• Left Rear Turn Signal Light Out (Lewy tylnykierunkowskaz wyłączony) (wraz z pojedynczym
sygnałem dźwiękowym)
• Right Front Turn Signal Light Out (Prawy przedni kierunkowskaz wyłączony) (wraz z pojedynczym
sygnałem dźwiękowym)
• Right Rear Turn Signal Light Out (Prawy tylny kierunkowskaz wyłączony) (wraz z pojedynczym
sygnałem dźwiękowym)
• RKE Battery Low (Niski poziom naładowania baterii systemu bezkluczykowego zdalnego otwierania RKE)
(wraz z pojedynczym sygnałem dźwiękowym)
• Personal Settings Not Available — Vehicle Not in PARK (Ustawienia osobiste niedostępne — skrzynia
biegów nie znajduje się w położeniu P) (zależnie odwyposażenia)
• Left/Right Front Door Ajar (Niedomknięte lewe/ prawe przednie drzwi) (przynajmniej jedne drzwi są
otwarte, wraz z pojedynczym sygnałem
dźwiękowym, jeżeli prędkość pojazdu przekracza
1,6 km/h)
• Left/Right Rear Door Ajar (Niedomknięte lewe/ prawe tylne drzwi) (przynajmniej jedne drzwi są
otwarte, wraz z pojedynczym sygnałem
dźwiękowym, jeżeli prędkość pojazdu przekracza
1,6 km/h)
• Door(s) Ajar (Drzwi niedomknięte) (wraz z pojedynczym sygnałem dźwiękowym, jeśli pojazd
jest w ruchu) • Liftgate Ajar (Klapa tylna niedomknięta) (wraz
z pojedynczym sygnałem dźwiękowym)
• Low Washer Fluid (Niski poziom płynu do spryskiwaczy) (wraz z pojedynczym sygnałem
dźwiękowym)
• Ignition or Accessory On (Włączony zapłon lub zasilanie akcesoriów)
• Vehicle Not in Park (Dźwignia biegów nie znajduje się w położeniu P)
• Key Left Vehicle (Kluczyk poza zasięgiem)
• Key Not Detected (Kluczyk nie został wykryty)
• Low Tire Pressure (Niskie ciśnienie powietrza w oponie) (wraz z pojedynczym sygnałem
dźwiękowym). Więcej informacji znajduje się
w części „Ciśnienie powietrza w oponach” i „Układ
monitorujący ciśnienie powietrza w oponach”
rozdziału „Uruchamianie i obsługa”.
• Service TPM System (Sprawdzić układ TPM) (wraz z pojedynczym sygnałem dźwiękowym). Więcej
informacji znajduje się w części „Układ monitorujący
ciśnienie powietrza w oponach” rozdziału
„Uruchamianie i obsługa”.
• Check Gascap (patrz „Tankowanie paliwa” w rozdziale „Dane techniczne”)
• Oil Change Required (Wymagana wymiana oleju) (wraz z pojedynczym sygnałem dźwiękowym)
22
POZNAWANIE SAMOCHODU
BEZPIE-
CZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
• Check Gascap (Sprawdzić korek wlewu paliwa)(patrz „Tankowanie paliwa” w rozdziale
„Uruchamianie i obsługa”)
• Oil Change Due (Wymagana wymiana oleju) (wraz z pojedynczym sygnałem dźwiękowym)
• Exhaust System — Regeneration Required Now (Układ wydechowy — konieczne wykonanie
regeneracji). W przypadku pokonywania krótkich
dystansów i długotrwałej jazdy z małą prędkością
silnik i układ oczyszczania spalin nigdy nie osiąga
warunków niezbędnych do przeprowadzenia
regeneracji. W takim przypadku na wyświetlaczu
EVIC wyświetlony zostaje komunikat „Exhaust
System Regeneration Required Now” (Konieczne
wykonanie regeneracji układu wydechowego). Jazda
z prędkością autostradową trwająca przynajmniej 30
minut umożliwia wykonanie regeneracji filtra cząstek
stałych i przywrócenie pełnej sprawności układu
wydechowego.
• Exhaust Service Require — See Dealer Now (Konieczność regeneracji układu wydechowego —
odwiedź dealera). Moc silnika zostanie ograniczona
w celu zapobiegnięcia uszkodzeniu układu
oczyszczania spalin. W takim przypadku konieczne
jest zaprowadzenie pojazdu do autoryzowanego
serwisu w celu dokonania przeglądu. BIAŁE LAMPKI OSTRZEGAWCZE EVIC
W tym miejscu widoczne są rekonfigurowalne białe
urządzenia ostrzegawcze. Obejmują one następującewskaźniki:
• Położenie dźwigni zmiany biegów — tylko
automatyczna skrzynia biegów
Wyświetlone stany dźwigni zmiany biegów
„P,R,N,D,L,5,4,3,2,1” wskazują położenie dźwigni.
Wskaźniki „5,4,3,2,1” oznaczają, że funkcja
Autostick™ została włączona i wyświetlany jest
aktualnie wybrany bieg. Więcej informacji na temat
funkcji Autostick™ znajduje się w rozdziale
„Uruchamianie i jazda”.
• Elektroniczny tempomat WŁĄCZONY
Lampka zapala się, gdy elektroniczny
tempomat jest włączony. Więcej informacji
znajduje się w części „Elektroniczny
tempomat” rozdziału „Poznawanie
samochodu”.
• Elektroniczny tempomat USTAWIONY Lampka zapala się, gdy elektroniczny
tempomat jest USTAWIONY. Więcej
informacji znajduje się w części
„Elektroniczny tempomat” rozdziału
„Poznawanie samochodu”.
23POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIE-
CZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDALAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE
AWARII OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE TECHNICZNE INDEKS
SERWIS UKŁADU ASYSTY PRZY
PARKOWANIU PARKSENSE
®
Jeśli układ asysty przy parkowaniu ParkSense
®
jest
niesprawny, elektroniczne centrum informacyjne
pojazdu (EVIC) emituje pojedynczy sygnał dźwiękowy,
raz na cykl zapłonu, i wyświetla komunikat „CLEAN
PARK ASSIST SENSORS” („CZUJNIKI UKŁADU
ASYSTY PRZY PARKOWANIU WYMAGAJĄ
CZYSZCZENIA”) lub „SERVICE PARK ASSIST
SYSTEM” („UKŁAD ASYSTY PRZY PARKOWANIU
WYMAGA SERWISU”). Więcej informacji znajduje się
w części „Elektroniczne centrum informacyjne pojazdu
(EVIC)”. Jeśli dźwignia zmiany biegów jest ustawiona
w położeniu R, a układ wykryje usterkę, wówczas
komunikat „CLEAN PARK ASSIST SENSORS”
(„CZUJNIKI UKŁADU ASYSTY PRZY
PARKOWANIU WYMAGAJĄ CZYSZCZENIA”) lub
„SERVICE PARK ASSIST SYSTEM” („UKŁAD ASYSTY
PRZY PARKOWANIU WYMAGA SERWISU”) na
wyświetlaczu EVIC będzie widoczny tak długo, jak
długo samochód będzie na biegu wstecznym. W takiej
sytuacji układ ParkSense
®nie będzie działać.
Jeśli na wyświetlaczu EVIC pojawi się komunikat
„CLEAN PARK ASSIST SENSORS” („CZUJNIKI
UKŁADU ASYSTY PRZY PARKOWANIU
WYMAGAJĄ CZYSZCZENIA”), a tył pojazdu/tylny
zderzak jest czysty i nie ma na nim śniegu, lodu, błota,
kurzu ani innych przeszkód dla działania czujników,
należy zwrócić się do autoryzowanego dealera. Jeśli na wyświetlaczu EVIC pojawi się komunikat
„SERVICE PARK ASSIST SYSTEM” („UKŁAD ASYSTY
PRZY PARKOWANIU WYMAGA SERWISU”), należy
zwrócić się do autoryzowanego dealera.
CZYSZCZENIE UKŁADU PARKSENSE
®
Czujniki ParkSense
®
należy czyścić miękką szmatką,
przy użyciu wody i szamponu do mycia samochodów.
Nie używać szmatek z szorstkiego lub twardego
materiału. Nie wolno skrobać ani nakłuwać czujników.
Można je w ten sposób uszkodzić.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE
KORZYSTANIA Z UKŁADU PARKSENSE
®
INFORMACJA:
• Aby układ ParkSense
®działał prawidłowo, na tylnym
zderzaku nie może być śniegu, lodu, błota, piasku ani
innych zabrudzeń.
• Pracę układu ParkSense®
mogą zakłócać wibracje
powodowane przez wiertarki, duże ciężarówki itp.
• Po wyłączeniu układu ParkSense
®
na wyświetlaczu
EVIC pojawi się komunikat „PARK ASSIST OFF”
(„FUNKCJA ASYSTY PRZY PARKOWANIU
WYŁĄCZONA”). Układ pozostanie wyłączony aż do
jego ponownego włączenia nawet po włączeniu
zapłonu.
• Po przestawieniu dźwigni zmiany biegów w położenie
R i przy wyłączonym układzie ParkSense
®, komunikat
„PARK ASSIST OFF” („FUNKCJA ASYSTY PRZY
150
POZNAWANIE SAMOCHODU
BEZPIE-
CZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
PARKOWANIU WYŁĄCZONA”) na wyświetlaczu
EVIC jest widoczny tak długo, jak długo włączony jest
bieg wsteczny.
• Czujniki ParkSense
®
należy czyścić regularnie,
uważając przy tym, aby ich nie zadrapać ani nie
uszkodzić. Czujniki nie mogą być pokryte lodem,
śniegiem, topniejącym śniegiem, błotem, piaskiem ani
brudem. Niezastosowanie się do tych wskazówek
może doprowadzić do nieprawidłowości w działaniu
układu. Układ ParkSense
®
może nie wykryć
przeszkody za tylnym zderzakiem lub błędnie
sygnalizować obecność przeszkody z tyłu pojazdu.
• Podczas jazdy przedmioty takie jak bagażniki
rowerowe, haki holownicze itp. nie mogą znajdować się
w odległości mniejszej niż 30 cm od tyłu pojazdu/
tylnego bagażnika. Niezastosowanie się do tych
wskazówek może spowodować, że układ będzie
błędnie interpretować obecność pobliskich
przedmiotów jako problem z czujnikami, a na
wyświetlaczu EVIC pojawi się komunikat „SERVICE
PARK ASSIST SYSTEM” („UKŁAD ASYSTY PRZY
PARKOWANIU WYMAGA SERWISU”).
• Układ ParkSense
®
jest tylko
narzędziem wspomagającym
parkowanie, które nie potrafi rozpoznać
każdej przeszkody, szczególnie jeśli jest ona
nieduża. Układ może wykrywać ograniczniki
parkingowe tylko chwilowo lub wcale ich nie
wykrywać. Przeszkody znajdujące się bardzo
blisko, powyżej lub poniżej czujników, nie zostaną
wykryte.
• Pojazd, który wykorzystuje funkcję
ParkSense
®, musi jechać powoli, aby możliwe
było odpowiednio wczesne zatrzymanie go
w razie wykrycia przeszkody. Korzystając
z funkcji ParkSense
®, kierowca powinien patrzeć
przez ramię podczas parkowania.
151
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIE-
CZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDALAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE
AWARII OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE TECHNICZNE INDEKS
powietrznych i elektroniczne centrum informacyjne
pojazdu (EVIC) wyświetla komunikat „SERVICE
ACTIVE HOOD” (Konieczny przegląd systemu
aktywnej pokrywy komory silnika) (zależnie od
wyposażenia). Jeśli po ponownym uruchomieniu
pojazdu zapali się lampka ostrzegawcza poduszek
powietrznych, system wyemituje pojedynczy sygnał
dźwiękowy. Dotyczy to również czynności
diagnostycznych, które powodują zapalenie lampki
ostrzegawczej poduszek powietrznych w momencie
wykrycia usterki systemu aktywnej pokrywy komory
silnika. Procedura diagnostyczna powoduje zapisanie
typu usterki. Jeśli lampka ostrzegawcza poduszek
powietrznych świeci się lub EVIC wyświetla komunikat
„SERVICE ACTIVE HOOD” (Konieczny przegląd
systemu aktywnej pokrywy komory silnika),
skontaktować się z autoryzowanym dealerem.
W przypadku uruchomienia systemu aktywnej
pokrywy komory silnika pojazd należy naprawić
u autoryzowanego dealera. Konieczna jest naprawa
zawiasów pokrywy komory silnika i wymiana zespołu
elementów wykonawczych w celu przywrócenia
sprawności systemu.
Po uruchomieniu systemu aktywnej pokrywy komory
silnika położenie pokrywy komory silnika można
czasowo wyzerować poprzez dociśnięcie tego
elementu przy tylnej krawędzi, nad zawiasami.
Spowoduje to zwolnienie wewnętrznego ciśnienia
w każdym elemencie wykonawczym. Położenieczasowego wyzerowania pokrywy komory silnika
umożliwia zachowanie widoczności do przodu aż do
momentu naprawy pojazdu. Pokrywa komory silnika
ustawiona w takim położeniu znajduje się około 5 cm
nad powierzchnią zderzaka. (rys. 128)
Zespół przedniego zderzaka może mieć wpływ na
prawidłowe działanie systemu aktywnej pokrywy
silnika. W przypadku uderzenia w przód pojazdu,
nawet przy bardzo małej prędkości, bezwzględnie
należy sprawdzić i w razie potrzeby wymienić elementy
przedniego zderzaka.
INFORMACJA:
Po uruchomieniu systemu aktywnej
pokrywy komory silnika pojazd powinien zostać
natychmiast przewieziony do autoryzowanego dealera.
(rys. 128)
190
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIE-
CZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Aby zapobiec uszkodzeniom, nie uderzać
w tylną część pokrywy komory silnika
w celu przywrócenia jej początkowego
kształtu. Docisnąć tylną część pokrywy komory
silnika do dołu tak, aby element był ustawiony
około 5 mm nad zderzakiem. Umożliwi to
wyzerowanie obydwu zawiasów pokrywy komory
silnika.
OSTRZEŻENIE!
• Zignorowanie lampki ostrzegawczej
poduszki powietrznej na tablicy
wskaźników lub komunikatu „SERVICE ACTIVE
HOOD” (Konieczny przegląd systemu aktywnej
pokrywy komory silnika) EVIC może
spowodować brak działania aktywnej pokrywy
komory silnika. Jeśli lampka ostrzegawcza nie
zapala się w fazie kontroli żarówki przy
włączaniu zapłonu, pozostaje zapalona po
uruchomieniu silnika lub zapala się podczas
jazdy, należy natychmiast skontaktować się
z autoryzowanym dealerem.
(Dalej)(Dalej)
• Modyfikacje elementów wchodzących w skład
systemu aktywnej pokrywy komory silnika mogą
spowodować nieprawidłowe działanie systemu
w momencie, gdy będzie to konieczne. Nie
wykonywać modyfikacji elementów systemu ani
przewodów elektrycznych. Nie modyfikować
przedniego zderzaka ani nadwozia pojazdu. Nie
montować zderzaków ani nakładek zderzaków
pochodzących z rynku wtórnego.
• Próba naprawy elementów systemu aktywnej
pokrywy komory silnika we własnym zakresie
jest bardzo niebezpieczna. Należy ostrzec każdą
osobę, która wykonuje naprawdę pojazdu, że jest
on wyposażony w system aktywnej pokrywy
komory silnika.
• Nie próbować modyfikować żadnej części
systemu aktywnej pokrywy komory silnika we
własnym zakresie. Modyfikacje mogą
spowodować samoczynne uruchomienie lub
nieprawidłowe działanie systemu aktywnej
pokrywy komory silnika. Wszelkie czynności
związane z systemem aktywnej pokrywy komory
silnika musi wykonywać autoryzowany dealer.
(Dalej)
191
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIE-
CZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDALAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE
AWARII OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE TECHNICZNE INDEKS
Wycieki, płyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Wycieraczka, opóźnienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Wycieraczka, tylna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Wycieraczka/spryskiwacz szyby tylnej klapy . . . . . . . . 89
Wycieraczki działające w sposób przerywany
(z opóźnieniem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Wycieraczki działające z opóźnieniem (w sposób
przerywany) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Wycieraczki szyby przedniej . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Wycieraczki, praca przerywana . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Wykres lepkości oleju silnikowego . . . . . . . . . . . . . 312
Wymagania odnośnie oleju napędowego . . . . . . . . . 346
Wymiana kluczyków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Wymiana lampy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Wymiana opon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Wymiana pióra wycieraczki . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Wymiana przebitej opony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Wymiana żarówek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Wymiana żarówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286,287
Wysyłanie krótkich sygnałów świetlnych . . . . . . . . . . 84
Zaczep, fotelik dziecka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Zaczepy fotelika dziecięcego . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Zaczepy holownicze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Zadymianie szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Zagłówki foteli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Zakresy biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Zalecenia odnośnie docierania, nowy pojazd . . . . . . 225
Zamki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Automatyczne odblokowanie . . . . . . . . . . . . . . . 110
Automatyczny drzwiowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Drzwi uruchamiane mechanicznie . . . . . . . . . . . . 110
Kierownica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ochrona przed dziećmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Zamki drzwiowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Zamki drzwiowe, automatyczne . . . . . . . . . . . . . . 110
Zamki systemu "bezpieczeństwo dzieci" . . . . . . . . . 111
Zamocowania ładunku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Zapłon Kluczyk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Zatrzaski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Pokrywa silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Zdalne elementy sterowania systemem
dźwiękowym (Radio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Zdalny bezkluczykowy układ wejścia (RKE) . . . . . . . . 13
Zespół przeniesienia mocy . . . . . . . . . . . . . . . 329,349
Zespół tylnego napędu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Zestaw wskaźników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259,260
Zewnętrzne lusterka składane . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Zewnętrzne lusterka wsteczne . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Zmiana pasa ruchu i kierunkowskazy . . . . . . . . . . . . 83
Zmiany/modyfikacje, pojazd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Zwalnianie, pokrywa silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Zwierzęta domowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Żarówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223,286
Żarówki, oświetlenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223,286
Żywotność opon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
364
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIE-
CZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE
TECHNICZNEINDEKS
Fiat Group Automobiles S.p.A. - Parts & Services - Technical Services - Service Engineering
Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Torino (Italia)Print n. 603.81.995 - 09/2011 - Edition 1