Black plate (28,1)
ADVERTENCIA
Instrucciones para el uso del conjunto de cinturones de seguridad:lLos cinturones de seguridad fueron diseñados para actuar junto con la estructura
ósea del cuerpo, y deben ser usados bajos a través de la parte delantera de la pelvis,
o la pelvis, el pecho y los hombros, como sea posible; se debe evitar usar la parte de
la falda del cinturón atravesando el área abdominal.
lLos cinturones de seguridad deben ser ajustados tan firmemente como sea posible,
teniendo en cuenta la comodidad, para lograr la protección para los cuales fueron
diseñados. Un cinturón flojo reducirá la protección pensada para quien lo usa.
lSe debe evitar contaminar el tejido con lustres, aceites y productos químicos y
especialmente con ácido de las baterías. Se deben limpiar cuidadosamente usando
jabón suave y agua. El cinturón debe ser reemplazado si el tejido se deshilacha,
contamina o daña.
lResulta esencial cambiar todo el conjunto después que ha sido usado en un
impacto fuerte incluso si los daños en el conjunto no están a la vista.
lLos cinturones no deben ser usados con las correas a torcidas.lCada conjunto de cinturón de seguridad sólo puede ser usado por un ocupante; es
peligroso poner el cinturón de seguridad alrededor de un niño que viaja en la
falda.
lNo se debe realizar ninguna modificación o agregado que impida que los
dispositivos de ajuste del cinturón de seguridad funcione eliminando la flojedad, o
que evite que el conjunto del cinturón de seguridad se ajuste para eliminar la
flojedad.
PRECAUCION
La retracción de la correa será difícil si los cinturones y los anillos están sucios, por lo
tanto trate de mantenerlos limpios. Para más información acerca de la limpieza de los
cinturones de seguridad, consulte la sección“Limpieza de los cinturones de seguridad de
falda y hombro”(página 6-66).
Anillo
2-16
Equipo de seguridad esencial
Sistema de cinturones de seguridad
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page28
Thursday, November 24 2011 1:21 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Black plate (29,1)
qMujeres embarazadas y personas con condiciones médicas serias
Las mujeres embarazadas deben usar siempre los cinturones de seguridad. Consulte a su
médico por recomendaciones específicas.
El cinturón de falda se debe usar BIEN FIRME Y TAN BAJO COMO SEA POSIBLE.
El cinturón de hombro debe ser usado atravesado a través de su hombro, pero nunca
cruzado a través del área del estómago.
Las personas con condiciones médicas serias también deben usar los cinturones de
seguridad. Consulte con su médico por instrucciones específicas respecto la condición
médica específica.
qModo de bloqueo de emergencia
Cuando el cinturón de seguridad está abrochado, siempre estará en el modo de bloqueo de
emergencia.
En el modo de bloqueo de emergencia, el cinturón será confortable de usar y el retractor se
bloqueará durante un choque.
Si el cinturón está bloqueado y no se puede sacar, retraiga el cinturón una vez y luego
intente tirar de él suavemente. Si eso fallara, tire del cinturón fuertemente una vez y luego
afloje, y luego tire de él suavemente otra vez.
Equipo de seguridad esencial
Sistema de cinturones de seguridad
2-17
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page29
Thursday, November 24 2011 1:21 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Black plate (33,1)
ADVERTENCIA
Use los cinturones de seguridad sólo
como se recomienda en el manual
para el propietario:
La ubicación incorrecta de los
cinturones de seguridad del conductor
y del acompañante es peligrosa. Si no
están bien ubicados, los sistemas de
pretensores y el sistema de limitación
de carga no podrán proveerle de la
protección adecuada en caso de un
accidente y puede resultar en heridas
serias. Para más información acerca
de cómo usar los cinturones de
seguridad, consulte la sección
“Abrochándose los cinturones de
seguridad”(página 2-18).
Haga cambiar inmediatamente los
cinturones de seguridad si el pretensor
o el limitador de carga están usados:
Luego de un choque siempre haga
inspeccionar los pretensores de
cinturones de seguridad delantero y
las bolsas de aire inmediatamente en
un técnico experto, le recomendamos
un técnico autorizado Mazda. Como
las bolsas de aire, los pretensores de
cinturones de seguridad delanteros y
los limitadores de carga sólo
funcionarán una vez y deberán ser
reemplazados después de cualquier
choque que los haya activado. Si los
pretensores de cinturones de
seguridad delantero y los limitadores
de carga no son cambiados, el riesgo
de heridas en caso de un choque
puede aumentar.
ADVERTENCIA
Nunca modifique los componentes o el
cableado, o use dispositivos de prueba
electrónicos en el sistema de
pretensores:
Modificar los componentes o el
cableado del sistema de pretensores,
incluyendo el uso de dispositivos de
prueba electrónicos es peligroso.
Podría activarse accidentalmente o
volverlos inusables lo cual evitará que
se activen en caso de un accidente.
Los ocupantes o reparadores podrían
sufrir heridas graves.
Deseche correctamente el sistema de
pretensores:
El desechado incorrecto del sistema de
pretensores o de un vehículo con
pretensores no desactivados es
peligroso. A menos que todos los
procedimientos de seguridad hayan
sido tenidos en cuenta, podría resultar
en heridas. Consulte con un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda sobre como
desechar con seguridad el sistema de
pretensores o como desechar un
vehículo equipado con tensionadores.
Equipo de seguridad esencial
Sistema de cinturones de seguridad
2-21
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page33
Thursday, November 24 2011 1:21 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Black plate (34,1)
NOTA
lEl sistema de pretensores se activará
en un choque de frente o casi frontal
moderado o un choque lateral
importante. No se activará en el caso
de la mayoría de los vuelcos,
choques laterales o desde atrás.
lAl activarse los pretensores e inflarse
las bolsas de aire se liberará un poco
de humo (gas no tóxico). Esto no
indica que haya un incendio. El gas
no tendrá ningún efecto en los
ocupantes, sin embargo aquellas
personas con piel sensible pueden
experimentar un leve irritación. Si su
piel o sus ojos hacen contacto con
residuos de la activación de los
pretensores o las bolsas de aire,
lávese lo antes posible.
Cinturón de seguridad
trasero central
Antes de usar el cinturón de seguridad
trasero central de falda/hombro, asegúrese
que la lengüeta (A) y la hebilla de anclaje
(B) están abrochadas.
(A)
(B)
qAbrochándose los cinturones de
seguridad
1. Tome la lengüeta del cinturón de
seguridad (C).
2. Despacio tire del cinturón de falda/
hombro.
2-22
Equipo de seguridad esencial
Sistema de cinturones de seguridad
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page34
Thursday, November 24 2011 1:21 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Black plate (36,1)
Precauciones para la seguridad de los niños
Mazda en los asientos traseros Mazda recomienda seriamente el uso de sistemas de
seguridad para niños desde tan temprana edad como sea posible.
Mazda recomienda el uso de un sistema de seguridad para niños genuino de Mazda o uno
aprobado por la reglamentación europea (ECE R44). Si desea comprar un sistema de
seguridad para niños de Mazda, consulte a un concesionario autorizado Mazda.
Verifique las leyes locales y estaduales o provinciales por los requisitos específicos
respecto a la seguridad de los niños que viajan en su vehículo.
Cualquiera sea el sistema de seguridad para niños que vaya a elegir, hágalo por uno
apropiado para la edad y el tamaño del niño, obedezca las leyes y siga las instrucciones que
vienen con el sistema de seguridad para niños.
Un niño que es demasiado grande para usar sistemas de seguridad para niños debe ir
sentado en el asiento trasero y usar cinturones de seguridad.
El sistema de seguridad para niños debe ser instalado en el asiento trasero.
Las estadísticas confirman que el asiento trasero es el mejor lugar para todos los niños de
menos de 12 años de edad y aún más en caso de que haya un sistema de seguridad
suplementario (bolsas de aire).
NUNCAse debe usar un sistema de seguridad para niños de los que miran hacia atrás en el
asiento del acompañante con el sistema de bolsas de aire activado. El asiento del
acompañante es el menos recomendando de los asientos para instalar los otros tipos de
sistemas de seguridad para niños.
Para algunos modelos, existe un interruptor de desactivación que desactivará el inflado de
la bolsa de aire del acompañante. No desconecte la bolsa de aire del acompañante sin leer
la sección“Interruptor de desactivación de la bolsa de aire del acompañante”(página 2-46).
2-24
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page36
Thursday, November 24 2011 1:21 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Black plate (37,1)
ADVERTENCIA
Use un sistema de seguridad para niños de tamaño correcto:
Para la protección efectiva en accidentes y frenadas repentinas, un niño debe ser
protegido adecuadamente usando un cinturón de seguridad o sistema de seguridad
para niños dependiendo de la edad y el tamaño. De lo contrario, el niño podría
resultar con heridas graves o incluso morir en caso de un accidente.
Siga las instrucciones del fabricante y mantenga siempre el sistema de seguridad para
niños asegurado con el cinturón:
Un sistema de seguridad para niños sin asegurar es peligroso. En caso de una
frenada repentina o un choque se puede mover y ocasionar heridas graves o la muerte
del niño u otros ocupantes. Asegúrese que un sistema de seguridad para niños está
bien seguro en su lugar de acuerdo con las instrucciones del fabricante del sistema de
seguridad para niños. Cuando no lo use, retírelo del vehículo o asegúrelo con un
cinturón de seguridad, o engánchelo a AMBOS anclajes ISOFIX, y coloque el
correspondiente anclaje de la correa de sujeción.
Siempre proteja a un niño con un sistema de seguridad para niños:
Sostener un niño en brazos con el vehículo en movimiento es extremadamente
peligroso. No importa lo fuerte que sea la persona, ésta no podrá sostener el niño en
caso de una frenada repentina o un choque y podría resultar en heridas graves o
incluso morir el niño u otro de los ocupantes. Incluso en caso de un accidente
moderado, el niño podría quedar expuesto a las fuerzas de la bolsa de aire lo cual
puede resultar en heridas serias o la muerte del niño, o podría arrojar al niño contra
un adulto, y herirse el niño y el adulto.
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
2-25
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page37
Thursday, November 24 2011 1:21 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Black plate (40,1)
ADVERTENCIA
Use la correa de sujeción y el anclaje de correa de sujeción para un sistema de
seguridad para niños:
Los anclajes del sistema de seguridad para niños fueron diseñados para soportar sólo
aquellas cargas impuestas por sistemas de seguridad para niños correctamente
instalados. Bajo ninguna circunstancia deberán ser usados para cinturones de
seguridad para adultos, arneses, o para colocar otros ítems o equipos en el vehículo.
Siempre pase la correa de sujeción entre el reposacabezas y el respaldo del asiento:
Colocar la correa de sujeción encima del reposacabezas es peligroso. En caso de un
choque, la correa de sujeción se puede deslizar del reposacabezas, y aflojar el sistema
de seguridad para niños. El sistema de seguridad para niños se puede mover lo que
puede resultar en la muerte o heridas al niño.
PRECAUCION
Con tiempo caluroso y el vehículo cerrado un cinturón de seguridad o sistema de
seguridad para niños puede calentarse mucho. Para evitar quemarse o quemar a un niño,
inspecciónelos antes de que Ud. o el niño los toquen.
NOTA
Su Mazda está equipado con anclajes ISOFIX para instalar los sistemas de seguridad
para niños genuino Mazda diseñados especialmente en los asientos traseros. Cuando se
usan estos anclajes para asegurar un sistema de seguridad para niños, consulte la sección
“Sistemas de seguridad para niños de asegurar con anclajes ISOFIX”(página 2-38).
2-28
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page40
Thursday, November 24 2011 1:21 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Black plate (41,1)
Instalación del sistema de seguridad para niños
qCategorías de sistemas de seguridad para niños
NOTA
Al comprar un sistema de seguridad para niños pregunte por el más adecuado para su
niño y vehículo.
(Europa)
Los sistemas de seguridad para niños se clasifican en los siguientes 5 grupos de acuerdo
con las reglamentaciones europeas (ECE R44).
Grupo Edad Peso
0 Hasta 9 meses Menos de 10 kg
0
Hasta 2 años Menos de 13 kg
1 8 meses a 4 años 9 kg―18 kg
2 3 a 7 años 15 kg―25 kg
3 6 a 12 años 22 kg―36 kg
(Otros países)
Cumpla con los requisitos legales respecto al uso de los sistema de seguridad para niños de
su país.
qTipos de sistemas de seguridad
para niños
(Europa)
En este manual para el propietario, se
explica la instalación de los siguientes tres
tipos más populares de sistemas de
seguridad para niños: asiento para bebés,
asiento para niños y asiento para niños
grandes.
NOTA
lLa posición de instalación está
determinada por el tipo de sistema de
seguridad para niños. Lea
cuidadosamente las instrucciones del
fabricante y este manual para el
propietario.
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
2-29
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page41
Thursday, November 24 2011 1:21 PM
Form No.8CF1-SP-11K