoris 152
Radiotéléphone
– emplacement, voir
Accoudoir central 102
Rangement, voir
Compartiments de
rangement 102
Rappel de bouclage des
ceintures de sécurité 46
Rappels 200
Réception
– qualité 148
– station de radio 148
Recyclage
– batterie 245
Recyclage de l'air 92,94
Recyclage de l'air ambiant,
voir Mode de recyclage de
l'air ambiant 92,94
Refroidissement, voir Liquide
de refroidissement 225
Refroidissement maximum 95
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003