F0N0121mobr. 141128
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0120mobr. 140
VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ
POUŽÍVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Řidič je povinen dodržovat platné předpisy stanovující
povinnost a způsob používání bezpečnostních pásů
(a zajistit jejich dodržování i ostatními osobami
cestujícími ve vozidle). Bezpečnostními pásy se řádně
připoutejte před každou jízdou.
Použití bezpečnostních pásů je nutné také pro těhotné
ženy: i pro ně a pro nenarozené dítě je riziko poškození
v případě nárazu výrazně nižší, pokud mají zapnuté
bezpečnostní pásy.
Těhotné ženy musejí umístit spodní část pásu dolů tak,
aby vedl nad pánví a pod břichem, jak je znázorněno na
obr. 140.
Bezpečnostní pás nesmí být zkroucený.
Horní část bezpečnostního pásu musí vést
přes rameno a šikmo přes hrudník. Spodní část
musí přiléhat k bokům – na obr. 141 – a nikoli
k břichu cestujícího. Nepoužívejte předměty
(spony, přezky, atd.), které by znemožnily těsné
přilnutí pásu k tělu cestujícího.
POZOR
V zájmu maximální bezpečnosti mějte
sedadlo ve vzpřímené poloze, opírejte se
o něho zády tak, aby pás řádně přiléhal k hrudi
a k bokům. Bezpečnostními pásy se připoutejte
při každé jízdě na předních i zadních sedadlech!
Pokud se za jízdy nepřipoutáte bezpečnostními
pásy, při nárazu se zvyšuje riziko těžkého úrazu
nebo smr ti.
POZOR
Z hlediska zádržných systémů jsou děti měřící více než
1,50 m považovány za dospělé a jako takové se poutají
normálními bezpečností pásy.
130
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BEZPEČNÁ PŘEPRAVA DĚTÍ
Všechny osoby cestující ve voze musejí sedět a být
připoutané, aby byly co nejvíce ochráněny v případě
nárazu. To platí především o dětech. Tento předpis
odpovídá směrnici 2003/20/EU a jeho dodržování je
povinné ve všech členských zemích Evropské unie.
Děti mají oproti dospělým větší a těžší hlavu v poměru
k tělu a nemají ještě zcela vyvinuté svaly a kosti. Proto
je nutné používat pro zadržení dětí při nárazu jiné
zádržné systémy než bezpečnostní pásy používané pro
dospělé. Výsledky bádání o nejlepší ochraně dětí jsou
shrnuty v evropském předpisu EHK-R44, která stanoví
povinnost používat ochranné systémy dětí a dělí je do
pěti skupin:
Skupina 0 Skupina 0 do 10 kg tělesné hmotnosti
Skupina 0+ Skupina 0 do 13 kg tělesné hmotnosti
Skupina 1 9–18 kg tělesné hmotnosti
Skupina 2 15–25 kg tělesné hmotnosti
Skupina 3 22–36 kg tělesné hmotnosti
Jak je patrné, jednotlivé skupiny se částečně překrývají
a v obchodech lze zakoupit sedačky, které pokrývají
několik hmotnostních skupin. Všechny dětské zádržné
systémy musejí být opatřeny štítkem s homologačními
údaji a kontrolní značkou. Štítek musí být k sedačce
pevně připevněn a nesmí se v žádném případě odstranit.
V žádném případě nemontujte
kolébkovou dětskou sedačkou proti
směru jízdy na přední sedadlo spolucestujícího,
jehož airbag byl uveden do pohotovostního
stavu. Nafouknutím by mohl airbag přivodit
dítěti smrtelné zranění bez ohledu na sílu
nárazu. Doporučujeme proto vozit děti v sedačce
zásadně na zadním sedadle, kde je v případě
nárazu více ochráněno.
POZOR
VÁŽNÉ NEBEZPEČÍ Je-li nezbytné
přepravovat dítě na předním sedadle na
straně spolucestujícího v kolébkové
sedačce umístěné proti směru jízdy, je
nutno v nastavovacím menu vyřadit
z funkce airbagy (čelní i boční airbagy pro
ochranu hrudníku/pánve – side bag) na straně
spolucestujícího a přímo ověřit toto vypnutí
podle kontrolky Fna přístrojové desce.
Sedadlo spolucestujícího je pak nutno posunout
co nejvíce dozadu, aby se dětská sedačka
nedotýkala palubní desky.
POZOR
F0N0123mobr. 143131
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
SKUPINA 0 a 0+
Kojence do 13 kg je nutno přepravovat v poloze proti
směru jízdy v kolébkové sedačce, kde mají vypodloženou
hlavu tak, aby nebyl při prudké deceleraci namáhán krk.
Kolébkovou sedačku upoutejte bezpečnostními pásy
vozidla, jak je znázorněno na obr. 143. V kolébce je
kojenec připoutaný vlastním bezpečnostním pásem.
Obrázky znázorňují způsob montáže
pouze orientačně. Při montáži sedačky
nebo kolébky postupujte podle návodu k použití,
který musí být dodaný spolu se sedačkou.
POZOR
F0N0124mobr. 144
SKUPINA 1
Děti o váze 9 – 18 kg lze dopravovat po směru jízdy
na sedačce opatřené vpředu polštářem, přes který je
bezpečnostním pásem upoutané dítě i sedačka
– obr. 144.
Existují i sedačky pro hmotnostní
skupiny 0 a 1, jež se připevňují vzadu
bezpečnostními pásy vozidla. Dítě je upoutáno
vlastním bezpečnostním pásem, který je součástí
sedačky. Nesprávně připevněné sedačky, (např.
když se mezi sedačku a sedadlo vkládá polštář),
mohou být nebezpečné svou hmotností. Dodržte
přesně montážní návod dodávaný se sedačkou.
POZOR
134
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Bezpečnostní pokyny pro přepravu dětí ve
vozidle:
1) Dětské sedačky montujte na zadní sedadlo, které je
při nárazu více chráněno.
2) Po vyřazení airbagu na straně spolucestujícího
z funkce je nutno podle trvalého svícení žluté kontrolky
na přístrojové desce zkontrolovat, zda je airbag skutečně
odpojen.
3) Pečlivě dodržujte návod k použití dětské sedačky,
který je její výrobce povinen s ní dodat. Návod
k sedačce uchovávejte spolu s ostatní dokumentací
k vozidlu a tímto návodem. Nepoužívejte dětské
sedačky, k nimž není přiložen návod k použití.
4) Zatažením za bezpečnostní pás se ujistěte, zda je
dobře zapnutý.
5) Všechny dětské sedačky a kolébky jsou zásadně
jednomístné. Nikdy v nich nepřepravujte dvě děti
najednou.
6) Pečlivě kontrolujte, zda pás nepřiléhá ke krku dítěte.
7) Za jízdy nepřipusťte, aby dítě sedělo v nepatřičné
poloze či s rozepnutým bezpečnostním pásem.
8) Nikdy nepřepravujte děti v náručí. To platí i pro
novorozence. Žádná, byť fyzicky velmi zdatná osoba,
není schopna dítě při nárazu zadržet.
9) Po případné dopravní nehodě pořiďte novou dětskou
sedačku.
V žádném případě nemontujte
kolébkovou dětskou sedačkou proti
směru jízdy na přední sedadlo spolucestujícího,
jehož airbag byl uveden do pohotovostního
stavu. Nafouknutím by mohl airbag přivodit
dítěti smrtelné zranění bez ohledu na sílu
nárazu. Proto doporučujeme vozit děti sedící
v sedačce zásadně na zadním sedadle, kde je
v případě nárazu více ochráněno.
POZOR
PŘÍPRAVA PRO MONTÁŽ DĚTSKÉ
SEDAČKY „ISOFIX UNIVERSALE“
Vozidlo je připraveno pro montáž dětských sedaček
Isofix Universale, což je nový unifikovaný evropský
systém pro přepravu dětí. Přiklad sedačky je pro
informaci uveden na obr. 147. Z důvodu odlišného
upevňovacího systému je nutno sedačku upevnit
spodními kovovými oky A-obr. 148, která se nacházejí
mezi opěradlem a zadním sedákem, pak upevněte horní
pás (dodávaný spolu se sedačkou) k oku B-obr. 149
v zadní části sedadla. Tradiční dětskou sedačku lze
kombinovat se sedačkou „Isofix Universale“.
Upozorňujeme, že v případě sedaček Isofix Universale je
možné používat všechny homologované typy označené
jako EHK R44/03 „Isofix Universale“.
137
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Čelní airbagy se nemusejí aktivovat v následujících
případech:
❒při čelních nárazech do předmětů podléhajících velké
deformaci, které nezasáhnou celou přední část
vozidla (např. náraz blatníkem do svodidel, hromady
štěrku atd.);
❒vklínění vozidla mezi ostatní vozidla nebo ochranné
bariéry (např. pod nákladní vozy nebo svodidla),
protože by nemusely poskytnout žádnou ochranu
navíc k bezpečnostním pásům a jejich aktivace by
tedy nebyla vhodná. Pokud se tedy ve výše
uvedených případech airbagy nenafouknou,
neznamená to, že je systém vadný.
PŘEDNÍ AIRBAGY
Vozidlo je vybaveno čelními airbagy řidiče
a spolucestujícího.
Čelní airbag řidiče / spolucestujícího chrání cestující na
předních sedadlech při čelním nárazu střední či velké síly
tím, že se mezi tělem a volantem či palubní deskou
nafoukne vak.
Jestliže tedy airbagy nezasáhnou při nárazu jiného typu
(ze strany nebo zezadu, převrácení vozidla, atd.),
neznamená to, že systém selhal.
Při čelním nárazu aktivuje nafouknutí vaku v případě
potřeby elektronická řídicí jednotka Vak se v mžiku
nafoukne a vyplní prostor mezi těly cestujících na předních
sedadlech a zařízeními, která by jim mohla přivodit zranění.
Vzápětí na to se vak vyfoukne.
Čelní airbag řidiče/spolucestujícího nenahrazuje
bezpečnostní pásy, ale zvyšují jejich účinnost. Z toho
důvodu se doporučuje jezdit zásadně se zapnutými
bezpečnostními pásy, jak to ostatně předepisují zákony
v evropských a ve většině mimoevropských zemích
Při nafouknutí mají čelní airbagy objem, jímž se vyplní
většina prostoru mezi volantem a řidičem a mezi palubní
deskou a spolucestujícím.
Při nárazu se osoba nepřipoutaná bezpečnostními pásy
může při pohybu dopředu dostat do předčasného
kontaktu s nafukovaným vakem. V takovém případě
poskytuje vak daleko menší ochranu.
Na volant a na kryt airbagu na straně
spolucestujícího nebo na postranní
obklad střechy nelepte žádné samolepky
a neodkládejte žádné předměty. Na palubní
desku na straně spolucestujícího neodkládejte
žádné předměty (např. mobilní telefon), protože
by mohly překážet při nafukování airbagu
a způsobit vážné poranění osobám ve vozidle.
POZOR
Při nárazech menší síly, (při kterých stačí zadržení těla
bezpečnostním pásem), se airbagy nenafouknou. Je proto
nezbytné jezdit se zapnutými bezpečnostními pásy, které
v případě čelního nárazu zajistí správnou polohu těla
a při velmi prudkých nárazech zabrání jeho vymrštění.
146
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0074mobr. 155
ŘAZENÍ MECHANICKÉ
PŘEVODOVKY
Při řazení rychlostních stupňů sešlápněte spojkový pedál
na doraz a přestavte řadicí páku do požadované polohy
(schéma řazení rychlostních stupňů je znázorněno na
hlavici řadicí páky obr. 155).
Zařazení 6. rychlostního stupně, (je-li): zatlačte páku
doprava, abyste omylem nezařadil 4. rychlostní stupeň.
Stejně postupujte při přeřazení ze 6. na 5. stupeň.
UPOZORNĚNÍ Zpáteční rychlost je možné zařadit
pouze se stojícím vozidlem. Při běžícím motoru je nutno
před zařazením zpáteční rychlosti vyčkat alespoň 2
sekundy se sešlápnutým spojkovým pedálem na doraz,
aby se nepoškodilo ozubení a aby nerachotily převody.
Pro zařazení zpátečního rychlostního stupně R
z neutrálu je třeba zvednout posuvný prstenec A pod
hlavicí řadicí páky a současně ji přestavit doleva
a dopředu.
Pro řádné přeřazení rychlostních stupňů
je třeba sešlápnout spojkový pedál až na
podlahu. Ujistěte se, že se pod pedály
nenacházejí svrchní koberečky a nepřekážely při
sešlápnutí pedálů.
POZOR
Nepokládejte při řízení ruku na řadicí
páku, i mírným namáháním se časem
mohou převodové mechanismy poškodit .
150
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
TAŽENÍ PŘÍVĚSŮ
UPOZORNĚNÍ
Pro případ tažení obytného nebo nákladního přípojného
vozidla musí být vozidlo vybaveno schváleným tažným
zařízením a odpovídajícím elektrickým rozvodem. Tažné
zařízení musejí instalovat kvalifikovaní pracovníci, kteří
vystaví řádnou dokumentaci opravňující k silničnímu
provozu.
Případná speciální zpětná a/nebo přídavná zrcátka je
třeba připevnit v souladu s Pravidly silničního provozu.
Nezapomínejte, že se při tažení přívěsu snižuje
v závislosti na celkové hmotnosti maximální stoupavost
vozidla, prodlužuje se brzdná dráha a doba potřebná pro
předjíždění.
Při jízdě v klesání namísto trvalého brzdění raději
zařaďte nižší rychlostní stupeň.
Hmotnost, kterou přípojné vozidlo působí na tažné
zařízení, úměrně snižuje nosnost vozidla. Aby bylo
zajištěno, že nebude překročena maximální přípustná
hmotnost přípojného vozidla (uvedená v technickém
průkazu), je nutno brát v úvahu hmotnost plně
naloženého přívěsu včetně příslušenství a osobních
zavazadel.
Nepřekračujte nejvyšší rychlost, která je pro jízdu
s taženým přívěsem povolená v příslušné zemi.
V každém případě nesmí být maximální rychlost vyšší
než 100 km/h.
Doporučujeme osadit oj přípojného vozidla vhodným
stabilizátorem. PROVOZNÍ PODMÍNKY
Startování motoru za studena
Opakované spouštění motoru za studena mu
neumožňuje se zahřát na optimální provozní teplotu.
Naopak se podstatně zvýší spotřeba pohonných hmot
(o 15 – 30 % při jízdě po městě) i emise.
Dopravní situace a stav vozovky
V hustém provozu, např. při jízdě v koloně vozidel
s častým řazením nízkých rychlostních stupňů nebo ve
velkých městech s mnoha semafory, se zvyšuje spotřeba
paliva. Spotřebu paliva ovlivňuje negativně i jízda po
trasách s mnoha zatáčkami, např. po horských silnicích či
po komunikacích s nerovným povrchem.
Vynucená zastavení vozidla
Při dlouhodobějším stání (např. před železničními
přejezdy) se doporučuje vypnout motor.
159
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
2. Opotřebený motorový olej
(pouze verze Multijet s filtrem DPF)
Jakmile systém zjistí zhoršení kvality oleje, kontrolka
vse rozbliká a na displeji (u příslušné verze vozidla)
se zobrazí příslušné upozornění.
Rozblikání této kontrolky neznamená závadu vozidla: je
to signalizaci řidiči, že se normálním používáním vozidla
stalo potřebné vyměnit motorovy´olej. Pokud olej
nevyměníte, při dosažení druhé mezní hodnoty jeho
degradace se na přístrojové desce rozsvítí kontrolka U
a vy´kon motoru bude zároveň omezen na 3000 ot/min.
Pokud nenecháte olej vyměnit ani při tomto druhém
upozornění, dosažením třetí mezní hodnoty degradace
oleje budou otáčky motoru omezeny na 1500 ot/min,
aby se předešlo poškození motoru.
Upozorňujeme, že se opotřebení motorového oleje
urychluje:
– používáním vozidla ve městě, kde dochází nejčastěji
k procesu regenerace filtru pevných částic DPF,
– používání vozidla na krátké vzdálenosti neumožňující
zahřát motor na provozní teploty,
– opakované přerušení procesu regenerace při
rozsvícené kontrolce kontrolky filtru pevných částic
DPF. NEDOSTATEČNÉ DOBÍJENÍ BATERIE
(červená)
Při otočení klíčkem do polohy MAR se
kontrolka na přístrojové desce rozsvítí, ale po
spuštění motoru musí zhasnout (s motorem na
volnoběh je přípustné, aby zhasla s krátkým zpožděním).
Jestliže kontrolka zůstane svítit nebo nadále bliká,
vyhledejte bez prodlení autorizovaný servis Fiat.
w
KONTROLKA SVÍTÍ: NEDOSTATEČNÝ
TLAK MOTOROVÉHO OLEJE
(červená)
KONTROLKA BLIKÁ: DEGRADOVANÝ
MOTOROVÝ OLEJ (červená)
(pouze verze Multijet s DPF)
Při otočení klíčkem do polohy MAR se kontrolka rozsvítí,
ale po spuštění motoru nezhasne.
1. Nedostatečný tlak motorového oleje
Jakmile systém zjistí nedostatečný tlak motorového
oleje, kontrolka se trvale rozsvítí a na displeji se
současně zobrazí příslušná upozornění (pro určitá
provedení/trhy).
v
Jestliže se kontrolka vrozsvítí za jízdy
(spolu s hlášením na displeji), zastavte bez
prodlení vozidlo a kontaktuje autorizovaný servis
Fiat .
POZOR
Aby se vyloučilo poškození motoru,
doporučujeme nechat olej vyměnit ihned
po rozblikání kontrolkyv. Vyhledejte
autorizovaný servis Fiat .