sion des pneus. Le TPMS sur-
veille la pression effective despneus.
SYSTEME HAUT DE GAMME
Le système de surveillance de la pres-
sion des pneus (TPMS) utilise une
technologie sans fil avec capteurs
électroniques montés sur la jante des
roues pour surveiller les niveaux de
pression des pneus. Montés sur cha-
cune des roues en association avec la
tige de valve, les capteurs trans-
mettent la pression du pneu au mo-
dule de réception.
REMARQUE :
Il est particulièrement important
pour vous de vérifier une fois par
mois la pression de tous les pneus
de votre véhicule et de maintenir la
pression correcte.
Le TPMS comprend les éléments sui-
vants :
Module de réception
Quatre capteurs TPM Différents messages TPMS qui s'af-
fichent au centre électronique d'in-
formation du véhicule (EVIC)
Témoin TPM
Avertissements de basse pression
des pneus Le témoin TPM s'allume dans
le bloc d'instruments et un si-
gnal sonore retentit quand la
pression est basse dans un ou plu-
sieurs des quatre pneus de route ac-
tifs. En outre, le centre électronique
d'information du véhicule (EVIC) af-
fiche un message "LOW TIRE"
(basse pression des pneus) et un gra-
phique des valeurs de pression de
chaque pneu, les valeurs trop bassesclignotant.
Dans ce cas, vous devez vous arrêter
dès que possible et gonfler tous les
pneus dont la pression est basse (ceux
qui clignotent à l'EVIC) à la pression
à froid recommandée sur l'étiquette.
Quand le système reçoit les pressions
de pneu mises à jour, il se met à jour
automatiquement. Le graphique dans
l'EVIC arrête de clignoter et le témoin
TPM s'éteint. Roulez jusqu'à 20 mi- nutes à plus de 24 km/h pour que le
TPMS reçoive l'information.
Avertissement au sujet de la
réparation du TPMS
En cas de détection d'une défaillance
du système, le témoin TPM clignote
pendant 75 secondes puis reste
constamment allumé. Le système dé
clenche également un signal sonore.
En outre, l'EVIC affiche le message
"SERVICE TPM SYSTEM" (contrô
ler le système TPM) pendant au moins
cinq secondes puis affiche des traits
(- -) à la place de la valeur de pression
pour indiquer le capteur dont les in-
formations ne sont plus reçues.
Si le commutateur d'allumage est ac-
tionné et que la panne subsiste, cette
séquence se répète. Si la panne dispa-
raît, le témoin TPM arrête de clignoter
et le message "SERVICE TPM SYS-
TEM" (vérifier le système TPM) ne
s'affiche plus. Une valeur de pression
remplace les tirets. Une défaillance du
système peut se produire dans l'un des
cas suivants :
1. Perturbations dues à des appareils
électroniques ou en passant à proxi-
229
lution et vous maintiendrez un rende-
ment optimal de votre véhicule.
L'essence de qualité médiocre peut
entraîner des problèmes de démar-
rage difficile, de calage et de soubre-
sauts. Dans de tels cas, changez de
marque de carburant avant d'envisa-
ger une réparation. Méthanol
Aussi appelé alcool méthylique ou al-
cool de bois, le méthanol est utilisé en
concentrations diverses lorsqu'il est
mélangé à de l'essence sans plomb.
Certaines essences sans plomb
contiennent 3 % de méthanol ou
même plus, ainsi que d'autres alcools
appelés cosolvants. Les problèmes qui
résultent de l'utilisation de l'essence
au méthanol ou des mélanges à l'étha
nol E-85 ne sont pas de la responsa-
bilité du constructeur. Bien que le
MTBE contienne du méthanol, il ne
possède pas les effets négatifs du méthanol.
ATTENTION !
N'utilisez pas de carburant conte-
nant du méthanol ou de l'éthanol
E-85. L'utilisation de ces mélanges
peut causer des problèmes de dé
marrage et de motricité et endom-
mager les organes du circuit
d'alimentation en carburant.
Ethanol
Le constructeur recommande que le
carburant utilisé dans votre véhicule
ne contienne pas plus de 10 % d'étha
nol. L'approvisionnement chez un
fournisseur réputé peut réduire le
risque de dépassement de cette limite
de 10 % ou d'appoint en carburant
anormal. Il faut s'attendre à une aug-
mentation de la consommation de
carburant lors de l'utilisation de mé
langes d'éthanol, en raison de la
moindre teneur énergétique de l'éthanol.
Les problèmes qui résultent de l'utili-
sation de l'essence au méthanol ou des
mélanges à l'éthanol E-85 ne sont pas
de la responsabilité du constructeur.
Bien que le MTBE contienne du mé thanol, il ne possède pas les effets
négatifs du méthanol.
ATTENTION !
L'utilisation d'un carburant conte-
nant plus de 10 % d'éthanol peut
causer une panne du moteur, un dé
marrage ou une conduite difficile,
ainsi que des dégâts matériels. Ces
problèmes peuvent causer des dé
gâts permanents à votre véhicule.
Essence reformulée
Beaucoup d'essences sont maintenant
mélangées afin de contribuer à l'amé
lioration de la qualité de l'air, surtout
dans les régions où les niveaux de
pollution sont élevés. Ces nouveaux
mélanges produisent des gaz brûlés
plus propres et certains sont désignés
comme des "essences reformulées".
Le constructeur soutient ces efforts en
faveur de la qualité de l'air. Vous pou-
vez y contribuer en utilisant ces mé
langes là où ils sont disponibles.
MMT dans l'essence
Le MMT est un additif métallique
contenant du manganèse qui est mé
langé à de l'essence pour accroître
232
l'indice d'octane. L'essence mélangée
à du MMT ne procure aucun avantage
en termes de performance par rapport
aux carburants de même indice d'oc-
tane qui en sont dépourvus. L'essence
mélangée au MMT réduit la longévité
des bougies et réduit les performances
du système de contrôle des émissions
sur certains véhicules. Le construc-
teur préconise l'utilisation de carbu-
rant dépourvu de MMT dans votre
véhicule. La teneur en MMT de l'es-
sence peut ne pas être indiquée sur la
pompe à essence, par conséquent,
renseignez-vous auprès de votre four-
nisseur de carburant afin de savoir si
l'essence qu'il vend contient du MMT.
Additifs au carburant
Nous vous conseillons d'utiliser une
essence sans plomb de l'indice d'oc-
tane correct qui contient des additifs
détergents, anticorrosion et stabili-
sants. En utilisant des essences qui
contiennent des additifs, vous rédui
rez la consommation comme la pollu-
tion et vous maintiendrez un rende-
ment optimal de votre véhicule.
N'ajoutez pas sans discernement de
produits de nettoyage au carburant.Beaucoup de ces produits destinés à
éliminer la gomme et le vernis
peuvent contenir des solvants actifs et
des ingrédients similaires. De tels pro-
duits peuvent endommager le maté
riau des joints plats et des membranes
du circuit d'alimentation.
AVERTISSEMENT !
Le monoxyde de carbone (CO) pré
sent dans les gaz d'échappement est
mortel. Suivez les précautions ci-
dessous pour prévenir l'intoxication
au monoxyde de carbone :
N'inhalez pas les gaz d'échappe
ment. Ils contiennent du mo-
noxyde de carbone (un gaz inco-
lore et inodore) qui peut être
mortel. Ne faites jamais tourner le
moteur dans un espace confiné tel
qu'un garage et ne restez pas
longtemps dans un véhicule arrêté
dont le moteur tourne. Si vous
devez rester longtemps dans un
véhicule dont le moteur tourne à
l'arrêt à l'extérieur, réglez la ven-
tilation pour faire circuler de l'air
extérieur dans l'habitacle.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Protégezvous contre le mo-
noxyde de carbone par une main-
tenance correcte. Le système
d'échappement doit être vérifié
chaque fois que le véhicule est
placé sur un élévateur. Toute si-
tuation anormale doit être rapide-
ment réparée. Jusqu'à la répara
tion, conduisez le véhicule toutes
fenêtres ouvertes.
Fermez le coffre lorsque vous
conduisez le véhicule pour empê
cher l'entrée d'oxyde de carbone
et d'autres gaz d'échappement
toxiques dans l'habitacle.
CARBURANTS EXIGES -
MOTEURS DIESEL
Utilisez du diesel de bonne qualité
provenant d'un fournisseur de bonne
réputation. Si le véhicule est exposé à
un froid extrême (en dessous de -7 °C)
ou doit fonctionner dans des condi-
tions plus froides que la normale pen-
dant des périodes prolongées, utilisez
du diesel n° 2 acclimaté ou mélangez
50 % de diesel n° 2 avec 50 % de
diesel n° 1. Cela offrira une meilleure 233
votre véhicule fonctionneront correc-
tement tant que vous ne dépasserez
pas le poids total autorisé en charge
(PTAC) et le poids maximal autorisé
aux essieux avant et arrière (PMAE).
Pesez votre véhicule en état de marche
et complètement chargé pour
connaître son poids total. Utilisez une
balance pour véhicules pour vous as-
surer que le poids total autorisé en
charge (GVWR) n'est pas dépassé.
Pesez séparément l'avant et l'arrière
du véhicule. Il est important de répar-
tir la charge uniformément sur les es-
sieux avant et arrière.
Une surcharge augmente les risques
d'accident et réduit la durée de vie du
véhicule. Des essieux ou des organes
de suspension renforcés n'augmen-
tent pas toujours le poids total auto-
risé en charge. CHARGEMENT
Pour charger correctement votre véhi
cule, commencez par calculer son
poids à vide, essieu par essieu et côté
par côté. Placez les objets les plus
lourds vers le bas et répartissez leur
poids aussi uniformément que pos-sible. Assujettissez tous les objets
avant de prendre la route. Si la ba-
lance indique un excédent de poids à
l'avant ou à l'arrière sans dépasser le
poids total autorisé en charge, modi-
fiez la répartition du chargement. Une
répartition incorrecte peut fausser les
réactions de la direction et des freins.
REMARQUE :
Référezvous à l'étiquette d'ho-
mologation du véhicule apposée
à l'arrière de la porte du
conducteur pour connaître les
poids maximum autorisés.
Référezvous à l'"Etiquette des pneus" pour connaître la pres-
sion correcte des pneus de votrevéhicule.
TRACTION DE REMORQUE
Ce chapitre contient des informations
concernant les capacités de remor-
quage raisonnables de votre véhicule.
Pour un rendement optimal et pour
votre sécurité, consultez attentive-
ment cette section avant d'utiliser une
remorque. Respectez les consignes et les conseils
de remorquage pour conserver le bé
néfice de la garantie.
DEFINITIONS COMMUNES
DU REMORQUAGE
Les définitions en rapport avec le re-
morquage vous aident à comprendre
l'information suivante :
Poids total maximum autorisé (GVWR)
Le GVWR est le poids total admissible
du véhicule. Ceci inclut le poids du
conducteur, des passagers, du charge-
ment et de l'attelage. Ne dépassez ja-
mais le GVWR. Reportez-vous à
"Chargement du véhicule/Etiquette
d'homologation du véhicule" dans
"Démarrage et fonctionnement" pour
plus d'informations.
Poids brut de remorque (GTW)
Le GTW est le poids de la remorque
plus le poids de son chargement et des
consommables et d'équipement (per-
manents ou temporaires) placés dans
la remorque ou sur la remorque dans
son état chargé et prêt au fonctionne-ment.
237
POIDS DE LA REMORQUE
ET DE LA FOURCHE
D'ATTELAGE
Chargez toujours une remorque avec
60 % à 65 % du poids à l'avant de la
remorque. Ceci place 5% du poids
brut de remorque (GTW) sur la
fourche d'attelage de votre véhicule.
Des charges équilibrées sur les roues
ou plus lourdes à l'arrière peuvent
faire oscillerdangereusement la re-
morque latéralement et entraîner une
perte de contrôle du véhicule et de la
remorque. Beaucoup d'accidents im-
pliquant une remorque sont dus aux
remorques trop chargées à l'arrière.
Ne dépassez jamais le poids maxi-
mum de triangle d'attelage indiqué
sur votre pare-chocs ou sur la bouled'attelage. Considérez les éléments suivants en
calculant le poids sur l'essieu arrière
du véhicule :
Le poids de la fourche d'attelage de
la remorque.
Le poids de tout autre type de char- gement ou d'équipement placé sur
votre véhicule.
Le poids du conducteur et de tous les passagers.
REMARQUE :
Rappelez-vous que tout ce qui est
ajouté dans la remorque ou sur la
remorque s'ajoute à la charge du
véhicule. En outre, les équipe
ments en option d'origine ou pla-
cés par le concessionnaire
s'ajoutent également au poids total
du véhicule. Référezvous à l'éti
quette d'informations sur les
pneus et le chargement pour le
poids maximum combiné des oc-
cupants et du chargement de votrevéhicule. EXIGENCES DE REMORQUAGE
Un rodage correct des organes du
groupe motopropulseur de votre véhi
cule neuf doit respecter les règles sui-
vantes :
ATTENTION !
Ne tractez pas de remorque pen-
dant les premiers 805 km de
conduite du véhicule neuf. Dans le
cas contraire, le moteur, l'essieu
ou d'autres composants peuvent
être endommagés.
Puis, pendant les premiers
805 km de conduite avec une re-
morque, ne dépassez pas la vitesse
de 80 km/h et évitez les démar-
rages à plein régime. Ceci permet
de roder le moteur et les autres
composants avec des charges su-
périeures.AVERTISSEMENT !
Un remorquage incorrect peut cau-
ser des blessures. Respectez les
règles suivantes pour optimiser la
sécurité du remorquage :
(Suite)
241
thodes correctes de remplacement
des pneus. Les pneus possédant
une capacité de charge supérieure
n'augmentent pas les limites de
poids maximum autorisé.
Exigences de remorquage - Freins
de remorque
Ne connectez pasle circuit hydrau-
lique de freinage ou le circuit à
dépression de votre véhicule au cir-
cuit de la remorque. Ceci peut mo-
difier la capacité de freinage et cau-
ser des blessures.
Un contrôleur de freins de r e-
morque électronique est exigé pour
le remorquage d'une remorque
avec freins à commande électr o-
nique. En remorquant une re-
morque équipée d'un système de
freinage hydraulique, un contrô
leur électronique de freinage est su-
perflu.
Les freins de remorque sont r ecom-
mandés pour les remorques de plus
de 454 kg et sont exigés pour les
remorques de plus de 907 kg.
ATTENTION !
Si le poids de la remorque dépasse
454 kg, celle-ci doit être équipée de
ses propres freins qui doivent avoir
une capacité de charge adéquate. Si-
non, vous risquez une usure préma
turée des garnitures de frein, un ef-
fort plus important sur la pédale de
frein et des distances de freinage ac-crues.AVERTISSEMENT !
Ne connectez pas les freins de la remorque aux canalisations hy-
drauliques de frein de votre véhi
cule. Ceci pourrait surcharger
votre circuit de freinage et l'en-
dommager. Vous pourriez man-
quer de freins et provoquer unaccident.
Toutes les remorques augmentent
la distance de freinage. Lors d'un
remorquage, prévoyez toujours
un espace supplémentaire entre
votre véhicule et le véhicule qui
vous précède. Ceci est nécessaire
pour éviter les accidents. Exigences de remorquage -
Eclairage et câblage de remorque
Quelle qu'en soit la taille, votre re-
morque doit être équipée de feux stop
et de direction pour assurer la sécurité.
La trousse de remorquage peut com-
prendre un faisceau de câblage à 7 ou
à 13 broches. Utilisez un faisceau et
un connecteur de remorque approu-
vés par l'usine.
REMARQUE :
Ne raccordez pas de câblage dans
le faisceau de câblage du véhicule.
243
tiné à sceller des crevaisons de
moins de 6 mm de diamètre dans la
bande de roulement de votre véhicule.
Ne soulevez pas et ne portez pas la trousse TIREFIT par les flexibles.AVERTISSEMENT !
Ne tentez pas de réparer un pneuau bord de la route du côté de la
circulation. Eloignez-vous suffi-
samment de la route pour éviter
tout risque d'être heurté en utili-
sant la trousse TIREFIT.
N'utilisez pas le dispositif TIRE-
FIT et ne conduisez pas le véhi
cule dans les circonstances sui-
vantes :
Si la crevaison dans la bande de roulement fait environ 6 mm ou plus.
Si la paroi du pneu présente un
quelconque dégât.
Si le dégât du pneu résulte de la
conduite sous une pression ex-
trêmement basse.
Si le pneu est endommagé après
avoir roulé à plat.
Si la roue est endommagée.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Si vous avez un doute au sujet
de l'état du pneu ou de la roue.
Conservez le produit TIREFIT à
l'abri des flammes et des sources
de chaleur.
Une trousse TIREFIT non arri-
mée, projetée en avant lors d'une
collision ou d'un arrêt brutal, peut
mettre en danger les occupants du
véhicule. Rangez toujours la
trousse TIREFIT à l'endroit
prévu. Ne pas respecter ces aver -
tissements peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles,
pour vous, vos passagers ou
d'autres personnes autour devous.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Le contenu du TIREFIT ne doit
pas entrer en contact avec les che-
veux, les yeux ou les vêtements.
TIREFIT est nocif s'il est inhalé,
avalé, ou absorbé par la peau. Il
provoque des irritations de la
peau, des yeux et du système r es-
piratoire. En cas de contact avec
les yeux ou la peau, rincez abon-
damment à l'eau, immédiate
ment. En cas de contact avec vosvêtements, changez-vous dès que
possible.
La solution d'étanchéité TIREFIT
contient du latex. En cas de réac
tion allergique ou d'irritation der-
mique, consultez immédiatement
un médecin. Conservez le TIRE-
FIT hors de portée des enfants. Encas d'absorption, rincez-vous im-
médiatement la bouche à grande
eau et buvez-en beaucoup. Ne
provoquez pas de vomissements !
Consultez immédiatement un médecin.
254
ATTENTION !
Le raccord d'extrémité en métalde la prise d'alimentation (8) peut
chauffer après l'utilisation et doit
donc être manipulé prudemment.
Si vous ne replacez pas le capu-
chon sur le raccord au bout du
flexible du produit d'étanchéité
(6), du produit d'étanchéité peut
se répandre sur votre peau, vos
vêtements et à l'intérieur du véhi
cule. Du produit d'étanchéité peut
également se propager aux or-
ganes internes de la trousse TIRE-
FIT et l'endommager irrémédiablement.
(D) Conduire le véhicule :
Immédiatement après avoir injecté le
produit d'étanchéité et gonflé le pneu,
conduisez le véhicule sur 8 km ou
pendant 10 minutes pour garantir la
distribution du produit d'étanchéité
TIREFIT dans le pneu. Ne dépassez
pas 88 km/h.
AVERTISSEMENT !
TIREFIT ne répare pas définitive
ment le pneu. Faites examiner et
réparer ou remplacer le pneu après
avoir utilisé TIREFIT. Ne dépassez
pas 88 km/h avant d'avoir fait ré
parer ou remplacer le pneu. Ne pas
respecter ces avertissements peut
entraîner des blessures graves, voire
mortelles, pour vous, vos passagers
ou d'autres personnes autour devous.
(E) Après la conduite :
Arrêtezvous dans un endroit sûr.
Référez-vous à "Quand vous arrêtez
d'utiliser TIREFIT" avant de conti-
nuer.
1. Tournez le bouton de sélection de
mode (5) en position de mode Air.
2. Déroulez la fiche d'alimentation et
insérez-la dans la prise de courant
12 V du véhicule.
3. Déroulez le flexible de la pompe à
air (7) (noir en couleur) et vissez le
raccord de l'extrémité du flexible (7)
sur la tige de soupape. 4. Vérifiez la pression du pneu en
lisant le manomètre (3).
Si la pression des pneus est infé
rieure à 1,3 bar
, le pneu est trop
endommagé. Ne tentez pas de conti-
nuer à rouler. Demandez de l'aide.
Si la pression des pneus est égale
ou supérieure à 1,3 bar :
1. Appuyez sur le bouton d'alimen-
tation (4) pour mettre en marche la
trousse TIREFIT et gonflez le pneu à
la pression indiquée sur l'étiquette
d'informations sur les pneus et le
chargement située sur l'ouverture de
porte côté conducteur.
REMARQUE :
Si le pneu est trop gonflé, appuyez
sur le bouton de crevaison pour
réduire la pression du pneu à la
pression de gonflage recomman-
dée avant de continuer.
2. Débranchez le kit TIREFIT de la
tige de soupape, reposez le bouchon
sur la tige de soupape et débranchez
de la prise 12 V.
257