TELEFONI COMPATIBILI
* L'uso del sistema Uconnect™
Phone richiede un telefono cellu-
lare dotato di profilo vivavoce
Bluetooth®, versione 1.0 o supe-riore.
Per trovare l'elenco dei telefoni com-
patibili, navigare nei seguenti menu:
Selezionare l'anno modello dellavettura.
Selezionare il tipo di vettura
Nella scheda della guida introdut- tiva, selezionare i telefoni compati- bili.
FUNZIONAMENTOI comandi vocali possono essere utiliz-
zati per azionare il sistema Uconnect™
Phone e navigare nella struttura dei
menu di Uconnect™ Phone. La mag-
gior parte delle richieste di Uconnect™
Phone rende necessario impartire un
comando vocale. Il sistema chiede di
eseguire un comando specifico, quindi
guida l'utente attraverso le opzioni di-sponibili.Prima di impartire un comando vo-
cale, occorre attendere il segnale acu- stico successivo al messaggio "Re-
ady" (Pronto) o ad altra richiesta.
Per alcune operazioni, è possibile
utilizzare comandi composti. Per
esempio, anziché pronunciare "Se-
tup" (Impostazioni) e quindi
"Phone Pairing" (Abbinamento te-
lefono), è possibile impartire il se-
guente comando combinato: "Se-
tup Phone Pairing" (Impostazione
abbinamento telefono).
Nella spiegazione di ciascuna fun-
zione in questo capitolo, viene for-
nita solo la forma combinata del co-
mando vocale. È anche possibile
dividere i comandi in parti e pronun-
ciare ciascuna parte del comando
quando viene richiesta. Ad esempio,
è possibile utilizzare il comando vo-
cale combinato "Phonebook New
Entry" (Nuovo contatto rubrica) op-
pure è possibile dividere la forma
combinata in due comandi vocali:
"Phonebook" (Rubrica) e "New En-
try" (Nuovo contatto). Ricordare
che Uconnect™ Phone funziona me-
glio quando si parla con un normale
tono di conversazione, come rivol-
gendosi a un interlocutore che si
trovi a pochi metri di distanza.
Schema dei comandi vocali
Fare riferimento a "Schema comandivocali".
Comando Help (Aiuto)
Se occorre assistenza per qualsiasi ri-
chiesta o se si desidera conoscere le
opzioni disponibili per qualsiasi ri-
chiesta, pronunciare "Help" (Aiuto)
dopo il segnale acustico. Se viene ri-
chiesto aiuto, Uconnect™ Phone ri-
produce tutte le opzioni relative a
qualsiasi richiesta.
Per l'attivazione del sistema
Uconnect™ Phone dopo una messa in
pausa, è sufficiente premere il pul-sante
e seguire le indicazioni so-
nore per le istruzioni. Tutte le sessioni
di Uconnect™ Phone iniziano con
l'azionamento del pulsante
sul
frontalino di comando dell'autoradio.
Comando Cancel (Annulla)
Con qualsiasi richiesta, dopo il se-
gnale acustico, è possibile pronun-
ciare la parola "Cancel" (Annulla) per
tornare al menu principale. Tuttavia,
in alcuni casi, il sistema torna al menu
precedente.
92
Uconnect™ Phone chiederà dun-que di confermare il numero di te-
lefono prima di procedere alla com-
posizione. Il numero comparirà sul
display su alcuni tipi di autoradio.
Chiamata con indicazione vocale
del nome
Per iniziare, premere il pulsante
.
Dopo il messaggio "Ready" (Pronto)
e il successivo segnale acustico, pro-
nunciare "Call" (Chiama). Il sistema chiederà di pronunciare il nome della persona che si desidera
chiamare.
Dopo il messaggio "Ready" (Pronto) e il successivo segnale
acustico, pronunciare il nome della
persona che si desidera chiamare.
Ad esempio, pronunciare "Mario
Rossi", dove Mario Rossi è un nome
precedentemente memorizzato
nella rubrica di Uconnect™ Phone
o nella rubrica scaricata. Per impa-
rare a inserire un nome nella ru-
brica, fare riferimento a "Aggiunta
di nomi alla rubrica di Uconnect™Phone". Uconnect™ Phone chiederà con-
ferma del nome e quindi comporrà
il numero di telefono corrispon-
dente che, su alcuni tipi di autora-
dio, compare sul display.
Aggiunta di nomi alla rubrica di
Uconnect™ Phone
NOTA:
Si raccomanda di aggiungere nomi
alla rubrica di Uconnect™ Phone
quando la vettura non è in movi-mento.
Per iniziare, premere il pulsante
.
Dopo il messaggio "Ready" (Pronto) e il successivo segnale
acustico, pronunciare "Phonebook
New Entry" (Nuovo contatto ru-brica).
Quando richiesto, pronunciare il nome del nuovo contatto. L'uso di
nomi completi facilita il comando
vocale ed è consigliato. Ad esempio,
pronunciare il nome completo "Da-
niela Bianchi" o "Daniela" invece
di "Dani". Quando richiesto, immettere la de-
signazione del numero (ad esempio,
"Home" (Casa), "Work" (Lavoro),
"Mobile" (Cellulare) o "Other" (Al-
tro). Questo consentirà di memoriz-
zare numeri multipli per ciascun
contatto della rubrica, se deside-rato.
Quando richiesto, pronunciare il numero di telefono per il contatto
da aggiungere alla rubrica.
Dopo aver aggiunto un contatto nella
rubrica, viene offerta la possibilità di
aggiungere altri numeri per il contatto
corrente oppure di tornare al menuprincipale.
Uconnect™ Phone consentirà di inse-
rire fino a 32 nomi nella rubrica, cia-
scuno con associati fino a quattro nu-
meri di telefono e designazioni. Ogni
lingua ha una rubrica da 32 nomi
specifica, accessibile solo nella lingua
scelta. Inoltre, a seconda delle
versioni/mercati dove previsto e se
tale funzionalità è supportata dal pro-
prio telefono, Uconnect™ Phone sca-
rica automaticamente la rubrica del
telefono cellulare.
94
Esercitazione vocale
Qualora si riscontrassero delle diffi-
coltà nel far riconoscere i propri nu-
meri o comandi vocali al sistema
Uconnect™ Phone, è possibile utiliz-
zare la funzione di esercitazione vo-
cale di Uconnect™. Per entrare nel
modo di esercitazione, attenersi a una
delle due procedure seguenti:
Dall'esterno della modalità
Uconnect™ Phone (ad esempio, dalla
modalità autoradio)
Premere e tenere premuto il pul-sante
per cinque secondi fin-
ché non inizia la sessione, oppure
Premere il pulsante
e impar-
tire il comando vocale "Voice Trai-
ning" (Esercitazione vocale), "Sy-
stem Training" (Esercitazione
sistema) o "Start Voice Training"
(Avvia esercitazione vocale).
È possibile premere il pulsante
Uconnect™ Phone per ripristinare le
impostazioni di fabbrica o ripetere le
parole e le frasi quando viene richiesto
da Uconnect™ Phone. Per ottenere i
risultati migliori, la sessione di eserci-
tazione vocale deve essere effettuata a vettura parcheggiata, motore acceso,
tutti i cristalli alzati e ventilatore di-sinserito.
Questa procedura può essere ripetuta
con un nuovo utente. Il sistema si
adatterà unicamente all'ultima voce
su cui è stato programmato. Ripristino
Premere il pulsante
.
Dopo il messaggio "Ready" (Pronto) e il successivo segnale
acustico, pronunciare "Setup" (Im-
postazioni), quindi "Reset" (Ripri-stina).
In questo modo tutti gli abbinamenti
dei telefoni, le voci della rubrica e le
altre impostazioni in tutte le lingue
verranno cancellati. Prima di eseguire
il ripristino alle impostazioni di fab-
brica, il sistema chiede conferma.
Comando vocale
Per il miglior rendimento, regolare lo specchio retrovisore in modo che
vi sia una distanza minima di 1 cm
tra la console a padiglione (per
versioni/mercati, dove previsto) e
lo specchio. Prima di parlare attendere sempre
il segnale acustico.
Parlare normalmente, senza pause, come rivolgendosi a un interlocu-
tore seduto a pochi metri di di-stanza.
Accertarsi che nessun altro stia par- lando mentre si utilizza il comandovocale.
Il rendimento audio è massimo con le seguenti impostazioni:
Velocità della ventola bassa-media.
Velocità della vettura bassa- media.
Bassa rumorosità stradale.
Superficie stradale regolare.
Finestrini completamente chiusi.
Condizioni di tempo secco.
Sebbene il sistema sia progettato per utenti che parlano in inglese
europeo, olandese, francese, tede-
sco, italiano o spagnolo, per alcuni
di essi il sistema potrebbe non fun-
zionare.
104
Comandi vocali
Principale Alternativo
set up (imposta- zioni) phone settings or
phone set up(impostazionitelefono)
transfer call (tra-
sferimento dichiamata)
Uconnect™ Tu-
torial (GuidaUconnect™)
try again (ri-
prova)
voice training
(esercitazionevocale) system training
(esercitazionesistema)
work (lavoro)
yes (sì) COMANDO VOCALE (per
versioni/mercati, doveprevisto)
FUNZIONAMENTO DEL
SISTEMA DI COMANDOVOCALE
Questo sistema di comando
vocale permette di coman-
dare l'autoradio AM, FM, il
lettore CD/DVD e un regi-
stratore di appunti.
NOTA:
Ricordare di parlare rivolti verso
il sistema di interfaccia vocale nel
modo più calmo e normale possi-
bile. La capacità del sistema di in-
terfaccia vocale di riconoscere i
comandi vocali dell'utente può es-
sere inficiata se si parla rapida-
mente oppure ad alta voce.
ATTENZIONE!
Qualsiasi sistema a comando vocale
deve essere utilizzato esclusiva-
mente in condizioni di guida sicura
rispettando le normative locali.
Mantenere inalterata l'attenzione
alla guida. La mancata osservanza
di tali precauzioni può essere causa
di incidenti con conseguenti gravi
lesioni dall'esito anche letale.
Quando si preme il pulsante Co-
mando vocale
, viene emesso
una segnale acustico. Tale segnale
acustico invita a dare un comando.
NOTA:
Se non si pronuncia alcun comando
entro pochi secondi, il sistema pre-
senta un elenco di opzioni.Qualora si desideri interrompere il si-
stema mentre elenca le opzioni, pre-
mere il pulsante Comando vocale
, attendere la segnalazione acu-
stica e pronunciare il comando.
La pressione del pulsante Comando vocale
mentre il sistema è in
riproduzione è nota come "intru-
sione". Il sistema viene interrotto e,
111
dopo il segnale acustico, è possibile
aggiungere o cambiare i comandi. Ciò
sarà utile una volta che si inizia a
imparare le opzioni.
NOTA:
In qualsiasi momento è possibile
pronunciare le parole "Cancel"
(Cancella), "Help" (Aiuto) o "Main
Menu" (Menu principale).Tali comandi sono generali e possono
essere utilizzati in qualsiasi menu. Tutti
gli altri comandi possono essere utiliz-
zati a seconda dell'applicazione attiva.Quando si utilizza questo sistema, si
deve parlare in modo chiaro e con un
volume di voce normale.
Il sistema riconosce meglio il parlato
se i cristalli sono alzati e la ventola
dell'impianto di climatizzazione è im-
postato al minimo.
in qualsiasi momento, se il sistema
non riconosce uno dei comandi chie-
derà di ripeterlo.
Per ascoltare il primo menu disponi-
bile, premere il pulsante Comando vo-cale
e pronunciare i comandi
"Help" (Aiuto) o Main Menu" (Menu principale). COMANDI
Il sistema di comando vocale è in
grado di comprendere due tipi di co-
mandi. I comandi universali sono
sempre disponibili. I comandi locali
sono disponibili se la modalità auto-
radio supportata è attiva.
Regolazione del volume
1. Avviare un dialogo premendo il pulsante
del sistema di co-
mando vocale.
2. Pronunciare un comando (ad es.
"Help" (Aiuto)).
3. Mentre il sistema di comando vo-
cale parla, servirsi della manopola
ON/OFF / VOL per regolare il volume
a un livello ottimale. Notare che l'im-
postazione del volume del sistema di
comando vocale è diversa da quella
dell'impianto audio.
Menu principale
Avviare un dialogo premendo il pul-sante
del sistema di comando
vocale. Per passare al menu princi-
pale, è possibile pronunciare il co-
mando "Main Menu" (Menu princi-pale). In tale modalità è possibile pronun-
ciare i seguenti comandi:
"Radio" (Autoradio) (per passare
in modalità autoradio)
"Disc" (Disco) (per passare in mo- dalità disco)
"Memo" (Appunti) (per passare in modalità registratore di appunti)
"Setup" (Impostazioni) (per pas- sare alle impostazioni sistema)
Radio AM (o Radio a onde lunghe
o Radio a onde medie) (per
versioni/mercati, dove previsto)
Per passare alla banda AM, pronun-
ciare il comando "AM" oppure "Radio
AM". In tale modalità è possibile pro-
nunciare i seguenti comandi:
"Frequency #" "Frequenza" (per cambiare frequenza)
"Next Station" (Stazione succes- siva) (per selezionare la stazione successiva)
"Previous Station" (Stazione pre- cedente) (per selezionare la sta-
zione precedente)
112
"Menu Radio" "Menu autoradio"(per passare al menu autoradio)
"Main Menu" (Menu principale) (per passare al menu principale)
Radio FM
Per passare alla banda FM, pronun-
ciare il comando "FM" oppure "Radio
FM". In tale modalità è possibile pro-
nunciare i seguenti comandi:
"Frequency #" "Frequenza" (per cambiare frequenza)
"Next Station" (Stazione succes- siva) (per selezionare la stazione successiva)
"Previous Station" (Stazione pre- cedente) (per selezionare la sta-
zione precedente)
"Menu Radio" "Menu autoradio" (per passare al menu autoradio)
"Main Menu" (Menu principale) (per passare al menu principale)
Disco
Per passare alla modalità disco, pro-
nunciare "Disco". In tale modalità è
possibile pronunciare i seguenti co-mandi: "Track" (#) (Brano) (N.) (per cam-
biare brano)
"Next Track" (Brano successivo) (per riprodurre il brano successivo)
"Previous Track" (Brano prece- dente) (per riprodurre il brano pre-cedente)
"Main Menu" (Menu principale) (per passare al menu principale)
Appunti
Per passare in modalità registratore vo-
cale, pronunciare il comando "Memo"
(Appunti). In tale modalità è possibile
pronunciare i seguenti comandi: "New Memo" (Nuovo appunto) (per registrare un nuovo appunto) -
Durante la registrazione è possibile
premere il pulsante Comando vo-cale
per arrestare la registra-
zione. Continuare pronunciando
uno dei seguenti comandi:
"Save" (Salva) (per salvare l'ap-
punto)
"Continue" (Continua) (per continuare a registrare)
"Delete" (Elimina) (per elimi-
nare la registrazione) "Play Memos" (Riproduci appunti)
(per riprodurre gli appunti regi-
strati in precedenza) - Durante la
riproduzione è possibile premere il
pulsante Comando vocale
per
arrestare la riproduzione degli ap-
punti. Continuare pronunciando
uno dei seguenti comandi:
"Repeat" (Ripeti) (per ripetere un appunto)
"Next" (Successivo) (per ripr o-
durre l'appunto successivo)
"Previous" (Precedente) (per ri-
produrre l'appunto precedente)
"Delete" (Elimina) (per elimi-
nare un appunto)
"Delete All" (Elimina tutti) (per eliminare tutti gli appunti)
Impostazioni sistema
Per passare alle impostazioni sistema,
è possibile pronunciare uno dei se-
guenti comandi:
"Change to system setup" (Vai alle impostazioni sistema)
"Main menu system setup" (Impo- stazioni sistema menu principale)
113
GANCI DI ATTACCO PER
LE BORSE DELLA SPESA
IN PLASTICA
Sul dorso degli schienali di tutti i se-
dili posteriori e di alcuni sedili ante-
riori sono incorporati ganci per ap-
pendere le borse della spesa in
plastica. Il pavimento sostiene par-
zialmente il peso del contenuto delleborse.
SEDILE LATO GUIDA A POSIZIONI
MEMORIZZABILI (per
versioni/mercati, doveprevisto)
È possibile usare i pulsanti memoria 1
e 2 posti sul rivestimento della porta
lato guida per richiamare le imposta-
zioni memorizzate per il sedile e lo
specchio retrovisore esterno lato
guida, per i pedali regolabili di co-
mando freni e acceleratore e per le
stazioni radio preselezionate. I teleco-
mandi chiusura porte centralizzata
(RKE) possono inoltre essere pro-grammati per svolgere questa fun-
zione quando viene premuto il pul-
sante UNLOCK.
la vettura potrebbe essere stata conse-
gnata con due telecomandi RKE. Sol-
tanto un telecomando RKE può essere
collegato a ciascuna delle posizionimemorizzate.
IMPOSTAZIONE DI
POSIZIONI IN MEMORIA E
COLLEGAMENTO DEL
TELECOMANDO RKE ALLAMEMORIA
NOTA:
Ogni volta che si preme il pulsante
IMPOSTA (S) e un pulsante memo-
ria sulla porta lato guida (1 o 2), sicancellano le impostazioni memo-
rizzate per quel pulsante e si me-
morizzano quelle nuove.
1. Inserire la chiave di accensione e
ruotare il commutatore in posizioneON.
2. Premere il pulsante di memoria
numero 1 sulla porta lato guida per le
impostazioni di memorizzazione rela-
tive al conducente 1 o il pulsante nu-
mero 2 per le impostazioni di memo-
rizzazione relative al conducente
numero 2. Il sistema richiama le im-
postazioni memorizzate. Prima di
passare al punto 3, attendere il com-
pletamento del processo di richiamo
della memoria del sistema.
3. Regolare il sedile, lo schienale e lo
specchio retrovisore esterno lato
guida nelle posizioni desiderate.
4. Regolare i pedali di comando freni
e acceleratore portandoli nelle posi-
zioni desiderate.
5. Inserire l'autoradio e preselezio-
nare le stazioni radio preferite (fino a
10 AM e 10 FM).
Interruttore di comando
memorizzazione lato guida
130
mandate da interruttori posti a sini-
stra del piantone dello sterzo sulla
plancia portastrumenti.
ILLUMINAZIONE INTERNA
Le luci interne si accendono all'aper-
tura delle porte o del portellone, al-
l'attivazione del telecomando per la
chiusura porte centralizzata (RKE) o
alla rotazione verso l'alto, a fine corsa,
del comando di regolazione intensitàluminosa.
Le luci interne si spengono automati-
camente dopo circa 10 minuti nel caso
della prima attivazione e dopo 90 se-
condi dopo ogni attivazione succes-
siva a partire dall'avviamento, qua-
lora si verifichi uno degli eventi
descritti di seguito. Una delle porte, una porta scorre-
vole o il portellone viene lasciataaperta.
Una luce di lettura sul padiglione rimane accesa.
NOTA:
Questa funzione si attiva solo se la
chiave è stata estratta dal commu-
tatore di accensione o se quest'ul-
timo si trova sulla posizione OFF.
Reostato intensità
L'interruttore di regolazione intensità
luminosa si trova vicino al commuta-
tore proiettori.
Spegnimento dell'illuminazione interna
Ruotare il comando di regolazione in-
tensità luminosa lato sinistro sulla po-
sizione OFF (finecorsa inferiore). In questa posizione le luci interne riman-
gono spente anche all'apertura delle
porte o del portellone.
Comando intensità luminosa luci plancia
Con le luci di parcheggio o i proiettori
accesi, ruotare il comando di regola-
zione intensità luminosa lato sinistro
verso l'alto per aumentare la lumino-
sità delle luci della plancia portastru-menti.
Marcia diurna (funzione di
regolazione luminosità nelle orediurne)
Ruotare il comando di regolazione in-
tensità luminosa lato sinistro fino al
primo scatto. Questa funzione illu-
mina il contachilometri, l'autoradio e
i display sul padiglione con luci di
parcheggio o proiettori inseriti.
Accensione dell'illuminazione interna
Ruotare verso l'alto il comando di re-
golazione intensità luminosa lato sini-
stro fino al secondo scatto (finecorsa
superiore) per accendere le luci in-
terne. L'illuminazione interna rimaneCommutatore proiettori con comando
luci alogene
Reostato intensità
134