Page 217 of 268

9.65
06
3 2 1 1
STOTIES PASIRINKIMAS
Kai klausomasi radijo ir jo rodmenys rodomi ekrane, paspauskite ratuką.
Pasirod
ys radijo nuorodų meniu ir galėsite pasiekti tokias nuorodas:
Pasirinkite norimą
funkciją ir ratuko paspaudimu patvirtinkite, kad galėtumėte pasiekti atitinkamusnustatymus.
TA
RDS funkcija, jei rodoma, leidžia klausytis tos pačios stoties,nes ši funkcija seka kintantį tos stoties dažnį. Tačiau kai kuriais
atvejais šios stoties sekimas RDS funkcija negali būti garantuotas
visoje šalyje, nes stočių transliacija paprastai neapima visos šalies
teritorijos. Tuo paaiškinamas faktas, jog kartais važiuojant stoties
transliacija nutrūksta.
Išorės aplinka
(kalvos, pastatai, tuneliai, požeminės stovėjimo aikštelės
ir pan.) gali trikdyti radijo bangų priėmimą, taip pat ir dažnių sekimo funkciją RDS. Šis reiškinys yra normalus radijo bangų sklaidos dėsnis p)g y j gųpą,ppų
ir jokiu būdu negali būti vertinamas kaip automagnetolos trūkumas.
RDS. REGIONINIS BŪDAS
Paspauskite mygtuką RADIO, kad būtų parodytas esamoje vietoje
priimamų stočių sąrašas, išdėstytas
abėcėline tvarka.
Sukdami ratuką pasirinkite
norimą stotį ir ratuko paspaudimu
patvirtinkite.
Re
gional prog.
Radiotext
RDSKlausydamiesi radijo paspauskite vieną išmygtukų ir pasirinkite iš sąrašo pirmesnę arba
tolesnę stotį.
Palaikykite paspaudę vieną iš skaitmeninės klaviatūros mygtuk
ų
ilgiau kaip 2 sekundes ir klausoma stotis bus įsiminta.
Paspauskite vieną iš skaitmeninės klaviatūros mygtukų ir įjungsite
įsimintą stotį.
AM
Paspaudus ir palaikius vieną iš mygtukų įjungiama automatinė stočių paieška žemesnio arba aukštesnio dažnio kryptimi.
RADIJAS
Page 218 of 268

9.66
07MUZIKINIAI MEDIJOS GROTUVAI
CD, CD MP3/WMA
INFORMACIJA IR PATARIMAI
Tam, kad būtų galima klausytis įrašyto CDR arba CDRW disko,
įrašant pirmenybė turi būti teikiama standartams ISO 9660,lygmuo 1, 2, arba "Joliet".
Jei diskas įraš
ytas kitu formatu, gali būti, kad jis negalės būti
tinkamai grojamas.
Tam, kad
garso kokybė būtų optimali, rekomenduojama viename
diske naudoti tą patį įrašymo standartą ir įrašinėti kiek galima
mažesniu
greičiu (daugiausia 4x).
Jei
ypatingu atveju prireikia įrašyti daugialypio seanso (multi-
sessions) CD diską, rekomenduojama naudoti "Joliet" standartą.
Sistema "MyWay" gali skaityti tik ".mp3" formato garsinius failus,
kurių sparta yra nuo 8 Kbps iki 320 Kbps, ir ".wma" formato garsinius failus, kurių sparta yra nuo 5 Kbps iki 384 Kbps.
Ji taip pat palaiko būdą VBR (Variable Bit Rate).
Bet kokio kitokio tipo failai
(.mp4, .m3u...) nebus grojami. Formatas MP3, santrumpa iš "MPE
G 1,2 & 2.5 Audio Layer 3", ir formatas WMA, santrumpa iš "Windows Media Audio" - "Microsoft"nuosavybė, - yra garso įrašų suspaudimo standartai, leidžiantys
įrašyti į vieną diską keletą dešimčių muzikinių failų.
Norint, kad nekiltų grojimo arba rodymo nesklandumų, patartina
pataisyti failų pavadinimus, kad jie nebūtų ilgesni negu 20 ženklų ir
nebūtų naudojami ypatingi ženklai (pvz.: " ? ; ž).
Page 219 of 268
9.67
07
3 2 1
6
4
5
MUZIKOS PASIRINKIMAS IR KLAUSYMAS
CD, CD MP3/WMA
MP3/WMA sąrašo grojimas ir rodymas gali priklausyti nuo įra
Page 220 of 268
9.68
07
43 1
2
MUZIKINIAI MEDIJOS GROTUVAI
Prijunkite nešiojamąjį aparatą (MP3/WMA grotuvą ar kt.) prie garso sistemos lizdų RCA (balto
ir raudono) naudodamiesi JACK-
RCA tipo garso kabeliu.
Paspauskite mygtuką MU
SIC,
po to paspauskite jį dar kartą arba pasirinkite funkciją "Musicj
Menu" (muzikos meniu) ir ratuko j
paspaudimu patvirtinkite.
Pasirinkite muzikos
šaltinį AUX ir ratuko paspaudimu patvirtinkite.
Grojimas prasidės automatiškai. Pasirinkite
funkciją "External device"(AUX) (išorinis šaltinis) ir ratuko
paspaudimu patvirtinkite.
External device
PAPILDOMOS ĮEIGOS (AUX) NAUDOJIMAS
Music Menu
GARSO KABELIS JACK-RCA NEKOMPLEKTUOJAMAS
Šios funkcijos rodmenų ir komandų valdymas atliekamas iš paties nešiojamojo aparato.
Page 221 of 268

9.69
08
1
2
3
4
TELEFONAS "BLUETOOTH"
*
Telefono teikiamos paslaugos priklauso nuo tinklo, SIM kortelės ir nuo
naudojamo telefono aparato su "Bluetooth" funkcija. Iš savo telefono
instrukcijos arba telefono operatoriaus sužinokite, kokiomis paslaugomis
ir funkcijomis jūs galite naudotis.
TELEFONO SUJUNGIMAS/
PIRMASIS PRISIJUNGIMAS
Dėl saugumo ir dėl to, kad šios procedūros reikalauja sutelkto
vairuotojo dėmesio, telefono su "Bluetooth" sujungimas su sistemos
"MyWay" laisvų rankų įranga turi būti atliekamas automobiliuistovint ir esant įjungtam kontaktui.
Įjunkite tele
fono "Bluetooth" funkciją ir patikrinkite,
kad būtų įjungta funkcija "gali aptikti visi"(skaitykite telefono instrukciją). Įveskite tele
fono autentifi kavimo kodą. Įvedimui
skirtas kodas yra rodomas sistemos ekrane.
Kai kurie tele
fonai siūlo automatiškai susijungtikaskart įjungus kontaktą.
Sujungimą patvirtina pranešimas.
Norėdami pakeisti sujungtą tele
foną paspauskite mygtuką PHONE, po topasirinkite "Phone Menu" (telefono meniu) ir ratuko paspaudimu patvirtinkite.
Kai telefonas sujungiamas, sistema "MyWay" gali sinchronizuotiadresų knygelės ir skambučių registro duomenis. Šis jg , y yg
sinchronizavimas gali trukti keletą minučių
* .
Sujungimas gali būti pradėtas ir iš paties telefono (skaitykite
telefono instrukciją). Norėdami gauti daugiau in
formacijos (apie suderinamumą,
papildomą pagalbą ir kt.) prisijunkite prie tinklalapio www.citroen.lt.
Paspauskite mygtuką PH
ONE.
Norėdami telefoną sujungti pirm
ą
kartą, pasirinkite funkciją "Search
phone" (ieškoti telefono) ir ratukopaspaudimu patvirtinkite. Po topasirinkite telefono pavadinimą.
Search
phone
Page 222 of 268

9.70
08
1
2
2
1
*
Te l efono teikiamos paslaugos priklauso nuo tinklo, SIM kortelės ir nuo naudojamo telefono aparato su "Bluetooth" funkcija. Iš savo telefono
instrukcijos arba telefono operatoriaus sužinokite, kokiomis paslaugomis
ir funkcijomis jūs galite naudotis.
TELEFONAS "BLUETOOTH"
TELEFONO SUJUNGIMAS
Dėl saugumo ir dėl to, kad šios procedūros reikalauja sutelkto
vairuotojo dėmesio, telefono su "Bluetooth" sujungimas su sistemos"MyWay" laisvų rankų įranga turi būti atliekamas automobiliuistovint ir esant įjungtam kontaktui.
Įjunkite tele
fono "Bluetooth" funkciją ir patikrinkite,kad būtų įjungta funkcija "gali aptikti visi" (skaitykite telefono instrukciją).
Paskutinis prieš tai buvęs sujungtas telefonas
su
jungiamas automatiškai.
Sujungimą patvirtina pranešimas.Jei norite pakeisti tele
foną, kai jis jauyra sujungtas, paspauskite mygtuką
PHONE, po to pasirinkite "PhoneMenu" (telefono meniu) ir ratuko
paspaudimu patvirtinkite.
Kai telefonas sujungiamas, sistema "MyWay" gali sinchronizuoti adresų knygelės ir skambučių registro duomenis. Šisjg , y yg
sinchronizavimas gali trukti keletą minučių *
.
Dau
giafunkciniame ekrane pasirodys pirmiau buvusių sujungtų
telefonų sąrašas (daugiausia 4). Norėdami iš naujo sujungti
pasirinkite norimą telefoną. Norėdami gauti daugiau in
formacijos (apie suderinamumą,
papildomą pagalbą ir kt.) prisijunkite prie tinklalapio www.citroen.lt.
Paspauskite mygtuką PH
ONE. Pasirinkite
funkciją "Connect phone"(sujungti telefoną). Po to pasirinkite
telefoną ir paspaudimu patvirtinkite.
Connect
phone
Page 223 of 268
9.71
08
1
3 2
2 1Norėdami atsiliepti pasirinkite žymą "Yes", o norėdami atmesti pasirinkite žymą "No" ir ratuko paspaudimu patvirtinkite.
ATSILIEPIMAS Į SKAMBUTĮ
SKAMBINIMAS
Apie priimamą skambutį praneša garsinis skambučio signalas ir
virš kitų pasirodantis pranešimas daugiafunkciniame ekrane.
Yes
Norėdami bai
gti pokalbį paspauskite
mygtuką PHONE arba paspauskite
ratuką ir pasirinkite "End call" ("padėti ragelį") ir ratuko paspaudimu
patvirtinkite.
End callPaspauskite mygtuką PH
ONE.
Pasirinkite funkciją "Dial number"
(rinkti numerį), po to surinkite
telefono numerį virtualiąja klaviatūra. Pasirinkite funkciją "Phone
Menu" (telefono meniu) ir ratuko
paspaudimu patvirtinkite.
20 paskutini
ų i
Page 224 of 268

9.72
09
4 3 2 1
65
NUSTATYMAI
DATOS IR VALANDŲ REGULIAVIMAS
Funkcija SETUP leidžia pasiekti tokias pasirinktis: "System language"(sistemos kalba), "Date & Time" (data ir laikas); taip pat "Display" (displėjus): "Brightness" (šviesumas), "Colour" (spalvos), "Map colour"(žemėlapio spalva); taip pat "Vehicle" (automobilio parametrai), "Units" (vienetai), "System" (sistemos parametrai).
Re
guliuokite parametrusnaudodamiesi krypties rodyklėmis
vieną po kito, kiekvieną ratuku patvirtindami.
Pasirinkite funkciją "Date format"
(datos rodymo forma) ir ratukopaspaudimu patvirtinkite.
Pasirinkite
funkciją "Set date & time"(nustatyti datą ir laiką) ir ratuko paspaudimu patvirtinkite.
Ratuku patvirtinkite norimą laiko rodymo
formą.
Paspaudus ilgiau kaip 2 sekundes mygtuką
SETUP galima pasiekti
vienetų aprašymą, GPS dengiamą plotą, demonstracinį būdą: Šie nustatymai yra reikalingi kiekvieną kartą, kai buvo atjungtas
akumuliatorius.
Paspauskite mygtuką
SETUP.
Ratuku patvirtinkite norimą datos
rodymo formą.
Pasirinkite funkciją "Time format"
(laiko rodymo forma) ir ratukopaspaudimu patvirtinkite.
Set date & tim
e
Pasirinkite funkciją "Date & Time" (data ir laikas) ir ratuko paspaudimu patvirtinkite.
Demo mode
GPS coverage
Description of the unit
Date & Time