eléctrico (para versões/mercados onde esteja disponí
vel), e as tomadas de alimentação permanecerão acti-
vos até 10 minutos depois de ter sido desligada a
ignição. A abertura de qualquer das portas da frente
cancela esta opção. Para alterar o estado de Engine Off
Power Delay (Desligar Retardado do Motor), prima a
tecla de função de 0 segundos, 45 segundos, 5 minutos
ou 10 minutos premindo depois a tecla de função da
seta para trás.
Headlight Off Delay (Desligar Retardado dosFaróis) (para versões/mercados onde esteja
disponível)
Quando esta função é seleccionada, o condutor, ao sair
do veículo, pode optar por deixar os faróis ligados
durante 0, 30, 60 ou 90 segundos. Para alterar o estado
de Headlight Off Delay (Desligar Retardado dos Fa-
róis), prima a tecla de função 0, 30, 60 ou 90 premindo
depois a tecla de função da seta para trás.
Compass Settings (Definições da Bússola)
Variance (Variação) (para versões/mercados onde esteja disponível)
A Variação da Bússola é a diferença entre o Norte
Magnético e o Norte Geográfico. Para compensar as
diferenças, a variação deve ser definida para a zona
onde o veículo está a ser conduzido, de acordo com o
mapa da zona. Uma vez definida correctamente, a
bússola compensa automaticamente as diferenças e
fornece uma leitura com a maior exactidão. NOTA:
Mantenha materiais magnéticos, como iPods,
telemóveis, computadores portáteis e radares, afasta-
dos da parte superior do painel de instrumentos. É aqui
que se encontra o módulo da bússola e esses materiais
podem causar interferência no sensor da bússola e
fornecer leituras falsas. (fig. 15)
Perform Compass Calibration (Executar a Calibração da Bússola) (para versões/mercados
onde esteja disponível)
Prima a tecla Calibration (Calibração) para alterar esta
definição. Esta bússola é auto-calibrada, o que elimina a
necessidade de a redefinir manualmente. Quando o
veículo for novo, a bússola poderá parecer errática e a
indicação “CAL” aparece no visor do EVIC até a bús
sola ficar calibrada. Pode também calibrar a bússola
premindo a tecla de função ON e perfazendo uma ou
mais curvas de 360 graus (numa área livre de objectos
metálicos de grandes dimensões) até que o indicador
CAL apresentado no EVIC se desligue. Agora, a bússola
funcionará normalmente.
Audio (Áudio)
Balance/Fade (Equilíbrio/Atenuador) (para versões/mercados onde esteja disponível)
Neste ecrã, pode ajustar as definições de Balance
(Equilíbrio) e Fade (Atenuador).
44
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
LUZES
INTERRUPTOR DOS FARÓISO interruptor dos faróis está localizado no lado
esquerdo do painel de instrumentos. Este inter-
ruptor controla o funcionamento dos faróis,
luzes de estacionamento, luzes do painel de instrumen-
tos, regulação da intensidade das luzes do painel de
instrumentos, luzes interiores e luzes de nevoeiro.
(fig. 50)
Rode o interruptor dos faróis para a direita até à
primeira posição de paragem das luzes de estaciona-
mento e das luzes do painel de instrumentos. Rode o
interruptor dos faróis até à segunda posição de para-
gem para funcionamento dos faróis, das luzes de esta-
cionamento e das luzes do painel de instrumentos. SISTEMA AUTOMÁTICO DOS FARÓIS (para
versões/mercados onde esteja disponível)
Este sistema liga ou desliga automaticamente os faróis
de acordo com o nível da luz ambiente. Para ligar o
sistema, rode o interruptor dos faróis para a esquerda
até à posição AUTO. Quando o sistema estiver ligado,
a função de retardamento dos faróis também está
ligada. Isto significa que os faróis ficam ligados até
90 segundos depois de ter desligado a ignição. Para
desligar o sistema automático, desloque o interruptor
dos faróis para fora da posição AUTO.
NOTA:
O motor tem de estar a funcionar para que
os faróis se acendam no modo automático.
FARÓIS COM LIMPA PÁRABRISAS
(DISPONÍVEL APENAS COM FARÓIS
AUTOMÁTICOS)
Quando esta função estiver activa, os faróis
acendem-se cerca de 10 segundos depois de os limpa
párabrisas se ligarem, se o interruptor dos faróis
estiver na posição AUTO. Além disso, os faróis tam-
bém se apagam quando os limpapárabrisas são desli-
gados, se tiverem sido activados por esta função.
NOTA: A função Faróis com Limpa PáraBrisas pode
ser ligada ou desligada através do sistema Uconnect
Touch™; consulte “Definições do Uconnect
Touch™”, em “Conhecimento do Veículo” para mais
informações.(fig. 50)
Interruptor dos faróis
80
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Desligue os limpa pára-brisas quando
passar com o veículo por uma estação de
lavagem automática. Poderão resultar
danos nos limpa pára-brisas, se o respectivo con-
trolo ficar numa posição que não seja a posição
desligada.
Em condições de clima frio, desligue sempre os
limpa pára-brisas e permita que estes voltem à
posição inicial antes de desligar o motor. Se os
limpa pára-brisas ficarem ligados e, posterior-
mente, congelarem e aderirem ao pára-brisas,
podem ocorrer danos no motor dos limpa pára-
brisas quando o veículo for novamente ligado.
Retire sempre a neve que impede que as esco-
vas do limpa pára-brisas voltem à posição desli-
gada. Se desligar os limpa pára-brisas e as escovas
não conseguirem voltar à posição de repouso,
podem ocorrer danos no motor dos limpa
pára-brisas. ESGUICHOS DO PÁRABRISAS
Para utilizar o lava párabrisas, empurre o botão do lava
párabrisas, localizado na extremidade da alavanca
multifunções, para dentro até à segunda posição deparagem.
Se activar o lava párabrisas enquanto o controlo do
limpa párabrisas estiver no intervalo de espera, os
lavas párabrisas funcionam a velocidade lenta durante
dois ou três ciclos após a libertação da alavanca e
depois retomam o intervalo intermitente anterior-
mente seleccionado.
Se activar o limpa párabrisas enquanto o controlo
estiver na posição OFF, os limpa párabrisas funcionam
durante dois ou três ciclos e, em seguida, desligam-se.
AVISO!
A perda repentina de visibilidade pelo
pára-brisas pode originar uma colisão.
Pode não se aperceber de outros veículos ou
obstáculos. Para evitar a formação súbita de gelo
no pára-brisas com tempo muito frio, aqueçao
com o desembaciador antes e durante a utiliza-
ção dos esguichos.
87
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Desligue o limpa pára-brisas traseiro
quando passar com o veículo por uma
estação de lavagem automática. Poderão
resultar danos no limpa pára-brisas traseiro, se o
respectivo interruptor ficar numa posição que
não seja a posição desligada.
Em condições de clima frio, desligue sempre o
limpa pára-brisas traseiro e permita que este
volte à posição inicial antes de desligar o motor.
Se o interruptor do limpa pára-brisas traseiro
ficar ligado e o limpa pára-brisas traseiro conge-
lar e aderir ao vidro, podem ocorrer danos no
motor do limpa pára-brisas traseiro quando o
veículo for novamente ligado.
Retire sempre a neve que impede que a escova
do limpa pára-brisas do vidro traseiro volte à
posição de repouso. Se desligar o controlo do
limpa pára-brisas traseiro e a escova não conse-
guir voltar à posição de repouso, podem ocorrer
danos no motor do limpa pára-brisas traseiro.
DESEMBACIADOR DO VIDRO TRASEIRO O desembaciador do vidro traseiro situa-se no
painel de controlo da climatização. Prima este
botão para ligar o desembaciador do vidro traseiro e os
espelhos laterais aquecidos (para versões/mercados
onde esteja disponível). Um indicador no botão
acende-se para indicar que o desembaciador do vidro traseiro está ligado. O desembaciador do vidro traseiro
desliga-se automaticamente depois de funcionar cerca
de 10 minutos.
NOTA:
Para evitar excesso de descarga da bateria,
use o desembaciador do vidro traseiro apenas quando
o motor estiver a funcionar.
O não cumprimento destas precauções
pode provocar danos nos elementos de
aquecimento.
Tenha cuidado ao lavar o interior do vidro tra-
seiro. Não utilize limpa-vidros abrasivos na super-
fície interior do vidro. Utilize um pano macio e
uma solução de lavagem suave, passando o pano
paralelamente aos elementos de aquecimento. Os
rótulos podem ser retirados depois de molhados
com água quente.
Não utilize raspadores, instrumentos pontiagu-
dos ou limpa-vidros abrasivos na superfície inte-
rior do vidro.
Mantenha todos os objectos a uma distância
segura do vidro.
90
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
A condução prolongada com esta luz
de aviso (MIL) acesa pode provocar mais
danos no sistema de controlo de emis-
sões. Pode também afectar o consumo de com-
bustível e o comportamento do veículo. O veículo
deve ser reparado antes da realização de quais-
quer testes de emissões.
Se a MIL estiver a piscar enquanto o motor
estiver a funcionar, isso significa que ocorrerão,
em breve, danos graves no conversor catalítico e
perda de potência. É necessária a assistência
imediata.
MENSAGEM DE TAMPÃO DO DEPÓSITO DE
COMBUSTÍVEL SOLTO
Se o sistema de diagnóstico do veículo determinar que
o tampão do depósito de combustível está solto, incor-
rectamente instalado ou danificado, aparece a palavra
“gASCAP” no contaquilómetros. Se isso acontecer,
aperte o tampão do combustível até ouvir um estalido
a prima o botão de reposição do contaquilómetros
parcial para desligar a mensagem. Se o problema con-
tinuar, a mensagem irá aparecer da próxima vez que o
veículo for ligado.
Se um tampão do depósito de combustível estiver
solto, incorrectamente instalado ou danificado poderá
aparecer a MIL também. DIRECÇÃO ASSISTIDA
O sistema standard de direcção assistida permite uma
boa resposta por parte do veículo e uma maior facili-
dade de manobra em espaços apertados. O sistema
proporciona capacidade de direcção mecânica no caso
de perda da direcção assistida.
Se, por qualquer razão, a direcção assistida for inter-
rompida, ainda é possível dirigir o veículo. Nestas
condições, verificará um aumento substancial no peso
da direcção, especialmente em velocidades muito redu-
zidas e em manobras de estacionamento.
NOTA:
Maiores níveis de ruído no final do curso do volante
são considerados normais e não indicam que existe
algum problema com o sistema da direcção assistida.
No arranque inicial em tempo frio, a bomba da
direcção assistida poderá fazer ruído durante um curto
período de tempo. Isto deve-se à existência de fluido
espesso e frio no sistema de direcção. Este ruído deve
ser considerado normal e não danifica de modo algum
o sistema de direcção.
AVISO!
A persistência na condução com direc-
ção assistida reduzida pode representar
um risco para a sua segurança e dos outros. Deve
obter assistência logo que possível.
136
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
(Continuação)
Não deixe a chave inteligente na ignição ou nas
suas imediações e não deixe a função Keyless
Enter-N-Go (Entrar e arrancar sem chave) nos
modos ACC ou ON/RUN (LIGADO/A TRABA-
LHAR). A criança pode fazer funcionar o co-
mando dos vidros, outros comandos ou deslocar o
veículo.
Com tempo quente, não deixe crianças ou ani-
mais dentro de veículos estacionados; o aumento
do calor no interior pode causar lesões graves ou
morte.
KEYLESS ENTER-N-GO Esta função permite ao condutor
operar a ignição com um simples pre-
mir de um botão, desde que o trans-
missor Remote Keyless Entry (RKE -
Entrada sem chave remota) esteja no
habitáculo. ARRANQUE NORMAL – MOTOR A
GASOLINA
Utilizar o botão ENGINE START/STOP
(Arrancar/Desligar o Motor)
NOTA:
O arranque normal, tanto com o motor frio
como quente, obtémse sem se carregar no pedal do
acelerador.
Para ligar o motor, a transmissão deve estar em PARK
(ESTACIONAR) ou NEUTRAL (PONTO MORTO).
Prima e mantenha o pedal do travão enquanto prime o
botão ENGINE START/STOP (ARRANCAR/
DESLIGAR O MOTOR) uma vez. O sistema assume o
comando e tenta colocar o veículo a trabalhar. Se o
veículo não começar a trabalhar, o motor de arranque
desactiva automaticamente após 10 segundos. Se pre-
tender parar o motor de arranque antes de o motor
arrancar, prima de novo o botão.
Desligar o Motor Utilizando o Botão ENGINE
START/STOP (Arrancar/Desligar o Motor)
1. Coloque a alavanca das mudanças em PARK (ESTA- CIONAR) e prima e solte o botão ENGINE START/
STOP (ARRANCAR/DESLIGAR O MOTOR).
2. O interruptor da ignição regressa à posição OFF.
3. Se a alavanca das mudanças não estiver na posição PARK (Estacionar), o botão ENGINE START/STOP
(Arrancar/Desligar o Motor) deve ser premido du-
rante dois segundos e a velocidade do motor deve
estar acima dos 8 km/h antes de o motor se desligar.
223CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃOLUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
O interruptor da ignição permanecerá na posição
ACC até a alavanca das mudanças ser colocada em
PARK (ESTACIONAR) e o botão ser premido duas
vezes para a posição OFF. Se a alavanca das mudan-
ças não estiver na posição PARK (Estacionar) e o
botão ENGINE START/STOP (Arrancar/Desligar o
Motor) for premido uma vez, o EVIC (para versões/
mercados onde esteja disponível) apresenta uma
mensagem “Vehicle Not In Park” (Veículo não em
Park (Estacionar)) e o motor continua a trabalhar.
Nunca deixe o veículo fora da posição PARK (ESTA-
CIONAR), pois pode deslocar-se.
NOTA: Se o interruptor da ignição for deixado na
posição ACC ou RUN (motor parado) e a transmissão
estiver na posição PARK (ESTACIONAR), o sistema
desliga-se automaticamente após 30 minutos de inacti-
vidade e a ignição passa para a posição OFF.
Funções do Botão ENGINE START/STOP
(Arrancar/Desligar o motor) – Com o Pé do
Condutor Fora do Pedal do Travão (Na posição
PARK (Estacionar) ou NEUTRAL
(Ponto-morto))
O botão ENGINE START/STOP (ARRANCAR/
DESLIGAR O MOTOR) funciona de modo semelhante
a um interruptor da ignição. Tem quatro posições: OFF,
ACC, RUN e START. Para alterar as posições do
interruptor da ignição sem colocar o veículo a trabalhar
e utilizar os acessórios, siga estes passos. Arranque com o interruptor da ignição na posição
OFF:
Prima o botão ENGINE START/STOP (ARRANCAR/DESLIGAR O MOTOR) uma vez para
passar o interruptor da ignição para a posição ACC
(o EVIC apresenta “ACC”),
Prima o botão ENGINE START/STOP (Arrancar/ Desligar o motor) uma segunda vez para passar o
interruptor da ignição para a posição RUN (o EVIC
apresenta “RUN”).
Prima o botão ENGINE START/STOP (ARRANCAR/DESLIGAR O MOTOR) uma terceira
vez para passar o interruptor da ignição para a
posição OFF (o EVIC apresenta “OFF”).
TEMPO EXTREMAMENTE FRIO (ABAIXODE 29°C)
Para garantir um arranque fiável a estas temperaturas,
recomenda-se a utilização de um aquecedor de motor
eléctrico de alimentação externa (disponível no seu
concessionário autorizado).
224
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
SE O MOTOR NÃO ARRANCAR
AVISO!
Nunca coloque combustível nem qual-
quer outro líquido inflamável na aber-
tura da entrada de ar do carburador, numa ten-
tativa de efectuar o arranque do veículo. Isto
pode resultar num jacto de chamas, causando
graves ferimentos.
Não tente empurrar ou rebocar o veículo para
efectuar o arranque. Os veículos equipados com
transmissão automática não podem arrancar
desta forma. Combustível não queimado pode
entrar no conversor catalítico e, após o arranque
do motor, inflamar-se e danificar o conversor e o
veículo. Se o veículo tiver a bateria descarregada,
podem ser utilizados uns cabos auxiliares para
conseguir o arranque através de uma bateria
auxiliar ou de uma bateria de outro veículo. Se
for executado de uma forma incorrecta, este tipo
de arranque pode ser perigoso. Para obter mais
informações, consulte “Procedimentos de Arran-
que com Cabos Auxiliares” em “Em Emergência”. Limpar um Motor Afogado (Utilizando o
botão ENGINE START/STOP (Arrancar/
Desligar o Motor))
Se o motor não arrancar depois de ter seguido os
procedimentos de “Arranque Normal” ou “Tempo
Extremamente Frio”, é porque pode estar afogado.
Para limpar o excesso de combustível, prima e mante-
nha o pedal do travão, prima o pedal do acelerador até
ao fundo e mantenha-o, e prima e solte o botão
ENGINE START/STOP (ARRANCAR/DESLIGAR O
MOTOR) uma vez. O motor de arranque é accionado
automaticamente, trabalha durante 10 segundos e é
desaccionado. Depois disso, solte o pedal do acelera-
dor e o pedal do travão, aguarde 10 a 15 segundos e
repita o procedimento “Arranque Normal”.
APÓS O ARRANQUE
A velocidade de ralenti é controlada automaticamente
e diminuirá à medida que o motor vai aquecendo.
ARRANQUE NORMAL – MOTOR DIESEL
Utilizar o botão ENGINE START/STOP
(Arrancar/Desligar o Motor)
1. Coloque o interruptor da ignição na posição ON
premindo o botão ENGINE START/STOP
(ARRANCAR/DESLIGAR O MOTOR) duas vezes.
2. Observe a “Wait To Start Indicator Light” (Luz indicadora Aguardar para Arrancar) no painel de
instrumentos. Para mais informações, consulte “Pai-
nel de Instrumentos”, em “Luzes e Mensagens de
225
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃOLUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO