Page 209 of 268

9.57
04
1
2
3
5
4
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
ADRESO PRISKYRIMAS IR
ORIENTAVIMAS "GRĮŽTI NAMO"
Du kartus paspauskite mygtuką NAV, kad būtų parodyta funkcija "Navigation Menu" (navigacijos meniu).
Tam, kad būtų priskirtas adresas "
Grįžti namo", būtina, kad jis
būtų įrašytas į adresų knygelę, - pavyzdžiui, naudojantis funkcija"Destination input"/"Address input" (įvesti tikslą/adresą), po to"Save to address book" (išsaugoti adresų knygelėje).
P
asirinkite meniu "Address book"(adresų knygelė) ir patvirtinkite. Po
to pasirinkite "Search entry" (ieškoti adreso kortelės) ir patvirtinkite. Pasirinkite "Destination input"
(įvesti
tikslą) ir patvirtinkite. Po to pasirinkite"Choose from address book" (rinktis išadresų knygelės) ir patvirtinkite.
Pasirinkite "
Set as home address" (priskirti adresą funkcijai "grįžti namo") ir patvirtinkite, kad adresas būtų įrašytas.
Pasirinkite namų adreso kortelę ir
patvirtinkite. Po to pasirinkite "Editentry" (redaguoti kortelę) ir patvirtinkite.
Norėdami įjungti orientavimą namo, du kartus paspauskite
mygtuką NAV, kad būtų parodyta funkcija "Navigation Menu"(navigacijos meniu), pasirinkite "Destination input" (tikslo
įvedimas) ir patvirtinkite.
Po to pasirinkite "Navi
gate HOME" (orientuoti namo) ir patvirtinkite, orientavimas bus pradėtas.
Navigation Menu
Destination input
Address book
Edit entry
Set as home address
Page 210 of 268
9.58
04
4
3
2
1
7
6
5
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
ORIENTAVIMO PASIRINKTYS
Pasirinkite funkciją "Route dynamics"(maršruto intensyvumas).
Ši funkcija leidžia pasiekti pasirinktį "Traffi c
independent" (maršrutas be nukrypimų)arba "Semi-dynamic" (pusiau intensyvus).
Pasirinkite funkciją "Avoidance criteria" (atmetimo kriterijai). Šiją
funkcija leid
Page 211 of 268
9.59
04
7
6
5
4
3
2
1
ETAPO PRIDĖJIMAS
Pavyzdžiui, galima įvesti naują
adresą.
Įvedę naują adresą pasirinkite
žymą "OK" ir ratuko paspaudimu patvirtinkite.
Pasirinkite
funkciją "Recalculate" (perskaičiuoti) ir ratuko paspaudimupatvirtinkite. Paspauskite mygtuką NAV.
Iš naujo paspauskite mygtuką NAV
arba pasirinkite funkciją "NavigationMenu" (navigacijos meniu) ir ratuko
paspaudimu patvirtinkite.
Pasirinkite
funkciją "Add stopover" (pridėti etapą: daugiausia 5 etapus) ir ratuko paspaudimu patvirtinkite. Pasirinkite funkciją "Stopovers"
(etapai) ir ratuko paspaudimu
patvirtinkite.
OK Address in
put
Add stopover Sto
povers Navi
gation Menu
Recalculate
Tam, kad orientavimas į kelionės tikslą galėtų tęstis toliau, etapas
turės būti pervažiuotas arba ištrintas. Antraip sistema "MyWay" jus nuolat grąžins į ankstesnį etapą. Kai
jau yra pasirinktas maršrutas, prie jo galima pridėti atskirus etapus.
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
Page 212 of 268
9.60
04
8
6
7
4
3
5
2
1
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
POREIKIŲ CENTRŲ (POI) PAIEŠKA
Paspauskite mygtuką NAV.
Iš naujo paspauskite mygtuką NAVarba pasirinkite funkciją "Navigationjygjp p yg
Menu" (navigacijos meniu) ir ratuko jg
paspaudimu patvirtinkite.
Pasirinkite funkciją "P
OI nearby"(šalia esantys) ir bus ieškoma netoli
automobilio esančių poreikių centrų.
Pasirinkite
funkciją "POI search" (POI paieška) ir ratuko paspaudimupatvirtinkite. Navigation Menu
POI search
POI nearby
Pasirinkite funkciją "POI in city" (POImieste) ir bus ieškoma POI centrų norimame mieste. Pasirinkite
Page 213 of 268
9.61
04NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
PAGRINDINIŲ POREIKIŲ CENTRŲ (POI) SĄRAŠAS
*
Priklausomai nuo šalies. Šis ženkliukas pasirodo, kai vieno
je zonoje yra keletas POI centrų. Padidinus šio ženkliuko mastelį galima pamatyti POI detales.
Page 214 of 268

9.62
04
5
6
3 2 1
4
NAVIGACIJOS NUSTATYMAI
Pasirinkite funkciją "Set parameters
for risk areas" (pavojaus zonų parametrai) ir įjungsite rodmenis: "Display on map" (rodyti žemėlapyje), "Visual alert" (vaizdinis perspėjimas) ir "Sound alert" (garsinis perspėjimas).
Pasirinkite funkciją "P
OI categories
on Map" (poreikių centrų kategorijos
žemėlapyje) ir galėsite pasirinkti poreikių centrų rodymą žemėlapyjepagal išankstinį nustatymą. Paspauskite mygtuką NAV.Pakartotinai spauskite mygtuką NAV arba pasirinkite funkciją "Navigation Menu" (navigacijos meniu) ir ratuko
paspaudimu patvirtinkite.
Pasirinkite funkciją "Settings"
(nustatymai) ir ratuko paspaudimu patvirtinkite.
POI categories on Map
Settin
gsSet parameters for risk area
s
Navigation Menu
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
Pasirinkite funkciją "Navi volume" (navigacijos garso stiprumas) ir sukdami
ratuką galėsite reguliuoti kiekvieno balso
sintezatoriaus garso stiprumą (eismo
informacijos, pavojaus pranešimų…).
Navi volume
Pranešimų apie pavojaus zonas garso stiprumas gali būti
reguliuojamas tik pranešimo perdavimo metu.
PAVOJAUS ZONŲ (radarų)
INFORMACIJOS ATNAUJINIMAS
Norėdami sužinoti pranešimų apie pavojaus zonas (Hazardous location POI's) gavimo procedūrą kreipkitės į CITROËN tinklo atstovybę. pųpp j (
Šiam atnaujinimui reikalingas skaitytuvas, pritaikytas SDHC (aukštos raiškos).
Norėdami įjungti arba i
šjungti orientavimą balsu, kai šis orientavimas
veikia ir ekrane rodomas žemėlapis, paspauskite ratuką, po to pasirinkite
funkciją "Voice advice" (balso pranešimas) arba jos atsisakykite.
Voice advice
Page 215 of 268

9.63
05
2 1
3
4
5
EISMO INFORMACIJA
EISMO PRANEŠIMŲ (TMC) ATRANKOS IR
RODYMO NUSTATYMAI
Po to pasirinkite norimą fi ltro spindulį (kilometrais), priklausomai nuo maršruto ir ratuko paspaudimu patvirtinkite.
Kai pasirenkami visi pranešimai iš
maršruto, rekomenduojama įjungti
geografi nį fi ltrą (pavyzdžiui, 5 km spinduliu), kad nebūtų pernelyg
didelis žemėlapyje rodomų pranešimų skaičius. Geografi nis
fi ltras seka paskui automobilio
judėjimą.
Atrankos
fi ltrai yra nepriklausomi vienas nuo kito, o jų rezultatai
kaupiami.
Rekomenduojame naudoti fi ltrą maršrutui ir fi ltrą aplink automobilį
tokių būdu:
- 3 km arba 5 km spinduliu intens
yvaus eismo regionuose,
- 10 km spinduliu vidutinio intens
yvumo eismo regionuose,
- 50 km spinduliu važiuojant tolimais maršrutais
(pvz.,
automagistralėse). Iš naujo paspauskite mygtuk
ą
TRAFFIC arba pasirinkite funkciją "Traffi c Menu" (kelių eismo meniu) ir
ratuko paspaudimu patvirtinkite. Paspauskite mygtuką TRAFFIC.
Pranešimai TMC
(Trafi c Message Channel) yra informacija apie kelių eismo ir meteorologines sąlygas, gaunama realiu laiku ir transliuojama
vairuotojams garso ir vaizdinių pranešimų navigacijos žemėlapyje pavidalu.
Navigacijos sistema tokiu atveju gali pasiūlyti apvažiavimo maršrutą.
Pasirinkite funkciją "Geo. Filter"
(geografi nis fi ltras) ir ratukopaspaudimu patvirtinkite.
Messages on route
TMC pranešimų, išdėstytų pagal nuotolį, sąrašas pasirodys po
funkcija "Traffi c Menu" (kelių eismo meniu).
All warnin
g messages
Traffi c Menu
Pasirinkite norimą fi ltrą:
Onl
y warnings on route
All messages
Pranešimai rodomi ant žemėlapio ir
sąraše.
Norėdami išeiti paspauskite E
SC.
Geo. Filter
Page 216 of 268

9.64
05
2 1
3
2 1
PAGRINDINIAI TMC ŽENKLAI
Kai įjungtas medijos šaltinisparodomas ekrane, paspauskite ratuką.
Šaltinio nuorodų meniu leidžia pasiekti eismo informaciją:
Pasirinkite eismo in
formaciją (TA), ratuko paspaudimu patvirtinkite
ir galėsite pasiekti atitinkamus
nustatymus.
TA
- stotis transliuoja eismo pranešimus (TA).
EISMO INFORMACIJOS PRANEŠIMŲ (TA) KLAUSYMAS
Raudonas ir geltonas trikampis: eismo informacija, pavyzdžiui: Juodas ir mėlynas trikampis: pagrindinė in
formacija, pavyzdžiui:
EISMO INFORMACIJA
Funkcija TA (Trafi c Announcement - eismo informacija) leidûiapirmumo tvarka iöklausyti įspėjamuosius TA pranešimus. Tam,
kad ši funkcija imtų veikti, turi būti tinkamai priimama radijo stotis,
transliuojanti tokio tipo pranešimus. Kai perduodamas eismo
informacijos pranešimas, tuo metu įjungtas medijos šaltinis (radijas, CD grotuvas ar kt.) automatiškai pertraukiamas, kol bus perduotas
TA pranešimas. Po pranešimo vėl įsijungia tas pats medijos šaltinis.
- stotis netransliuo
ja eismo pranešimų.
- eismo pranešimų transliavimas nėra į
jungtas.