79
Za volantom
ERGONÓMIA a KOMFOR
T
3
Odkladací priestor v hornej časti kabíny
Nachádza sa nad slnečnou clonou a
obsahuje dve priehradky s alebo bez
poklopu, do ktorých môžete odložiť sveter,
spisy,...
Pozor na prípadné zvukové odozvy,
spôsobené odložením tvrdého predmetu
a jeho priamym kontaktom s povrchom
priehradky.
85
Zadné pruženie
ERGONÓMIA a KOMFOR
T
3
2 - Manuálna korekcia výškyzadného prahu nákladnej plošiny
Ak je vaše vozidlo vybavené týmto
nastavením, ovládač je umiestnený na
pravej strane v zadnej časti vozidla.
Toto manuálne nastavenie umožňuje
"znížiť" alebo "zvýšiť" výšku zadného prahu
nákladnej plošiny, z dôvodu uľahčenia
úkonov v parkovacej zóne.
Táto úprava výšky prahu nákladnej plošiny
je obmedzená dolnou hranicou a hornou
hranicou.
Prvé použitie
Pre inicializáciu funkcie zatlačte na ovládač
po dobu približne 2 sekúnd.
Poruchy
Pokiaľ sa pri zatlačení na ovládač výška
prahu nákladnej plošiny neupraví, "3
zvukové signály" vás upozornia na poruchu
činnosti z nasledovných dôvodov:
- stlačený brzdový pedál a kľúč v
zapaľovaní,
- nadmerné používanie manuálnej
korekcie,
- nedostatočne nabitá batéria,
- iné.
Ak zvukový signál pretrváva i naďalej,
obráťte sa na sieť CITROËN alebo
kvalifikovaný servis. Tieto operácie vykonávajte vždy na
zastavenom vozidle so:
- zatvorenými prednými a bočnými
dverami,
- zatiahnutou ručnou brzdou,
- uvoľ
neným brzdovým pedálom.
Zníženie: úprava výšky prahu
nákladnej plošiny smerom nadol
Neprerušovane zatlačte na
spodnú časť ovládača.
Pre zastavenie pohybu uvoľnite tlačidlo,
"3 zvukové signály" vás upozorňujú, že
ste dosiahli maximálnu hranicu a pohyb sa
automaticky zastaví.
Zvýšenie: úprava výšky prahu
nákladnej plošiny smerom
nahor
Neprerušovane zatlačte na
hornú časť ovládača.
Pre zastavenie pohybu uvoľnite tlačidlo,
"3 zvukové signály" vás upozorňujú, že
ste dosiahli maximálnu hranicu a pohyb sa
automaticky zastaví.
Návrat k optimálnej výške
Dvakrát po sebe zatlačte na hornú alebo
spodnú časť ovládača v závislosti od polohy
prahu nákladnej plošiny.
86
Zadné pruženie
Neutralizácia manuálnej korekcie
Správne použitie
Na zastavenom vozidle a pri vytiahnutí
kľúča zo zapaľovania má nadmerné použitie
systému za následok nadmernú spotrebu
energie batérie.
Dlhodobé parkovanie
Vyhnite sa dlhodobému parkovaniu na
podklade, ktorý by mohol predstavovať
potenciánu prekážku a vaše vozidlo by
mohlo zapadnúť.
Po dlhom odstavení vozidla sa môže výška
nákladnej plošiny zmeniť automatickou
kompenzáciou, uskutočnenou pri odomknutí
alebo otvorení jedných z dverí vášho vozidla. Na zastavenom vozidle:
- dlho zatlačte,
- následne uvoľnite ovládač.
Neutralizácia je potvrdená
rozsvietením diódy. Táto dióda ostane
rozsvietená po dobu približne 30 sekúnd.
Návrat k manuálnej korekcii
Manuálnu korekciu musíte neutralizovať
v nasledovných prípadoch:
- práca pod vozidlom,
- výmena kolesa,
- preprava vozidla kamiónom, vlakom,
trajektom, loďou, ...
Jazda s výškou zadného prahu nákladnej
plošiny:
- ktorá je príliš nízka, predstavuje riziko
poškodenia technických prvkov pod
vozidlom,
- ktorá je príliš vysoká, predstavuje riziko
nestabilnej jazdy.
Ak pri naštartovaní vozidla kontrolka bliká,
zhasnete ju nasledovne:
- upravením polohy manuálneho
ovládača, ktorý ostal na maximálnej
hornej alebo spodnej hranici,
- alebo pomalou jazdou do 10 km/h, po
dobu potrebnú na prechod kompenzácie
do automatického režimu.
Kontrolka
Nahliadnite do rubriky 2, čas
ť "Miesto
vodiča".
Zastavené vozidlo:
- dlho zatlačte na ovládač,
- uvoľnite ovládač.
Návrat k manuálnej korekcii je
potvrdený zhasnutím diódy.
V závislosti od konfigurácií môže počas
týchto operácií zaznieť zvukový signál.
95
Bezpečnostné pásy
BEZPEČNO
SŤ
4
Obmedzovač silového účinku zmierni tlak
pásov, vyvinutý na telách cestujúcich.
Pásy s pyrotechnickým napínaním sú
aktívne pri zapnutom zapaľovaní.
Navijaky sú vybavené automatickým
blokovacím zariadením, ktoré sa aktivuje v
prípade nárazu, prudkého brzdenia alebo
prevrátenia vozidla.
Pás môžete odopnúť zatlačením červeného
tlačidla na spone. Po odopnutí sprevádzajte
pás rukou.
V prípade, ak sa napínače uviedli do
činnosti, rozsvieti sa kontrolka airbagu.
Obráťte sa na sieť CITROËN alebo
kvalifikovaný servis.
Odporúčania pre deti:
- ak má dieťa menej ako 12 rokov alebo
meria menej ako jeden meter päťdesiat,
používajte adekvátne detské sedačky,
- nikdy neprevážajte dieťa na vašich
kolenách, ani v prípade, ak máte
zapnutý bezpečnostný pás.
PÁSY NA PREDNÝCH MIESTACH
PÁSY NA ZADNÝCH
MIESTACH
Ak je súčasťou výbavy vášho vozidla
individuálne sedadlo a 2 miestna lavica, sú
všetky 3 miesta vybavené pásmi s tromi
upevňovacími bodmi a navijakmi.
Stredné miesto má k dispozícii vodidlo a
navijak pásu, ktoré sú súčasťou operadla. Viac informácií týkajúcich sa detských
sedačiek získate v rubrike 4, časti "Deti
vo vozidle".
Z dôvodov platných bezpečnostných
predpisov sa sieť CITROËN zaručuje za
všetky zásahy a prehliadky, kontroly pri
údržbe a vybavenie vašich bezpečnostných
pásov.
Bezpečnostné pásy si nechajte pravidelne
kontrolovať (aj po miernom náraze) v sieti
CITROËN alebo v kvalifikovanom servise:
nesmú byť na nich známky poškodenia,
roztrhnutia, strapkania a nesmú byť
zmenené ani upravené.
Bezpečnostné pásy čistite mydlovou
vodou alebo čistiacim prostriedkom na
textil, predávaným v sieti CITROËN.
Aby bol bezpečnostný pás účinný, musí:
- ním byť pripútaná len jedna osoba,
- nesmie byť prekrútený, skontrolujte
ho pravidelným potiahnutím smerom
dopredu,
- byť napnutý v tesnej blízkosti tela.
Horná časť pásu musí prechádzať
priehlbinou ramena.
Brušná časť musí prechádzať cez spodnú
časť panvy.
Nezamieňajte uzávery pásov, nemuseli by
úplne spĺňať svoju úlohu. Ak sú sedadlá
vybavené opierkami lakťov, musí brušná časť
pásu vždy prechádzať pod touto opierkou.
Správne zapnutie pásu skontrolujete tak, že
za popruh krátko a rýchlo zatiahnete.
Predné miesta sú vybavené pyrotechnickými
napínačmi a obmedzovačmi silového účinku.
Bez čelných airbagov
Ak je vaše vozidlo vybavené prednou
lavicou bez čelného airbagu, pás stredného
spolujazdca nemá pyrotechnický napínač.
V 2. a 3. rade dbajte na to, aby ste priradili
správny pás ku správnemu uzatváraciemu
puzdru. Nezamieňajte pásy alebo uzávery
bočných miest s uzáverom alebo pásom,
prislúchajúcim strednému miestu.
99
Airbagy
BEZPEČNO
SŤ
4
Bočné airbagy
Ak sú súčasťou výbavy vášho vozidla,
chránia vodiča a predného spolujazdca v
prípade prudkého bočného nárazu tak, aby
sa obmedzilo riziko poranenia hrudníka.
Bočné airbagy sú vsadené vo výstuži
operadla predného sedadla na strane dverí.
Detekčné nárazové zóny
A.
Čelná nárazová zóna.
B.
Bočná nárazová zóna. Ak sa táto kontrolka rozsvieti
na združenom prístroji,
doprevádzaná zvukovým
signálom a správou na displeji,
obráťte sa na sieť CITROËN alebo
kvalifikovaný servis, kde vám systém
skontrolujú. V prípade prudkého nárazu by
sa airbagy nemuseli rozvinúť.
Aktivácia
Airbag sa rozvinie len na jednej strane
pri prudkom bočnom náraze, v celej zóne
alebo v časti bočnej nárazovej zóny B
,
pôsobiacom kolmo na pozdĺžnu os vozidla
v horizontálnej rovine a smerom z vonkajšej
do vnútornej časti vozidla.
Bočný airbag sa rozvinie medzi predným
cestujúcim a panelom príslušných dverí.
Airbagy roletové
Je to systém, ktorý chráni vodiča a
spolujazdcov (okrem stredných miest v
2. a 3. rade) v prípade prudkého bočného
nárazu tak, aby sa obmedzilo riziko
poranenia hlavy.
Roletové airbagy sú vsadené v stĺpikoch a
hornej časti interiéru kabíny.
Aktivácia
Rozvinie sa súčasne s príslušným bočným
airbagom pri prudkom bočnom náraze,
pôsobiacom na celú alebo len čiastočnú
bočnú nárazovú zónu B
, kolmo na pozdĺžnu
os vozidla v horizontálnej rovine a smerom z
vonkajšej do vnútornej časti vozidla.
Roletový airbag sa rozvinie medzi predným
alebo zadným cestujúcim a oknami.
V prípade mierneho nárazu alebo
zachytenia boku vozidla alebo v
niektorých prípadoch prevrátenia vozidla sa
airbag nemusí rozvinúť.
V prípade zadnej alebo čelnej kolízie sa
airbag nerozvinie.
Porucha činnosti
103
Deti vo vozidle
BEZPEČNO
SŤ
4
UCHYTENIA "ISOFIX"
Jedná sa o tri oká na každom sedadle:
- dve predné oká, ktoré sa nachádzajú
medzi operadlom a sedacou časťou
sedadla vozidla, označené štítkom,
- jedno zadné oko pre uchytenie horného
popruhu, nazývaného TOP TETHER a
označené ďalším štítkom.
Vaše vozidlo bolo schválené podľa nových
predpisov ISOFIX.
Ak sú súčasťou výbavy vášho vozidla, sú
predpísané uchytenia ISOFIX označené
štítkami. Tento systém uchytenia ISOFIX vám
zabezpečuje spoľahlivú, pevnú a rýchlu
montáž detskej sedačky do vášho vozidla.
Detské sedačky ISOFIX sú vybavené dvomi
zámkami, ktoré sa ľahko ukotvia na dve
predné oká.
Niektoré detské sedačky sú naviac
vybavené horným popruhom, ktorý sa uchytí
na zadné oko.
Tento popruh uchytíte tak, že nadvihnete
opierku hlavy sedadla vozidla a potom
prevlečiete háčik medzi jej konce. Následne
ukotvíte háčik na zadné oko, následne horný
popruh napnete.
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo
vozidle ohrozuje bezpečnosť dieťaťa v
prípade kolízie.
S detskými sedačkami ISOFIX, ktoré sa
môžu inštalovať vo vašom vozidle, vás
oboznámi súhrnná tabuľka, uvádzajúca
umiestnenie detských sedačiek ISOFIX.
104
Deti vo vozidle
RÖMER Duo Plus ISOFIX
(veľkostná trieda B1
)
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Inštaluje sa čelom k smeru jazdy.
Je vybavená horným pásom, ktorý sa uchytáva o oko
ISOFIX, nazývané TOP TETHER.
Tri polohy naklonenia tela sedačky: sed, oddych a poloha ležmo.
Táto detská sedačka sa môže používať aj na miestach, ktoré nie sú vybavené uchytením ISOFIX.
V takomto prípade je nevyhnutné sedačku pripútať k sedadlu vozidla pomocou trojbodového bezpečnostného pásu.
Riaďte sa pokynmi o montáži detskej sedačky, ktoré sú uvedené v inštalačnom návode výrobcu sedačky.
VAŠE VOZIDLO
105
Deti vo vozidle
BEZPEČNO
SŤ
4
IUF: Miesto určené pre inštaláciu detskej
sedačky ISOFIX univerzálnej kategórie.
Detská sedačka ISOFIX „čelom k smeru
jazdy“ vybavená horným pásom, ktorý sa
uchytáva o horné oko na miestach ISOFIX
vo vozidle.
REKAPITULAČNÁ TABUĽKA PRE UMIESTNENIE DETSKÝCH SEDAČIEK ISOFIX
Táto tabuľka vám udáva možnosti inštalácie detských sedačiek ISOFIX na miestach vybavených uchytením ISOFIX vo vašom vozidle.
Pre detské sedačky ISOFIX univerzálne a semi-univerzálne je trieda rozmeru ISOFIX detskej sedačky, určená písmenom od A po G ,
uvedená na detskej sedačke zo strany loga ISOFIX.
IL-SU: Miesto určené pre inštaláciu detskej
sedačky ISOFIX polouniverzálnej kategórie.
Detská sedačka ISOFIX „čelom k smeru jazdy“
vybavená podperou. Detská sedačka ISOFIX
„chrbtom k smeru jazdy“ alebo tzv. kôš, ktoré
sú vybavené horným pásom alebo podperou.
X: Žiadny zadržiavací systém pre deti.
Hmotnosť dieťaťa / orientačný vek
Menej ako
10 kg
(skupina 0)
Až do
približne
6 mesiacov
Menej ako 10 kg
(skupina 0)
Menej ako 13 kg
(skupina 0+)
Až do približne 1 roku
Od 9 do 18 kg
(skupina 1)
Približne od 1 do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX
Kôš
„chrbtom k smeru
jazdy“
„chrbtom k
smeru jazdy“
„čelom k smeru jazdy“
Veľkostná trieda ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Zadné bočné miesta Rad 2
s individuálnymi sedadlami v Rade 1
IL-SU
IL-SU
IL-SU
IUF, IL-SU
Zadné bočné miesta Rad 2 s 2
miestnou lavicou v Rade 1
IL-SU
X
IL-SU
X
IL-SU
IUF, IL-SU
Zadné miesta v Rade 3
IL-SU
X
IL-SU
X
IL-SU
IUF, IL-SU
Sedačka typu Kôš: je uchytená pomocou
dolných ôk na mieste ISOFIX a zaberie dve
zadné miesta.