
del sistema de refrigeración para
comprobar la existencia de fugas.
Mantenga la concentración del re- frigerante del motor (anticonge-
lante) en 50% de refrigerante (an-
ticongelante) (mínimo) y de agua
destilada, para obtener una protec-
ción adecuada contra la corrosión
del motor, que contiene componen-
tes de aluminio.
Asegúrese de que las mangueras del radiador y de derrame de la botella
de expansión de refrigerante no es-
tén retorcidas ni obstruidas.
Mantenga limpia la parte delantera del radiador. Si su vehículo está
equipado con aire acondicionado,
mantenga limpia la parte delantera
del condensador.
No cambie el termostato para su funcionamiento en verano o in-
vierno. Si es necesario reempla-
zarlo, instale SOLAMENTE el tipo
correcto de termostato. Otros dise-
ños pueden resultar no satisfacto-
rios para el rendimiento del refrige- rante, provocar un mal ahorro de
combustible y aumento de las emi-
siones.
SISTEMA DE FRENOS
A fin de asegurar las prestaciones del
sistema de frenos, todos sus compo-
nentes deben inspeccionarse periódi
camente. Consulte "Programa de
mantenimiento" para obtener infor-
mación sobre los intervalos de mante-
nimiento apropiados.
ADVERTENCIA
Conducir con el pie sobre el pedal de
freno puede dar lugar a un fallo de
los frenos y posiblemente provocar
una colisión. Si conduce con el pie
sobre el pedal de freno, puede pro-
vocar un aumento anormal de la
temperatura de los frenos, desgaste
excesivo de los forros y posibles ave-
rías de los frenos. En una emergen-
cia no contaría con la capacidad de
frenado total.
PRECAUCIÓN
El mantenimiento del automóvil
debe realizarse en un concesionario
LANCIA. Para los trabajos de man-
tenimiento secundarios y rutinarios
que desee llevar a cabo por sí mismo,
le recomendamos encarecidamente
que disponga del equipo apropiado,
de piezas originales LANCIA y de los
líquidos necesarios; no obstante, no
lleve a cabo estas operaciones si no
tiene experiencia.
Cilindro maestro – Comprobación
del nivel de líquido de frenos
Verifique el nivel de líquido dentro del
cilindro maestro inmediatamente si la
luz de advertencia del sistema de fre-
nos indica un fallo del sistema.
Verifique el nivel de líquido dentro del
cilindro maestro cuando efectúe otros
servicios debajo del capó.
Antes de retirar el tapón, limpie la
parte superior del cilindro maestro. Si
es necesario, agregue líquido para ele-
var el nivel a los requisitos descritos
en el depósito de líquido de frenos.
223

CAJA DE CAMBIOS
AUTOMÁTICA
El conjunto de diferencial y caja de
cambios automática está contenido
dentro de un mismo alojamiento.
El nivel de líquido en la caja de cam-
bios automática debe comprobarse
siempre que se realice un servicio al
vehículo. El funcionamiento con un
nivel de líquido incorrecto reduce en
gran medida la vida útil de la caja de
cambios y del líquido.
Selección del lubricante
Es importante utilizar el lubricante
apropiado en la caja de cambios para
asegurar un óptimo rendimiento de la
misma. Utilice el líquido de caja de
cambios recomendado por el fabri-
cante o un producto de calidad equi-
valente. Consulte "Líquidos, lubri-
cantes y piezas originales" en
"Mantenimiento de su vehículo" para
obtener más información. Es impor-
tante que el líquido de la caja de cam-
bios se mantenga en el nivel indicado,
utilizando el líquido recomendado.
PRECAUCIÓN
Si se utilizan líquidos para cajas de
cambios que no sean los recomenda-
dos por los fabricantes o productos
que no sean de la misma calidad,
puede producirse el deterioro en la
calidad de los cambios o temblor del
convertidor de par. La utilización de
un líquido de caja de cambios que no
sea el recomendado por el fabricante
o de un producto que no sea de la
misma calidad obligará a realizar
cambios más frecuentes de los líqui
dos y filtros. Consulte "Líquidos, lu-
bricantes y piezas originales" en
"Mantenimiento de su vehículo"
para obtener más información.
Aditivos especiales
El líquido de caja de cambios automá
tica (ATF) es un producto sometido a
estudio técnico cuyas prestaciones
pueden verse perjudicadas por la in-
corporación de aditivos. Por lo tanto,
no agregue ningún aditivo al líquido
de la caja de cambios. La única excep-
ción a esta medida es el uso de tintes
especiales para ayudar a la detección
de fugas de líquidos. Además, evite utilizar sellantes de la caja de cam-
bios, ya que afectarían adversamente
a las juntas.
PRECAUCIÓN
No utilice enjuagues químicos en la
caja de cambios, ya que las sustan-
cias químicas pueden dañar los
componentes de la caja de cambios.
Estos deterioros no están cubiertos
por la Garantía limitada del
vehículo nuevo.
Verificación del nivel de líquido
No es necesario realizar comprobacio-
nes rutinarias del nivel del líquido;
por lo tanto, la caja de cambios no
tiene varilla indicadora. Su concesio-
nario autorizado puede comprobar el
nivel del líquido de la caja de cambios
con una varilla indicadora de servicio
especial.
Si observa fugas de líquido o un fun-
cionamiento incorrecto de la caja de
cambios, visite cuanto antes su conce-
sionario autorizado para que com-
pruebe el nivel de líquido de la caja de
cambios. La conducción del vehículo
225

con un nivel de líquido incorrecto
puede causar averías graves en la caja
de cambios.
Cambios de líquido y filtro de la
caja de cambios
Consulte "Programa de manteni-
miento" para obtener información so-
bre los intervalos de mantenimiento
apropiados.
Además, cambie el líquido y el filtro si
por algún motivo se desmonta la caja
de cambios.PRECAUCIÓN
El mantenimiento del automóvil
debe realizarse en un concesionario
LANCIA. Para los trabajos de man-
tenimiento secundarios y rutinarios
que desee llevar a cabo por sí mismo,
le recomendamos encarecidamente
que disponga del equipo apropiado,
de piezas originales LANCIA y de los
líquidos necesarios; no obstante, no
lleve a cabo estas operaciones si no
tiene experiencia.CUIDADO DEL ASPECTO Y
PROTECCIÓN CONTRA LA
CORROSIÓN
Protección contra la corrosión de
la carrocería y pintura
Los requisitos para el cuidado de la
carrocería del vehículo varían en fun-
ción de la ubicación geográfica y del
uso. Los productos químicos utiliza-
dos para hacer transitables los cami-
nos con nieve y hielo y aquéllos que se
rocían sobre árboles y superficies de
carreteras durante las otras estacio-
nes, son altamente corrosivos para las
partes metálicas de su vehículo. El
aparcamiento al aire libre que expone
el vehículo a la contaminación del
aire, las superficies de carretera sobre
las que funciona, un clima extrema-
damente cálido o frío y demás condi-
ciones extremas afectarán de manera
adversa a la pintura, las guarniciones
metálicas y la protección de los bajos
de la carrocería.
Las siguientes recomendaciones de
mantenimiento le permitirán aprove- char al máximo la resistencia a la
corrosión con la que cuenta su
vehículo.
¿Qué provoca la corrosión?
La corrosión es el resultado del dete-
rioro o eliminación de la pintura y de
las capas protectoras de su vehículo.
Las causas más comunes son:
Acumulación de sal de las carrete-
ras, suciedad y humedad.
Impacto de piedras y de grava.
Insectos, savia de los árboles y al- quitrán.
Salinidad ambiental en localidades cercanas al mar.
Precipitación de polvo residual y contaminantes industriales en la at-
mósfera.
Lavado
Lave su vehículo con regularidad. Lave siempre su vehículo a la som-
bra usando jabón suave para auto-
móviles y enjuague por completo
los paneles con agua limpia.
226

Las manchas persistentes se pueden
eliminar fácilmente con un paño
suave y productos adecuados. Tenga
cuidado de no empapar la tapicería de
cuero con ningún líquido. Por favor,
no utilice lustradores, aceites, líquidos
de limpieza, disolventes, detergentes o
limpiadores con base de amoníaco
para limpiar la tapicería de cuero. No
es necesaria la aplicación de un acon-
dicionador de cuero para mantener su
estado original.ADVERTENCIA
No utilice disolventes volátiles para
la limpieza. Muchos son potencial-
mente inflamables y, si los utiliza en
lugares cerrados, pueden provocar
problemas respiratorios.
Limpieza de los faros
Su vehículo dispone de faros de plás
tico, más ligeros y menos susceptibles
a roturas por piedras que los faros de
vidrio.
El plástico no es tan resistente a los
arañazos como el vidrio, razón por la
cual deben seguirse diferentes proce-
dimientos para la limpieza de las óp
ticas.
Para minimizar la posibilidad de ara-
ñar las ópticas y como consecuencia
reducir la potencia de la luz, evite frotar
con un paño seco. Para eliminar el
polvo del camino, lave con una solución
de jabón suave y luego enjuague.No utilice componentes de limpieza
abrasivos, disolventes, lana de acero u
otros materiales agresivos para lim-
piar las ópticas.
Superficies de vidrio
Todas las superficies de vidrio deben
limpiarse regularmente con un lim-
piacristales como el que se utiliza para
el hogar. Nunca utilice un limpiador
abrasivo. Extreme las precauciones al
limpiar el interior de una luneta tra-
sera equipada con desempañadores
eléctricos o el cristal del cuarto trasero
derecho equipado con la antena de la
radio. No utilice rasquetas ni otros
instrumentos afilados que pudieran
provocar arañazos en los elementos.
Cuando limpie el espejo retrovisor,
pulverice el limpiador sobre el paño o
trapo que vaya a utilizar. No pulverice
el limpiador directamente sobre el es-
pejo. Limpieza de ópticas de plástico
del grupo de instrumentos
Las ópticas de la parte frontal de los
instrumentos de este vehículo son de
plástico transparente moldeado.
Cuando las limpie, debe tener especial
cuidado de no arañarlas.
1. Límpielas con un paño suave y
húmedo. Se puede aplicar una solu-
ción de jabón suave, pero no utilice
limpiadores con alto contenido de al-
cohol o abrasivos. Si utiliza jabón,
limpie con un trapo húmedo.
2. Seque con un paño suave.
Mantenimiento de los cinturones
de seguridad
No blanquee, tiña, ni limpie los cintu-
rones con disolventes químicos ni lim-
piadores abrasivos. Esto debilitaría la
tela. Los daños ocasionados por el sol
también podrían debilitar la tela.
Si es necesario limpiar los cinturones,
utilice una solución jabonosa suave o
agua tibia. No retire los cinturones del
vehículo para lavarlos. Seque con un
paño suave.
228

Reemplace los cinturones si están des-
hilachados o gastados, o si las hebillas
no funcionan adecuadamente.
LIMPIEZA DEL
PORTAVASOS DE LA
CONSOLA CENTRAL
Desmontaje
Agarre la porción de goma del porta-
vasos y levante hacia arriba.
Limpieza
Empape el revestimiento del portava-
sos de goma en una mezcla de agua
del grifo medianamente caliente y una
cucharilla de jabón suave para vaji-
llas. Deje en remojo aproxi-
madamente una hora. Transcurrida la
hora, saque el revestimiento del agua
y vuelva a sumergirlo en agua unas
seis veces. De este modo se desprende-
rán los restos de suciedad. Enjuague
el revestimiento a fondo bajo el grifo
del agua tibia. Sacuda el revesti-
miento para eliminar el exceso de
agua y seque las superficies externas
con un paño suave limpio.Instalación
Alinee el revestimiento en el portava-
sos y presione hacia abajo firme-
mente.
CUIDADO DE LA CAPOTA
CONVERTIBLE
PRECAUCIÓN
Si no se siguen estas precauciones,
podrían producirse daños interiores
por agua, manchas o moho en el
material de la capota:
Evite túneles de lavado a alta pre-
sión, porque pueden dañar el ma-
terial de la capota. Además, el
agua a presión elevada puede lle-
gar a introducirse por los burletes.
Elimine los restos de agua de la
capota y seque la superficie antes
de abrirla. Accionar la capota,
abrir una puerta o bajar una ven-
tanilla con la capota mojada, po-
dría provocar que el agua gotee en
el interior del vehículo.
(Continuación)
PRECAUCIÓN(Continuación)
Actúe con cuidado al lavar el
vehículo, si dirige el agua a pre-
sión a las juntas de burlete, el
agua podría llegar al interior del
vehículo.Se recomienda eliminar cualquier con-
taminante de inmediato. Lavar regu-
larmente la capota aumentará su vida
útil y buen aspecto, y facilitará las lim-
piezas posteriores. No someta la capota
a calor excesivo. Limpie con aspira-
dora frecuentemente la capota y el
compartimiento de almacenamiento.Lavado
Se recomienda lavar a mano. Los tú
neles de lavado pueden dañar el ma-
terial de la capota. Si debe utilizar un
túnel de lavado, es preferible uno con
cepillos de limpieza suaves.PRECAUCIÓN
Evite túneles de lavado a alta pre-
sión, porque pueden dañar el mate-
rial de la capota. Además, el agua a
presión elevada puede llegar a intro-
ducirse por los burletes.
229

PRECAUCIÓN
Cuando instale la cubierta delmódulo de alimentación inte-
grado, es importante asegurarse
de que esta quede correctamente
colocada y enganchada por com-
pleto. De lo contrario, podría en-
trar agua en el módulo de alimen-
tación integrado, con riesgo de
producir un fallo en el sistema
eléctrico.
Al sustituir un fusible fundido, es
importante utilizar solo un fusible
que tenga el amperaje correcto. El
uso de un fusible con amperaje
diferente al especificado puede
producir una sobrecarga peligrosa
en el sistema eléctrico. Si un fusi-
ble con el amperaje correcto se
vuelve a fundir significa que hay
un problema en el circuito que
debe ser corregido. ALMACENAMIENTO DEL
VEHÍCULO
Si su vehículo no se va a utilizar du-
rante más de 21 días quizás debería
adoptar algunas medidas para prote-
ger la batería.
Suelte el minifusible del centro de
distribución de tensión etiquetado
como IOD (consumo con encendido
en OFF [Apagado]).
O bien desconecte el cable negativo de la batería. Consulte "Preparati-
vos para el arranque con puente"
en "Arranque con puente" para
identificar el emplazamiento del
borne negativo.
Cada vez que guarde su vehículo o lo mantenga fuera de servicio
(p. ej., cuando salga de vacaciones)
durante dos semanas o más, haga
funcionar el sistema de aire acondi-
cionado en ralentí durante unos
cinco minutos en la posición de aire
fresco y ventilador a alta velocidad.
Esto asegurará una lubricación
adecuada del sistema para minimi-
zar la posibilidad de que el compre-
sor se averíe al volver a poner en
marcha el sistema. BOMBILLAS DE
RECAMBIO
Todas las bombillas interiores son con
base de cuña de latón o cristal. Las
bombillas con base de aluminio no
están aprobadas, por lo que no deben
utilizarse como bombillas de recam-
bio.
BOMBILLAS DE LUCES –
Interior Número de bombilla
Luz de lectura/cortesía delan-
tera . . . . . . . . . . . . . . . 578/W5W
Luz de lectura/cortesía
central . . . . . . . . . . . . . 578/W5W
Luz de la guantera. . . . . . . . . . 194
Luz indicadora de cam-
bio . . . . . . . . . . . . . . . IKLE14140
Luz de compartimiento trasero
(maletero) . . . . . . . . . . . . . . . 579
NOTA:
Para el procedimiento de sustitu-
ción de interruptores iluminados,
consulte a su concesionario
autorizado.
234

PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO
Los servicios de mantenimiento pro-
gramados enumerados en este manual
se deben realizar en los momentos o
los kilometrajes especificados para
proteger la garantía del vehículo y
asegurarse de que se obtiene el mejor
rendimiento y fiabilidad del vehículo.
En vehículos expuestos a condiciones
de funcionamiento exigentes, como
funcionamiento en zonas con mucho
polvo o en trayectos muy cortos, es
posible que sea necesario efectuar el
mantenimiento con mayor frecuencia.
También se deben efectuar inspeccio-
nes y servicio cada vez que se sospeche
de la existencia de una avería.El sistema indicador de cambio de
aceite le recordará que es hora de que
se realice el mantenimiento progra-
mado del vehículo.
En los vehículos equipados con Cen-
tro de información electrónica del
vehículo (EVIC), el EVIC mostrará
"Oil Change Required" (Cambio de
aceite necesario) y sonará un timbre
indicando que es necesario cambiar el
aceite.
NOTA:
El mensaje indicador de cambio
de aceite no monitorizará el
tiempo transcurrido desde el úl
timo cambio de aceite. Cambie
el aceite de su vehículo si han
transcurrido 12 meses desde el último cambio, incluso si el
mensaje indicador de cambio de
aceite NO está iluminado.
Bajo ninguna circunstancia los intervalos de cambio de aceite
deben superar 12.000 km o
12 meses, el intervalo que trans-
curra antes.
Una vez completado el cambio de
aceite programado, su concesionario
autorizado restablecerá el mensaje in-
dicador de cambio de aceite.
PRECAUCIÓN
Si no se realiza el mantenimiento
necesario, esto puede provocar da-
ños al vehículo.
Miles de kilómetros 24 48 72 96 120 144 168 192
Meses 12 24 36 48 60 72 84 96
Vacíe y sustituya el refrigerante del motor (o a los 60 me-
ses).
Inspeccione la válvula PCV y sustitúyala si fuese nece-
sario.
Compruebe el estado de carga de la batería y recárguela
si fuese necesario.
244

Comprobaciones periódicas
Cada1.000 km o antes de viajes lar-
gos, compruebe y, si fuese necesario,
restablezca:
El refrigerante del motor;
El líquido de frenos;
El nivel de líquido de lavaparabri- sas;
El estado y la presión de inflado de los neumáticos;
El funcionamiento del sistema de iluminación (faros, intermitentes,
luces de emergencia, etc.);
El funcionamiento del sistema limpiaparabrisas/lavaparabrisas y
la posición/desgaste de las escobi-
llas del limpiaparabrisas/limpiador
de luneta trasera.
Cada 3.000 km, compruebe y rellene,
si fuese necesario, el nivel de aceite del
motor. Uso del automóvil en
condiciones severas
Si utiliza el automóvil principalmente
bajo una de las siguientes condicio-
nes:
Arrastre de remolque o remolque de
caravana;
Carreteras polvorientas;
Viajes cortos y repetidos (menos de 7-8 km) a temperaturas bajo cero;
Frecuente marcha en ralentí o con- ducción de distancias largas a baja
velocidad o largos períodos de ra-
lentí.
Realice las siguientes inspecciones con
más frecuencia que la mostrada en el
plan de mantenimiento programado:
Compruebe el estado y el desgaste de las pastillas de freno del disco
delantero;
Compruebe la limpieza del capó y los cierres del maletero, así como la
limpieza y la lubricación de las ar-
ticulaciones; Inspeccione visualmente el estado
de: motor, caja de cambios, tubos y
mangueras (escape - sistema de
combustible - frenos) y elementos
de caucho (fundas - manguitos -
casquillos - etc.);
Compruebe la carga de batería y el nivel de líquido de la batería (elec-
trolito);
Inspeccione visualmente el estado de las correas de transmisión auxi-
liares;
Compruebe y, si fuese necesario, cambie el aceite del motor y susti-
tuya el filtro de aceite;
Compruebe y, si fuese necesario, sustituya el filtro de polen;
compruebe y, si fuese necesario, re- emplace el depurador de aire.
247