Audio
Equalizer (für Versionen/Märkte, wo verfügbar)
Drücken Sie den Softkey "Equalizer", um in dieses
Display zu wechseln. In diesem Display können Sie die
Bässe, Mitten und Höhen einstellen. Stellen Sie den
Klang mit den Softkeys + und – ein, oder wählen Sie
einen Punkt auf der Skala zwischen den Softkeys +
und – Softkey und Sie dann den Softkey Pfeil zurück. HINWEIS:Bei den Bässen, Mitten und Höhen kön
nen Sie die Einstellung einfach mit Ihrem Finger nach
oben oder unten verändern oder die gewünschte Ein-
stellung direkt per Fingerdruck eingeben.
Balance/Fade (Balance und Überblendung) (bei Versionen/Märkten, wo verfügbar)
Drücken Sie den Softkey "Balance/Fade" (Balance und
Überblendung), um in dieses Display zu wechseln. In
diesem Display können Sie die Balance und Überblen
dung einstellen.
Speed Adjusted Volume (Geschwindigkeitsabhängige Lautstärke) (bei
Versionen/Märkten, wo verfügbar)
Drücken Sie den Softkey "Speed Adjusted Volume"
(Geschwindigkeitsabhängige Lautstärke), um in dieses
Display zu wechseln. Mit dieser Funktion wird die
Lautstärke in Abhängigkeit der Fahrgeschwindigkeit
verringert. Um die geschwindigkeitsabhängige Laut-
stärke zu ändern, drücken Sie den Softkey Off (Aus), 1,
2 oder 3 und dann den Softkey Pfeil zurück. Surround Sound (bei Versionen/Märkten, wo
verfügbar)
Drücken Sie den Softkey "Surround Sound", um in
dieses Display zu wechseln. Simuliert einen Surround
Sound im Fahrgastraum. Um die Funktion ein- oder
auszuschalten, drücken Sie den Softkey "Surround
Sound", dann "On" (Ein) oder "Off" (Aus) und dann den
Softkey Pfeil zurück.
Telefon/Bluetooth
Paired Devices (Gekoppelte Geräte) (bei Versionen/Märkten, wo verfügbar)
Diese Funktion zeigt an, welche Telefone mit dem
Telefon-/Bluetooth-System gekoppelt sind. Weitere In-
formationen hierzu finden Sie unter "Uconnect
Touch™ Ergänzung".
BENUTZERPROGRAMMIERBARE
FUNKTIONEN – EINSTELLUNGEN VON
Uconnect Touch™ 8.4
In diesem Modus gestattet Ihnen das Uconnect
Touch™System Zugriff auf programmierbare Funktio-
nen wie zum Beispiel Anzeige, Uhr, Sicherheit/Hilfe,
Lichter, Türen und Schlösser, Auto-On Komfort, Mo-
tor abstellen, Kompasseinstellungen, Audio und
Telefon/Bluetooth-Einstellungen. HINWEIS: Es kann jeweils nur ein Touchscreen-
Bereich gewählt werden. (abb. 14)
38
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTEN UND
MELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS
TECHNISCHE DATENSTICHWORTVER- ZEICHNIS
Um eine Auswahl zu treffen, blättern Sie nach oben
oder unten, bis die gewünschte Einstellung hervorge-
hoben ist, und drücken dann kurz die gewünschte
Einstellung, bis ein Häkchen neben der Einstellung er-
scheint und damit bestätigt wird, dass die Einstellung
ausgewählt wurde.
Display (Anzeige)
Display Mode (Displaymodus) (fürVersionen/Märkte, wo verfügbar)
In diesem Display können Sie eine der automatischen
Displayeinstellungen auswählen. Um die Betriebsart zu
ändern, drücken Sie kurz den Softkey "Day" (Tag),
"Night" (Nacht) oder "Auto" (Automatisch) und dann
den Softkey Pfeil zurück. Display Brightness with Headlights ON
(Displayhelligkeit bei eingeschalteten
Scheinwerfern) (für Versionen/Märkte, wo
verfügbar)
In diesem Display können Sie die Displayhelligkeit bei
ein- und ausgeschalteten Scheinwerfern wählen. Stellen
Sie die Helligkeit mit den Softkeys + und – ein, oder
wählen Sie einen Punkt auf der Skala zwischen den
Softkeys + und – und drücken Sie dann den Softkey Pfeil
zurück.
Display Brightness with Headlights OFF (Displayhelligkeit bei ausgeschalteten
Scheinwerfern) (für Versionen/Märkte, wo
verfügbar)
In diesem Display können Sie die Displayhelligkeit bei
ein- und ausgeschalteten Scheinwerfern wählen. Stellen
Sie die Helligkeit mit den Softkeys + und – ein, oder
wählen Sie einen Punkt auf der Skala zwischen den
Softkeys + und – und drücken Sie dann den Softkey Pfeil
zurück.
Set Language (Sprache auswählen) (bei Versionen/Märkten, wo verfügbar)
Wenn Sie sich in dieser Anzeige befinden, können Sie
eine andere Sprache für die gesamte Anzeigennomen-
klatur einschließlich der Tripfunktionen und des Navi-
gationssystems (je nach Ausstattung) wählen. Drücken
Sie die Taste German (Deutsch), French (Français),
Spanish (Español) oder English, um die gewünschte
Sprache zu wählen, und drücken Sie dann den Softkey(abb. 14) Softkeys Uconnect Touch™ 8.4
39
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTENUNDMELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS TECHNISCHE
DATENSTICHWORTVER-ZEICHNIS
Pfeil zurück. Anschließend werden die Meldungen in
der von Ihnen ausgewählten Sprache angezeigt.
Units (Maßeinheiten) (für Versionen/Märkte, woverfügbar)
In diesem Display können die Maßeinheiten von Info-
display (EVIC), Kilometerzähler und Navigationssys-
tem (je nach Ausstattung) zwischen US- und metri-
schen Einheiten umgeschaltet werden. Drücken Sie
"US" oder "Metric" (Metrisch) und dann den Softkey
Pfeil zurück. Anschließend werden die Daten in der von
Ihnen ausgewählten Maßeinheit angezeigt.
Voice Response Length (Länge der Sprachantworten) (bei Versionen/Märkten, wo
verfügbar)
In diesem Display können Sie die Länge der Sprachant-
worten ändern. Um die Länge der Sprachantworten zu
ändern, drücken Sie kurz den Softkey "Brief" (Kurz)
oder "Long" (Lang) und dann den Softkey Pfeil zurück.
Touchscreen Beep (Signalton Touchscreen) (bei Versionen/Märkten, wo verfügbar)
In diesem Display können Sie wählen, ob beim Drücken
eines Softkeys ein Signalton ertönt. Um die Einstellung
Signalton Touchscreen zu ändern, drücken Sie kurz den
Softkey "On" (Ein) oder "Off" (Aus) und dann den
Softkey Pfeil zurück. Navigation Turn-By-Turn (Navigation mit
Detailanzeige) (bei Versionen/Märkten, wo
verfügbar)
Wenn diese Funktion gewählt wird, erscheinen die
Zielführungsanweisungen auf dem Display, sobald sich
das Fahrzeug einer bezeichneten Abzweigung innerhalb
einer programmierten Route nähert. Um Ihre Auswahl
zu treffen, drücken Sie den Softkey "Navigation Turn-
By-Turn" (Navigation mit Detailanzeige) in Kombiin-
strument, wählen Sie "On" (Ein) oder "Off" (Aus)
gefolgt vom Drücken des Pfeil-Softkeys zurück. Uhr
Sync with GPS (Mit GPS synchronisieren) (bei Versionen/Märkten, wo verfügbar)
In diesem Display können Sie wählen, ob die Uhrzeit
vom Radio synchronisiert werden soll. Um die Einstel-
lung Uhrzeit synchronisieren zu ändern, drücken Sie
kurz den Softkey "On" (Ein) oder "Off" (Aus) und dann
den Softkey "Pfeil zurück".
Set Time Hours (Stunden einstellen) (bei Versionen/Märkten, wo verfügbar)
In diesem Display können Sie die Zeitformateinstellun-
gen auswählen. Um Ihre Auswahl zu treffen, drücken
Sie den Softkey "Set Time" (Zeit einstellen), stellen Sie
die Stunden mit den Softkeys "Nach oben" und "Nach
unten" ein, gefolgt vom Drücken des Softkeys "Pfeil
zurück", wenn die gesamte Auswahl getroffen wurde.
40
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTEN UND
MELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS
TECHNISCHE DATENSTICHWORTVER- ZEICHNIS
Set Time Minutes (Minuten einstellen) (beiVersionen/Märkten, wo verfügbar)
In diesem Display können Sie die Zeitformateinstellun-
gen auswählen. Um Ihre Auswahl zu treffen, drücken
Sie den Softkey "Set Time" (Zeit einstellen), stellen Sie
die Minuten mit den Softkeys "Nach oben" und "Nach
unten" ein, gefolgt vom Drücken des Softkeys "Pfeil
zurück", wenn die gesamte Auswahl getroffen wurde.
Time Format (Uhrzeitformat) (bei Versionen/Märkten, wo verfügbar)
In diesem Display können Sie die Zeitformateinstellun-
gen auswählen. Um Ihre Auswahl zu treffen, drücken
Sie den Softkey "Set Time" (Zeit einstellen), wählen Sie
12 Stunden oder 24 Stunden, gefolgt vom Drücken des
Softkeys "Pfeil zurück", wenn die gesamte Auswahl
getroffen wurde.
Show Time in Status Bar (Uhrzeit in Statusleiste anzeigen) (bei Versionen/Märkten, wo verfügbar)
In diesem Display können Sie wählen, ob die Digitaluhr
in der Statusleiste angezeigt wird. Um die Einstellung
"Status Uhrzeit" anzeigen zu ändern, drücken Sie kurz
den Softkey "On" (Ein) oder "Off" (Aus) und dann den
Softkey "Pfeil zurück".
Sicherheit/Hilfe
Park Assist (Parkassistent) (bei Versionen/ Märkten, wo verfügbar)
Das Parkassistentsystem sucht den Bereich hinter dem
Fahrzeug nach Hindernissen ab, wenn der Rückwärts- gang eingelegt wird und die Geschwindigkeit weniger
als 18 km/h beträgt. Das System kann nur mit Ton
eingeschaltet, oder mit Ton und Anzeige eingeschaltet
oder ausgeschaltet werden. Um den Status des Parkas-
sistenten zu ändern, drücken Sie kurz den Softkey "Off"
(Aus), "Sound Only" (Nur mit Ton) oder "Sounds and
Display" (Mit Ton und Anzeige) und dann den Softkey
Pfeil zurück.
Parkview Backup Camera (ParkView-
Rückfahrkamera) (bei Versionen/Märkten, wo
verfügbar)
Ihr Fahrzeug kann mit dem ParkView
®-
Rückfahrkamerasystem ausgestattet werden. Das Sys-
tem zeigt Ihnen den Bereich hinter Ihrem Fahrzeug,
sobald der Rückwärtsgang eingelegt wird. Das Bild wird
auf dem Display des Radios zusammen mit einem
Hinweis oben auf dem Display angezeigt, "die gesamte
Umgebung zu überprüfen". Dieser Hinweis verschwin-
det nach fünf Sekunden. Die ParkView
®Kamera befin-
det sich am Fahrzeugheck über dem hinteren Num-
mernschild. Um Ihre Auswahl zu treffen, drücken Sie
den Softkey "Parkview Backup Camera" (ParkView-
Kamera), wählen Sie "On" (Ein) oder "Off" (Aus) ge-
folgt vom Drücken des Softkeys Pfeil zurück.
Hill Start Assist (Berganfahrhilfe) (bei Versionen/Märkten, wo verfügbar)
Wenn diese Funktion ausgewählt ist, ist die Berganfahr-
hilfe (HSA) aktiviert. Siehe "Elektronische Bremsrege-
lung" in "Start und Betrieb" für Funktion und Bedienung
41
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTENUNDMELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS TECHNISCHE
DATENSTICHWORTVER-ZEICHNIS
befindet sich das Kompassmodul, weshalb es zu Inter-
ferenzen mit dem Kompasssensor und damit zu fal-
schen Anzeigen kommen kann. (abb. 15)
Perform Compass Calibration (Den Kompasskalibrieren) (für Versionen/Märkte, wo
verfügbar)
Drücken Sie den Softkey "Calibration" (Kalibrierung),
um in dieses Display zu wechseln. Der Kompass Ihres
Fahrzeugs ist selbstkalibrierend, sodass Sie ihn nicht
manuell einstellen müssen. Wenn Ihr Fahrzeug neu ist, kann der Kompass fehlerhaft erscheinen und das Info-
display (EVIC) zeigt "CAL" (Kalibrieren) an, bis der
Kompass kalibriert ist. Sie können den Kompass auch
durch Drücken des Softkeys ON (Ein) und das Fahren
von einem oder mehreren kompletten 360-Grad-
Kreisen kalibrieren; dies muss in einem Gebiet erfol-
gen, in dem sich keine großen Metallobjekte befinden.
Nach der Kalibrierung schaltet sich die Anzeige "CAL"
im Info-Display (EVIC) ab. Der Kompass funktioniert
jetzt normal.(abb. 15)
Kompassabweichungs-Karte
45
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTENUNDMELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS TECHNISCHE
DATENSTICHWORTVER-ZEICHNIS
Audio
Balance/Fade (Balance und Überblendung) (beiVersionen/Märkten, wo verfügbar)
In diesem Display können Sie die Balance und Über-
blendung einstellen.
Equalizer (für Versionen/Märkte, wo verfügbar)
In diesem Display können Sie die Bässe, Mitten und
Höhen einstellen. Stellen Sie den Klang mit den Soft-
keys + und – ein, oder wählen Sie einen Punkt auf der
Skala zwischen den Softkeys + und – und drücken Sie
dann den Softkey Pfeil zurück. HINWEIS: Bei den Bässen, Mitten und Höhen kön
nen Sie die Einstellung einfach mit Ihrem Finger nach
oben oder unten verändern oder die gewünschte Ein-
stellung direkt per Fingerdruck eingeben.
Speed Adjusted Volume (Geschwindigkeitsabhängige Lautstärke) (bei
Versionen/Märkten, wo verfügbar)
Mit dieser Funktion wird die Lautstärke in Abhängigkeit
der Fahrgeschwindigkeit verringert. Um die geschwin-
digkeitsabhängige Lautstärke zu ändern, drücken Sie
den Softkey Off (Aus), 1, 2 oder 3 und dann den Softkey
Pfeil zurück. Music Info Cleanup (Musikinfo organisieren)
(für Versionen/Märkte, wo verfügbar)
Mit dieser Funktion können Sie Ihre Musikdateien für
eine optimierte Navigation organisieren. Um die Funk-
tion ein- oder auszuschalten, drücken Sie den Softkey
"Music Info Cleanup" (Musikinfo organisieren), dann
"On" (Ein) oder "Off" (Aus) und dann den Softkey Pfeil
zurück.
Phone/Bluetooth (Telefon/Bluetooth)
Paired Devices (Gekoppelte Geräte) (bei Versionen/Märkten, wo verfügbar)
Diese Funktion zeigt an, welche Telefone mit dem
Telefon-/Bluetooth-System gekoppelt sind. Weitere In-
formationen hierzu finden Sie unter "Uconnect
Touch™ Ergänzung".
46
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTEN UND
MELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS
TECHNISCHE DATENSTICHWORTVER- ZEICHNIS
SITZHEIZUNG (bei Versionen/Märkten, wo
verfügbar)
Bei einigen Modellen sind der Fahrer- und der Beifah-
rersitz eventuell mit Heizungen sowohl in den Sitzpols-
tern als auch in den Rückenlehnen ausgestattet. Die
Sitzheizung wird über das Uconnect Touch™Systembedient.
Fahrzeuge mit Uconnect Touch™ 4.3:
Drücken Sie die Taste Climate (links am Uconnect
Touch™Display), um das Display für die Klimarege-
lung zu öffnen.Drücken Sie den Softkey "Driver" (Fahrer)
oder "Pass" (Beifahrer) am Uconnect
Touch™Display einmal, um die hohe Heiz-
stufe zu wählen. Drücken Sie den Softkey ein
zweites Mal, um die niedrige Heizstufe zu wählen.
Drücken Sie den Softkey ein drittes Mal, um die Sitz-
heizung auszuschalten.
Für Fahrzeuge mit Uconnect Touch™ 8.4 und
8.4 Nav:
Drücken Sie den Softkey "Controls" (Bedienelemente)
am Uconnect Touch™Display. (abb. 18)
Drücken Sie den Softkey "Driver" (Fahrer)
oder "Passenger" (Beifahrer) einmal, um die
hohe Heizstufe zu wählen. Drücken Sie den(abb. 17)Schalter der elektrisch verstellbaren Lendenwirbelstütze
(abb. 18) Softkey "Controls" (Bedienelemente)
49KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTENUNDMELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS TECHNISCHE
DATENSTICHWORTVER-ZEICHNIS
Softkey ein zweites Mal, um die niedrige Heizstufe zu
wählen. Drücken Sie den Softkey ein drittes Mal, um die
Sitzheizung auszuschalten. (abb. 19) HINWEIS:Sobald eine Heizungseinstellung gewählt
ist, wird die Wärme innerhalb von zwei bis fünf Minu-
ten spürbar.
Bei Einstellung der hohen Heizstufe sorgt die Heizung
während der ersten vier Minuten des Betriebs für
erhöhte Heizleistung. Dann sinkt die Wärmeabgabe auf
normale Heizleistung in der hohen Heizstufe ab. Wenn
die Heizung auf die hohe Heizstufe geschaltet wurde,
schaltet das System nach 60 Minuten Dauerbetrieb
automatisch auf die niedrige Heizstufe um. Das Display
wechselt von HI zu LO, um die Änderung anzuzeigen. Die niedrige Heizstufe wird automatisch nach maximal
45 Minuten ausgeschaltet.
WARNHINWEISE!
Personen, bei denen aufgrund des ho-
hen Alters, einer chronischen Erkran-
kung, Diabetes, einer Rückenmarksverletzung,
Medikamenteneinnahme, Alkoholgenuss, Er-
schöpfung oder anderer Ursachen das Schmerz-
empfinden der Haut eingeschränkt ist , müssen
bei Benutzung der Sitzheizung Vorsicht walten
lassen. Sie kann auch bei niedrigeren Temperatu-
ren, speziell bei langer Verwendung, Verbrennun-
gen verursachen.
Keine wärmeisolierenden Gegenstände wie
Decken oder Kissen auf den Sitzen ablegen. Da-
durch kann die Sitzheizung überhitzen. Das Sit-
zen in einem überhitzten Sitz kann aufgrund der
hohen Oberflächentemperaturen des Sitzes zu
schweren Verbrennungen führen.
MANUELLE VORDERSITZEINSTELLUNGEN
Bei Modellen mit Sitzen mit manueller Verstellung
können der Fahrer- und der Beifahrersitz mithilfe eines
Bügels vor dem Sitzpolster in Bodennähe nach vorn
oder hinten verschoben werden. (abb. 20)
Setzen Sie sich auf den Sitz, heben Sie den Bügel an und
schieben Sie den Sitz nach vorn oder hinten. Lassen Sie
(abb. 19) Softkey "Heated Seats" (Sitzheizung)
50
KENNTNIS DES
FAHRZEUGESSICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRTWARNLEUCHTEN UND
MELDUNGENIM NOTFALL
WARTUNG DES
FAHRZEUGS
TECHNISCHE DATENSTICHWORTVER- ZEICHNIS