
As pressões dos pneus especificadas na placa
referem-se sempreà “Pressão de Enchimento a Frio”. A
pressão dos pneus a frio é definida como a pressão dos
pneus depois de o veículo ter estado desligado durante
pelo menos três horas ou ter sido conduzido menos de
1,6 quilómetros após um período de três horas. A
pressão dos pneus a frio não deve exceder os valores
máximos gravados na parede lateral do pneu.
Se o veículo estiver sujeito a grandes diferenças da
temperatura exterior, verifique a pressão com mais
frequência, dado que as pressões dos pneus variam
com as mudanças de temperatura.
A pressão dos pneus muda em cerca de 0,07 BAR por
cada 7° C de variação na temperatura do ar. Não se
esqueça disso quando verificar a pressão dos pneus
dentro de uma garagem, sobretudo no Inverno.
Exemplo: Se a temperatura da garagem for = 20°C e a
temperatura exterior = 0°C, então a pressão dos
pneus a frio deve ser aumentada em 0,21 BAR, o que
equivale a 0,07 BAR por cada 7°C para esta t empera-
tura exterior.
A pressão dos pneus pode aumentar dos 0,13 para os
0,4 BAR em andamento. NÃO reduza esta acumulação
de pressão normal; caso contrário, a pressão dos seus
pneus será demasiado baixa. Pressões dos Pneus para Condução a Alta
Velocidade
O fabricante aconselha a conduzir a velocidades segu-
ras e dentro dos limites de velocidade afixados. Nos
locais onde os limites de velocidade ou as condições
permitam que o veículo seja conduzido a altas veloci-
dades, é muito importante manter a pressão correcta
dos pneus. Para o funcionamento do veículo a alta
velocidade, poderá ser necessário aumentar a pressão
dos pneus e reduzir a carga do veículo. Consulte o
equipamento original ou um revendedor de pneus
autorizado para obter as velocidades seguras recomen-
dadas, cargas e pressões dos pneus a frio.
AVISO!
É perigoso conduzir o veículo carregado
até ao máximo a altas velocidades. O
esforço adicional sobre os pneus do veículo pode
causar a respectiva falha. Pode sofrer uma coli-
são grave. Não conduza um veículo carregado
até à capacidade máxima a velocidades contí
nuas superiores a 120 km/h.
333
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO

T, S = Pneu Sobresselente Temporário
Uma vez que este pneu tem um piso de duração
limitada, o pneu original deve ser reparado (ou substi-
tuído) e instalado de novo no veículo logo que possível.
Não instale um tampão de roda nem tente montar um
pneu convencional na roda do sobresselente com-
pacto, visto que esta está concebida especificamente
para este pneu sobresselente. Não instale mais do que
um sobresselente compacto em simultâneo no veículo
AVISO!
Os sobresselentes compactos
destinam-se apenas ao uso de emergên
cia temporário. Com estes sobressalentes, não
conduza a mais de 80 km/h. Os sobresselentes de
uso temporário têm um tempo de vida limitado.
Quando o piso do pneu estiver gasto até ao
indicador de desgaste do piso, o pneu sobresse-
lente de utilização temporária precisa de ser
substituído. Certifique-se de que segue os avisos
que se aplicam ao seu pneu sobresselente. O seu
incumprimento pode causar a falha do pneu e
perda do controlo do veículo. PNEU SOBRESSALENTE DE DIMENSÃO
NORMAL (para versões/mercados onde esteja
disponível)
O pneu sobresselente de tamanho completo
destina-se apenas a uma utilização de emergência tem-
porária. Este pneu pode parecer-se com o pneu origi-
nal, no eixo dianteiro ou traseiro do seu veículo, mas
não é igual. Este pneu sobresselente poderá ter um
piso de duração limitada. Quando o piso do pneu
estiver gasto até ao indicador de desgaste do piso, o
pneu sobresselente de utilização temporária precisa de
ser substituído. Uma vez que não é igual ao pneu
original, repare (ou substitua) o pneu original e
instale-o de novo no veículo logo que possível.
PNEU SOBRESSALENTE DE UTILIZAÇÃO
LIMITADA (para versões/mercados onde
esteja disponível)
A utilização limitada dos pneus sobresselentes é exclu-
sivamente para emergências. Este pneu é identificado
por uma etiqueta localizada na roda sobresselente de
uso limitado. Esta etiqueta contém as limitações de
condução deste pneu sobresselente. Este pneu pode
parecer-se com o pneu original, no eixo dianteiro ou
traseiro do seu veículo, mas não é igual. A instalação
deste pneu sobresselente de utilização limitada afecta o
manuseamento do veículo. Uma vez que não é igual ao
pneu original, repare (ou substitua) o pneu original e
instale-o de novo no veículo logo que possível.
335
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO

AVISO!
Os pneus e o pneu sobresselente devem
ser substituídos após seis anos, indepen-
dentemente do estado do piso. O não cumpri-
mento deste aviso pode resultar em falhas repen-
tinas nos pneus. Poderá perder o controlo e ter
uma colisão resultando em ferimentos graves ou
morte.
Mantenha os pneus não montados num local fresco e
seco, com o mínimo possível de exposição à luz. Pro-
teja os pneus contra o contacto com óleo, lubrificante
e gasolina. PNEUS DE SUBSTITUIÇÃO
Os pneus do veículo proporcionam um equilíbrio de
muitas características. Devem ser verificados regular-
mente, no que diz respeito ao desgaste e
à correcta
pressão a frio. O fabricante aconselha a utilização de
pneus equivalentes aos originais, em tamanho, quali-
dade e desempenho, quando for necessária a sua subs-
tituição (consulte a secção “Indicadores do Desgaste
do Piso dos Pneus”). Consulte a placa de informação
sobre pneus e cargas para saber a designação do pneu
em termos de tamanho. O Índice de Carga e o Símbolo
de Velocidade referentes ao pneu podem ser encontra-
dos na parede lateral do pneu original. Consulte o
exemplo da Tabela de Tamanhos de Pneus que pode
encontrar na secção Informações sobre a Segurança
dos Pneus deste manual para mais informações relati-
vas ao Índice de Carga e ao Símbolo de Velocidade de
um pneu.
Recomenda-se substituir os dois pneus dianteiros ou
os dois pneus traseiros como um conjunto. Substituir
apenas um pneu pode afectar seriamente a condução
do veículo. Se alguma vez mudar um pneu, certifique-se
de que as especificações correspondem às dos pneus
originais. R ecomenda-se que contacte o concessionário do equi-
pamento original ou outro concessionário autorizado
para esclarecer quaisquer dúvidas que possa ter sobre
as características ou as capacidades dos pneus. A não
utilização de pneus de substituição equivalentes poderá
(fig. 185)
1 — Pneu Desgastado
2 — Pneu Novo
337
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO

afectar desfavoravelmente a segurança, o comporta-
mento e a marcha do veículo.
AVISO!
Não use pneus ou rodas com tama-
nhos ou especificações diferentes dos
especificados para o seu veículo. Algumas combi-
nações de pneus e rodas não aprovados podem
alterar as dimensões da suspensão e as caracte-
rísticas de desempenho, resultando em altera-
ções na direcção, comportamento e travagem do
veículo. Isto pode causar um comportamento
imprevisível e esforço adicional nos componentes
da direcção e da suspensão. Poderá perder o
controlo e ter uma colisão resultando em feri-
mentos graves ou morte. Use somente os tama-
nhos de pneus e de rodas com capacidades de
carga aprovados para o veículo.
Nunca utilize um pneu com um índice ou ca-
pacidade de carga inferior àquele que foi origi-
nalmente instalado no seu veículo.A utilização de
um pneu com menor capacidade de carga pode
causar a sobrecarga do pneu e o seu mau funcio-
namento. Poderá perder o controlo e ter um
acidente.
(Continuação)(Continuação)
Não dotar o veículo com pneus que tenham as
capacidades adequadas de velocidade pode re-
sultar numa inesperada falha dos pneus e na
perda do controlo do veículo.
A substituição dos pneus originais por
outros com um tamanho diferente pode
resultar em leituras incorrectas do velo-
címetro e do contaquilómetros.
338
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO

REQUISITOS DE COMBUSTÍVEL —
MOTOR A GASOLINA
Todos os motores estão concebidos para cumprir
todos os regulamentos de emissão de gases e propor-
cionar uma excelente economia de combustível, sem-
pre que utilizar gasolina sem chumbo de alta qualidade,
com um teor mínimo de 91 octanas. Não se reco-
menda a utilização de gasolina premium, pois não traz
quaisquer benefícios em relaçãoà gasolina normalnes-
tes motores.
Uma leve detonação da faísca, a baixas velocidades, não
é prejudicial para o veículo. Contudo, uma permanente
detonação pesada da faísca, a altas velocidades, pode
causar danos, sendo necessário proceder de imediato à
reparação. Uma gasolina de má qualidade pode causar
problemas, tais como um arranque difícil, perda de
potência e hesitações. Se tiver estes problemas, tente
outra marca de gasolina antes de efectuar a revisão do
veículo.
Mais de 40 fabricantes de automóveis em todo o
mundo publicaram e aprovaram especificações consis-
tentes sobre a gasolina (a World Wide Fuel Charter,
WWFC) que definem as propriedades do combustível
necessárias para obter melhores emissões, desempe-
nho do motor e durabilidade para o seu veículo. O
fabricante recomenda o uso de gasolinas que cumpram
as especificações do WWFC, se estiverem disponíveis. Metanol
O Álcool Metílico ou de Madeira é utilizado numa
variedade de concentrações, quando misturado com a
gasolina sem chumbo. Poderá encontrar combustíveis
contendo 3% ou mais de metanol, juntamente com
outros álcoois chamados co-solventes. Os problemas
que resultem da utilização de metanol/gasolina ou mis-
turas de etanol E-85 não são da responsabilidade do
fabricante. Embora o MTBE seja um oxigenado feito de
Metanol, não tem os efeitos negativos do Metanol.
Não utilize gasolina que contenha Meta-
nol ou Etanol E-85. A utilização destas
misturas pode dar origem a problemas
no arranque e de condução e danificar compo-
nentes críticos do sistema de combustível.
Etanol
O fabricante recomenda que o seu veículo seja utili-
zado com um combustível que contenha no máximo de
10% de etanol. Se comprar o seu combustível num
fornecedor de confiança, poderá reduzir o risco de
exceder este limite de 10% e/ou de utilizar combustível
com propriedades anormais. Tenha em atenção, tam-
bém, que é de esperar um aumento do consumo de
combustível quando utilizar combustíveis com mistu-
ras de etanol devido ao teor de energia mais baixo do
etanol. Os problemas que resultem da utilização de
metanol/gasolina ou misturas de Etanol E-85 não são
da responsabilidade do fabricante. Embora o MTBE 339
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO

seja um oxigenado feito de Metanol, não tem os efeitos
negativos do Metanol.
A utilização de combustível que conte-
nha mais de 10% de Etanol pode originar
avarias do motor, problemas no arranque
e de funcionamento e degradação de materiais.
Estes efeitos adversos podem originar danos per-
manentes no veículo.
Gasolina para um ar mais limpo
Muitas gasolinas estão agora a ser misturadas para
contribuírem para um ar mais puro, especialmente nas
áreas onde os níveis de poluição do ar são elevados.
Estas novas misturas proporcionam um combustível
mais limpo e algumas são referidas como “gasolinas
reformuladas”.
O fabricante apoia estes esforços para a obtenção de
um ar mais puro. Poderá ajudar utilizando estas mistu-ras à medida que vão estando disponíveis.
MMT na Gasolina
O MMT é um manganésio que contém um aditivo
metálico e que é misturado nalgumas gasolinas para
aumentar as octanas. A gasolina misturada com o MMT
não proporciona qualquer vantagem em termos de
desempenho em relação à gasolina com o mesmo
número de octanas sem MMT. A gasolina misturada
com MMT reduz a vida útil das velas e reduz o desem-
penho do sistema de controlo de emissões nalguns veículos. O fabricante recomenda a utilização de gaso-
lina sem MMT no seu veículo. O teor de MMT da
gasolina poderá não estar indicado na bomba de gaso-
lina, portanto, deve perguntar ao vendedor se a gaso-
lina contém MMT.
Materiais Adicionados ao Combustível
Além de utilizar gasolina sem chumbo com a taxa
adequada de octanas, aconselham-se as gasolinas que
contêm detergentes e aditivos de estabilidade e contra
a corrosão. A utilização de gasolinas que contenham
estes aditivos ajudará a melhorar a economia do com-
bustível, a reduzir as emissões de gases e a manter o
bom desempenho do veículo.
Deve-se evitar a utilização indiscriminada dos agentes
de limpeza do sistema de combustível. Muitos destes
materiais, indicados para a remoção de gomas e de
vernizes, podem conter solventes activos ou ingredien-
tes similares. Estes poderão prejudicar os materiais das
juntas e dos diafragmas do sistema de combustível.
AVISO!
O monóxido de carbono (CO) nos gases
de escape é mortal. Observe as precau-
ções abaixo para evitar a intoxicação por monó
xido de carbono:
(Continuação)
340
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO

FLUIDOS, LUBRIFICANTES E PEÇAS DE ORIGEM
MOTORComponente Fluidos, Lubrificantes e Peças de Origem
Líquido de Refrigeração do MotorUma mistura de 50% de água destilada e PARAFLU UP*, que corresponde
à
Qualificação FIAT 9,55523 anticongelante/líquido de refrigeração ou equiva-
lente.
Óleo do Motor – Motor 3.6L Óleo do motor totalmente sintético de grau SAE 5W-30 SELENIA K POWER,
que corresponde
à Qualificação FIAT 9,55535 API SN, ILSAC GF-5 ou equiva-
lente.
Óleo do Motor – Motor Diesel de 2,0l Óleo do motor totalmente sintético de grau SAE 5W-30 SELENIA WR P.E,
que corresponde
à Qualificação 9,55535–S1 ou equivalente.
Velas de Ignição – Motor 3.6L RER8ZWYCB4 (Folga de 1,1 mm)
Selecção de Combustível – Motor de
3,6 l 91 octanas
Selecção de Combustível – Motor Die-
sel de 2,0 l Índice de cetano igual ou superior a 50 (Menos de 15 ppm de enxofre).
343
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO

Entrada Fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Inclinação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Libertação das Costas do Banco . . . . . . . . . 52,56,61
Reclinável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Reclinável Traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58,61
Traseiro Dobrável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56,61
Bancos da Frente Reclináveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Localização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Precauções com Gases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Substituição do Comando à Distância do Sistema
de Fecho Centralizado (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bateria Isenta de Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Botão de Selecção Máximos/Médios
(Intensidade de Luz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Câmara Traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Capacidades de Fluidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Capacidades, Fluidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Características da Área da Carga . . . . . . . . . . . . . . 119
Características da Janela Traseira . . . . . . . . . . . . . . . 89
Carga (Carregamento do Veículo) . . . . . . . . . . . . . 120
Carga Máxima do Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Carga Máxima Por Eixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Carga, Plataforma de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Centro de Informações, Veículo . . . . . . . . . . . . . . . 20
Centro Electrónico de Informações do Veículo
(EVIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,151
Chave de Segurança (Imobilizador) . . . . . . . . . . . . . 11
Chave, Programação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Chave, Substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Chaves de Substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Cilindro Principal (Travões) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Cintos de Ombro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Cintos de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . 178,179,219
Aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Bancos da Frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179,180
Bancos Traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
E Mulheres Grávidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Fixação Ajustável Por Cima do Ombro . . . . . . . . 183
Inspecção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Instruções de Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . 180
Prétensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Procedimento para Destorcer . . . . . . . . . . . . . . 183
Suporte de Protecção de Crianças . . . 193,196,199,203
Cintos de Segurança e Mulheres Grávidas . . . . . . . . 192
Cintos do Tipo Cintura/Ombro . . . . . . . . . . . . . . . 179
Cobertura Amovível da Área da Carga . . . . . . . . . . 122
Cobertura da Área da Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Cobertura do Painel de Instrumentos . . . . . . . . . . . 328
Coluna de Direcção Telescópica . . . . . . . . . . . . . . . 63
Comando à Distância do Fecho Centralizado (RKE) . . 13
Comandos à Distância do Rádio . . . . . . . . . . . . . . 154
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339,341 Adicionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Capacidade do Depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341,343
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Etanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Indicador do Nível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Leve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Modo de Poupança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
349
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO