
Chrániče kolien pri náraze (pre
verzie/trhy, kde sa dodávajú)
Chrániče kolien pri náraze pomáhajú
chrániť kolená vodiča a spolujazdca na
prednom sedadle a upravujú polohu
osôb na predných sedadlách tak, aby
optimalizovali interakciu pokročilých
predných airbagov a pasažierov na
predných sedadlách v prípade nárazu.
Spolu s bezpečnostnými pásmi a
predpínačmi fungujú pokročilé predné
airbagy spolu s chráničmi kolien tak, aby
zvyšovali úroveň ochrany vodiča a
spolujazdca na prednom sedadle. Bočné
airbagy spolu s bezpečnostnými pásmi
tiež zvyšujú úroveň ochrany pasažierov.
Nižšie uvádzame niekoľko
jednoduchých krokov, ktoré môžete
vykonať a obmedziť tak riziko zranenia
spôsobené nafukujúcim sa airbagom:
Deti vo veku 12 rokov a menej by mali
vždy cestovať pripútané na zadnom
sedadle.
VAROVANIE!
Malé deti v detských záchytných
systémoch smerujúcich dozadu by
nikdy nemali cestovať na prednom
sedadle s aktivovaným pokročilým
airbagom spolujazdca. Nafúknutie
airbagu môže dieťaťu v tejto polohe
spôsobiť vážne až smrteľné zranenia.
Deti, ktoré nie sú dostatočne veľké na to,
aby sa mohli správne pripútať
bezpečnostným pásom vo vozidle
(prečítajte si časť o detských záchytných
systémoch), by sa mali usadiť na zadné
sedadlo do detského záchytného
systému alebo do integrovanej podložky
pod detskú sedačku (s upravenými
pásmi). Staršie deti, ktoré nepoužívajú
detské záchytné systémy alebo
integrované podložky pod detskú
sedačku s upravenými pásmi, by mali
cestovať riadne pripútané na zadnom
sedadle. Dbajte na to, aby si deti nikdy
nepremiestnili ramenný pás za seba
alebo pod hornú končatinu.
Prečítajte si návod na používanie
dodávaný spolu s detským záchytným
systémom a uistite sa, že tento systém
používate správnym spôsobom.
Všetci pasažieri by vždy mali správnym
spôsobom používať brušný a ramenný pás.Predné sedadlá by mali byť (podľa
možnosti) posunuté čo najviac dozadu,
aby mali pokročilé predné airbagy
dostatok miesta na nafúknutie.Neopierajte sa o dvere ani okná. Ak je
vozidlo vybavené bočnými airbagmi a tieto
airbagy sa nafúknu, nafúknu sa veľkou
silou do priestoru medzi vami a dverami.Ak je potrebné zmeniť systém airbagov v
tomto vozidle a upraviť ho pre osobu so
zdravotným postihnutím, obráťte sa na
oddelenie podpory pre zákazníkov.VAROVANIE!
• Spoliehanie sa výlučne na airbagy môže v prípade kolízie viesť k
vážnym zraneniam. Airbag funguje
spolu s bezpečnostným pásom tak,
aby poskytoval správnu ochranu
cestujúceho. Počas niektorých typov
kolízií sa airbag vôbec nenafúkne. Aj
napriek tomu, že je vaše vozidlo
vybavené airbagmi, vždy používajte
bezpečnostné pásy.
(Pokračovanie)
49

Deti, ktoré sú príliš veľké pre
podložky na detskú sedačku
Deti, ktoré sú dostatočne veľké na to,
aby mohli pohodlným spôsobom
používať ramenný pás, a ktorých dolné
končatiny sú dostatočne dlhé na to, aby
sa ohli nadol pozdĺž prednej dolnej časti
sedadla, keď sú opreté o operadlo
sedadla, by mali používať brušný/
ramenný pás na zadnom sedadle.
• Dbajte na to, aby dieťa v sedadlesedelo vzpriamene.
• Brušná časť by sa mala nachádzať na bedrách a mala by byť tesne dotiahnutá.
• Pravidelne kontrolujte správne dotiahnutie pásu. Deti, ktoré sa na
sedadle krútia alebo krčia, môžu
narušiť správne upevnenie pásu na tele
dieťaťa.
• Ak sa ramenná časť pásu dotýka tváre alebo krku, posuňte dieťa viac do
stredu vozidla. Ak to nepomôže, dieťa
presuňte na strednú zadnú polohu
sedenia a použite brušný a aj ramenný
pás. Dbajte na to, aby si dieťa nikdy
nepresunulo ramennú časť pásu pod
hornú končatinu alebo za telo.
VAROVANIE!
• Nesprávna inštalácia môže viesť kzlyhaniu detského záchytného
systému. V prípade kolízie sa detský
záchytný systém môže uvoľniť. Dieťa
sa môže vážne alebo smrteľne zraniť.
Keď inštalujete detský záchytný
systém, postupujte presne podľa
pokynov výrobcu.
• Detský záchytný systém smerujúci
dozadu by sa mal používať výlučne
na zadných sedadlách. Detský
záchytný systém smerujúci dozadu,
ktorý sa nachádzaj na prednom
sedadle, sa môže zaseknúť po
vyfúknutí airbagu spolujazdca, čo
môže spôsobiť vážne alebo smrteľné
zranenia dieťaťa.
Nižšie uvádzame niekoľko tipov, ako
najlepšie využiť detský záchytný
systém:
• Pred tým, ako si kúpite akýkoľvek detský záchytný systém, overte si, či je
označený štítkom, ktorý potvrdzuje,
že daný systém spĺňa všetky
použiteľné bezpečnostné normy.
Spoločnosť LANCIA tiež odporúča,
aby ste tento systém do vozidla nainštalovali ešte predtým, ako detský
záchytný systém kúpite.
• Záchytný systém musí byť vhodný vzhľadom na hmotnosť a výšku vášho
dieťaťa. Na štítku záchytného systému
si overte obmedzenia týkajúce sa
hmotnosti a výšky.
• Starostlivo dodržiavajte pokyny dodávané spolu so záchytným
systémom. Ak záchytný systém
nainštalujete nesprávnym spôsobom,
systém nemusí fungovať správne, keď
ho budete potrebovať.
• Bezpečnostné pásy spolujazdcov sú vybavené navíjačom s automatickým
zaistením (ALR), ktorý je navrhnutý
tak, aby brušná časť bezpečnostného
pásu pevne spočívala na detskom
záchytnom systéme, a tak nie je
potrebné používať poistnú svorku. Na
polohách sedenia, ktoré sú vybavené
navíjačom ALR, bude vydávať po
vytiahnutí všetkej tkaniny „rapkavý“
zvuk a umožní jej návrat. Ďalšie
informácie nájdete v časti „Režim
automatického zaistenia“.
59

• Ak vaša detská sedačka nie jekompatibilná so systémom ISOFIX,
sedačku ukotvite pomocou
bezpečnostných pásov vo vozidle.
Inštalácia spodného upevnenia:
1. Spodné ukotvenia vozidla majú tvar
okrúhlych tyčiek, ktoré sa nachádzajú v
spoji zadnej časti sedacej časti sedadla a
opierky.
2. Montáž uľahčite uvoľnením
nastavovacích prvkov na dolných
upevňovacích popruhoch detského
záchytného systému (pozrite si pokyny
pre detskú sedačku). POZNÁMKA:
Odporúčame vám, aby ste pred
zaistením dolných ukotvení uvoľnili
horný upevňovací popruh a voľne ho
umiestnili, aby sa tak horný
upevňovací popruh nezachytil medzi
sedadlo vozidla a detský záchytný
systém.
3. Dolné upevňovacie popruhy
detského záchytného systému
pripevnite k dolným kotviacim tyčiam
vozidla. Zabezpečte, aby bol dolný
upevňovací popruh pevne pripojený a
aby bol hák zaistený. 4. Doťahujte dolný upevňovací popruh
a zároveň pevne tlačte detský záchytný
systém smerom dozadu a nadol do
sedadla vozidla. Z dolných
upevňovacích popruhov odstráňte
všetku vôľu. Informácie o správnom
odstránení vôle si pozrite v pokynoch
pre detský záchytný systém.
Inštalácia horného upevňovacieho
popruhu (pomocou spodných ukotvení
alebo bezpečnostného pásu vozidla):
1. Horný upevňovací popruh
umiestnite pod nastaviteľnú opierku
hlavy medzi oceľové stojky.
2. Upevňovaciemu popruhu zabezpečte
dostatočnú vôľu (pozrite si pokyny pre
detský záchytný systém), aby dosiahol
na ukotvenie popruhu, ktoré sa
nachádza v blízkosti dolnej časti
operadla.
3. Hák popruhu zaveste na ukotvenie
popruhu. Zabezpečte, aby bol hák pevne
pripojený a zaistený.
4. Odstráňte uvoľnenie a podľa
pokynov výrobcu detského záchytného
systému dotiahnite upevňovací popruh
detskej sedačky.
Ukotvenia ISOFIX (zobrazené sú
ukotvenia druhého radu)Ukotvenia ISOFIX (zobrazené súukotvenia tretieho radu 60/40)
61

POZNÁMKA:
Horný upevňovací popruh musí byť
vždy zaistený, a to bez ohľadu na to, či
je detský záchytný systém
namontovaný pomocou dolných
ukotvení alebo bezpečnostného pásu
vozidla.
VAROVANIE!
Nesprávne ukotvený upevňovací
popruh detskej sedačky môže viesť k
širšiemu rozsahu pohybu hlavy
a možnému zraneniu dieťaťa. Na
upevnenie horného upevňovacieho
popruhu detskej sedačky používajte
výlučne pozície ukotvenia priamo za
detskou sedačkou.
POZNÁMKA:
Ak vaša detská sedačka nie je
kompatibilná so systémom ISOFIX,
sedačku ukotvite pomocou
bezpečnostných pásov vo vozidle.
Keďže sa však dolné ukotvenia budú do
vozidiel na prepravu osôb v priebehu
nasledujúcich rokov len zavádzať, detské
záchytné systémy s prípojkami k týmto
ukotveniam budú aj naďalej vybavené
funkciami na pripojenie záchytných
systémov do vozidiel pomocou brušných
alebo brušných/ramenných pásov.
Taktiež budú mať upevňovacie popruhy
a vám dôrazne odporúčame, aby ste v
každom vozidle využili všetky dostupné
pripojenia dodávané s detským
záchytným systémom. POZNÁMKA:
Keď na inštaláciu detského
záchytného systému používate systém
ISOFIX, dbajte na to, aby boli všetky
bezpečnostné pásy na sedadlách, ktoré
pasažieri nepoužívajú, riadne
stiahnuté a aby boli mimo dosahu detí.
Odporúčame, aby ste pred inštaláciou
detského záchytného systému zapli
bezpečnostný pás sedadla tak, aby bol
založený za detským záchytným
systémom a mimo dosah. Ak zapnutý
bezpečnostný pás bráni v inštalácii
detskej sedačky, namiesto vedenia
bezpečnostného pásu poza detskú
sedačku ho preveďte cez dráhu na pás
detskej sedačky a potom ho zapnite.
Toto uloženie bezpečnostného pásu
bude mimo dosahu zvedavého dieťaťa.
Pripomeňte všetkým deťom vo
vozidle, že bezpečnostné pásy nie sú na
hranie. Dieťa nikdy nenechávajte vo
vozidle bez dozoru.
Pripevnenie upevňovacieho popruhu
zadného sedadla (zobrazené je ukotvenie
druhého radu)Ukotvenia ISOFIX (zobrazené jeukotvenie tretieho radu 60/40)
62

VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Polohu sedadiel je potrebné upraviť
pred tým, ako si zapnete
bezpečnostné pásy a vtedy, keď je
vozidlo odstavené. V dôsledku
nesprávne upraveného
bezpečnostného pásu môže dôjsť k
vážnemu zraneniu alebo smrti.
SEDADLÁ S MANUÁLNYM
SKLOPENÍM (pre
verzie/trhy, kde sa dodáva)
U modelov vybavených sedadlami s
manuálnym sklopením sa páčka
sklopenia nachádza na vonkajšej strane
sedadla.
Ak chcete sklopiť sedadlo, mierne sa
predkloňte, podvihnite páčku, zatlačte
na operadlo, upravte ho do požadovanej polohy a uvoľnite páčku. Nakloňte sa
dopredu a zdvihnutím páčky vráťte
operadlo do pôvodnej polohy. Tlakom
tela na operadlo nakláňajte sedadlo
dopredu a dozadu – zaisťovacie prvky
operadla musia „zaklapnúť“.
VAROVANIE!
Neriaďte vozidlo so sklopeným
operadlom sedadla tak, aby ramenný
pás nespočíval na vašej hrudi. V
prípade kolízie sa môžete vyšmyknúť
spod bezpečnostného pásu. Hrozí
riziko vážneho alebo smrteľného
zranenia.
Opierky hlavy
Opierky hlavy znižujú riziko zranenia
tým, že obmedzujú pohyb hlavy v
prípade zadného nárazu. Opierky hlavy
je potrebné nastaviť tak, aby sa horná
časť opierky hlavy nachádzala nad
hornou časťou ucha.
VAROVANIE!
Opierky hlavy pre všetkých pasažierov
je potrebné správne nastaviť pred tým,
ako budete používať vozidlo alebo
predtým, ako si pasažieri sadnú na
sedadlá. Opierky hlavy sa nesmú
nastavovať v prípade, keď je vozidlo v
pohybe. Jazda vozidlom s nesprávne
nastavenými opierkami hlavy alebo s
demontovanými opierkami hlavy
môže v prípade kolízie viesť k vážnemu
alebo smrteľnému zraneniu.
Aktívne opierky hlavy – predné
sedadlá
Aktívne opierky hlavy sú pasívne
„rozbaľovacie“ súčasti a vozidlá s týmito
zariadeniami nemožno jednoducho
identifikovať podľa žiadnych označení
(iba formou vizuálnej kontroly opierky
hlavy). Opierka hlavy sa rozdelí na dve
polovice, pričom predná časť sa skladá z
mäkkej peny a obloženia, a zadná časť sa
skladá z ozdobného plastu.
Keď sa počas zadného nárazu aktivujú
opierky AHR, predná časť opierky hlavy
sa vysunie dopredu s cieľom
minimalizovať medzeru medzi zadnou
časťou hlavy pasažiera a opierkou AHR.
Páčka manuálneho sklopenia
111

Tento systém pomáha zabraňovať alebo
zmenšovať rozsah zranení vodiča a
spolujazdca na prednom sedadle pri
niektorých typoch zadných nárazov.
Ďalšie informácie nájdete v odseku
„Záchytný systém pre pasažierov“ v časti
„Informácie, ktoré je vhodné vedieť pred
naštartovaním vozidla“.
Ak chcete zvýšiť polohu opierky hlavy,
potiahnite za opierku hlavy smerom
nahor. Ak chcete znížiť polohu opierky
hlavy, stlačte tlačidlo v spodnej časti
opierky hlavy a zatlačte opierku hlavy
nadol.
S cieľom zachovať požadovanú úroveň
komfortu možno aktívne opierky hlavy
sklopiť dopredu alebo dozadu. Ak
chcete nahnúť opierku hlavy bližšie k
zadnej časti hlavy, potiahnite spodnú
časť opierky hlavy smerom von. Akchcete nahnúť opierku hlavy ďalej od
hlavy, potlačte spodnú časť opierky hlavy
smerom dozadu. POZNÁMKA:
• Opierky hlavy môžu demontovať iba
kvalifikovaní technici na účely
servisnej prehliadky. Ak niektorá z
opierok hlavy vyžaduje demontáž,
navštívte autorizovaného predajcu. • V prípade aktivácie aktívnej opierky
hlavy získate ďalšie informácie v
odseku „Záchytný systém pre
pasažierov/Obnovenie základnej
polohy aktívnych opierok hlavy
(AHR)“ v časti „Informácie, ktoré je
vhodné vedieť pred naštartovaním
vozidla“.
VAROVANIE!
• Na hornú časť aktívnej opierky hlavy
neukladajte žiadne predmety
(kabáty, kryty na sedadlá alebo
prenosné prehrávače DVD). Tieto
predmety môžu prekážať aktivácii
aktívnej opierky hlavy v prípade
kolízie. Následne hrozí riziko
vážneho alebo smrteľného zranenia.
(Pokračovanie)
Tlačidlo
Aktívna opierka hlavy (normálna poloha)
Aktívna opierka hlavy (nahnutá)
112

SEDADLÁ QUAD (pre
verzie/trhy, kde sa dodávajú)
Obidve sedadlá Quad môžete nastaviť
smerom dopredu alebo dozadu.
Rukoväť na manuálne nastavenie
sedadla sa nachádza pod sedacou časťou
na prednom okraji každého sedadla.
Keď sedíte na sedadle, potiahnite páčku
nahor a posuňte sedadlo dopredu alebo
dozadu. Po dosiahnutí požadovanej
pozície uvoľnite páčku. Potom tlakom
tela posuňte sedadlo dopredu a dozadu –
zaisťovacie prvky sedadla musia
„zaklapnúť“.
VAROVANIE! •Úprava polohy sedadla počas jazdy
môže byť nebezpečná. Pohyb sedadla
počas jazdy môže viesť k strate
kontroly nad vozidlom, kolízii a
vážnemu alebo smrteľnému zraneniu.• Polohu sedadiel je potrebné upraviťpred tým, ako si zapnete
bezpečnostné pásy a vtedy, keď je
vozidlo odstavené. V dôsledku
nesprávne upraveného
bezpečnostného pásu môže dôjsť k
vážnemu zraneniu alebo smrti.
Manuálne sklopenie
Ak chcete sklopiť sedadlo, mierne sa
predkloňte, podvihnite páčku, zatlačte
na operadlo, upravte ho do požadovanej
polohy a uvoľnite páčku. Nakloňte sa
dopredu a zdvihnutím páčky vráťte
operadlo do pôvodnej polohy. Tlakom
tela na operadlo nakláňajte sedadlo
dopredu a dozadu – zaisťovacie prvky
operadla musia „zaklapnúť“.
VAROVANIE!
Neriaďte vozidlo so sklopeným
operadlom sedadla tak, aby ramenný
pás nespočíval na vašej hrudi. V
prípade kolízie sa môžete vyšmyknúť
spod bezpečnostného pásu. Hrozí
riziko vážneho alebo smrteľného
zranenia.
Sklopenie naplocho
Ak chcete sedadlo sklopiť, páčku
naklonenia zdvihnite do úplne hornej
polohy a operadlo potlačte dopredu,
kým nebude ležať na sedacej časti
sedadla.
Prvok na manuálne nastavenie sedadla
Sklápacia páčka
116

OSVETLENIE INTERIÉRU
Osvetlenie interiéru sa rozsvieti, keď
otvoríte dvere alebo dvere batožinového
priestoru, ďalej keď aktivujete vysielač
diaľkového bezkľúčového otvárania
(RKE) alebo keď ovládanie stlmenia
presuniete do úplne hornej polohy.
Osvetlenie interiéru automaticky zhasne
približne 10 minút po prvej aktivácii a 90
sekúnd po každej ďalšej aktivácii, kým
nenaštartujete motor, ak dôjde k
niektorému z nasledovného:
• necháte otvorené dvere, posuvnédvere alebo dvere batožinového priestoru,
• necháte rozsvietenú lampičku na čítanie.
POZNÁMKA:
Ak chcete túto funkciu použiť, kľúč
musíte vybrať zo spínača zapaľovania
alebo musíte dať spínač zapaľovania do
polohy OFF (Vypnuté).
Spínač stlmenia
Spínač stlmenia sa nachádza vedľa
spínača stretávacích svetiel. Vypnuté osvetlenie interiéru
Ľavé ovládanie stlmenia otočte do
vypnutej polohy (úplne spodná poloha).
Osvetlenie interiéru ostane po otvorení
dverí alebo dverí batožinového priestoru
vypnuté.
Ovládanie stlmenia
Keď sú parkovacie svetlá alebo stretávacie
svetlá zapnuté, otočenie ľavého ovládača
tlmenia osvetlenia interiéru na prístrojovej
doske smerom nahor zvýši jas svetiel na
prístrojovej doske.Režim prehliadky (funkcia jasu za
denného svetla)
Ľavé ovládanie stlmenia otočte do prvej
aretovanej polohy. Táto funkcia zvýši jas
počítadla kilometrov, rádia a stropného
displeja, keď sú zapnuté parkovacie
svetlá alebo stretávacie svetlá.Zapnuté osvetlenie interiéru
Otočením ľavého ovládacieho prvku
tlmenia osvetlenia úplne nahor do
druhej aretovanej polohy (úplne horná
poloha) zapnete osvetlenie interiéru.
Keď je ovládací prvok tlmenia osvetlenia
v tejto polohe, osvetlenie interiéru
ostane zapnuté.
Svetlá so žiarivým prstencom (pre
verzie/trhy, kde sa dodávajú)
Svetlá so žiarivým prstencom sú
strategicky umiestnené jemné svetlá, ktoré
pomáhajú osvetľovať špecifické oblasti, čo
pasažierom pomáha pri vyhľadaní
špecifických funkcií pri jazde v noci.Spínač ovládania žiarivého prstenca sa
nachádza napravo od spínača stlmenia
osvetlenia.
Spínač stlmenia
Spínač žiarivého prstenca
125