7.26
06
a partir do rádio-telefone do veículo.
Uma vez ligado o telefone, o sistema pode sincronizar a lista decontactos e o registo de chamadas. Repetir a etapa 2 e depoisseleccionar MODO DE SINCRONIZAÇÃO DA AGENDA. Seleccionar gpppp
a sincronização à sua escolha e premir o botão rotativo para validar.
A sincronização pode demorar alguns minutos.
Para alterar o telefone ligado, repetir a etapa 2 e depois seleccionar LISTA DOS TELEFONES EMPARELHADOS e premir Ok para validar. A lista dos telefones previamente ligados (10 no máximo) surge. Seleccionar o telefone à sua escolha, validar, depois seleccionar LIGAR e premir o botão de rotativo para validar.
Para modifi car o código de autenticação, repetir a etapa 2 e depois seleccionar CÓDIGO DE AUTENTICAÇÃO e registar o código à suagçpppgç
escolha.
TELEFONE BLUETOOTH
LIGAR UM TELEFONE
BLUETOOTH
7.31
08
ABREVIATURAS DOS COMANDOS
COMANDOS NO VOLANTE
RÁDIO: selecção da estação memorizada inferior.
MP3/JUKEBOX: selecção do directório anterior.
Selecção do elemento precedente num menu.
RÁDIO: selecção da estação memorizada superior. MP3/JUKEBOX: selecção do directório seguinte .
Selecção do elemento seguinte num menu.
RÁDIO: procura automática da frequência superior.
CD MP3/JUKEBOX: selecção da faixa seguinte. CD: pressão contínua: avanço rápido.
RÁDIO: procura automática da frequência inferior.CD/MP3/JUKEBOX: selecção da faixa precedente. CD: pressão contínua: recuo rápido.
- Mudança de fonte sonora. - Validação de uma selecção. - Ligar/Desligar o telefone. - Pressão de mais de 2 segundos:acesso ao menu do telefone.
Aumento do volume.
Diminuição do volume.
Silêncio: função por pressãosimultânea nas teclas deaumento e diminuição do volume.
Restauro do som através deuma pressão numa das duasteclas do volume.
7.32
2 1
LISTA DE COMANDOS VOCAIS
OS COMANDOS VOCAIS
VISUALIZAR A LISTA E UTILIZÁ-LOS
Premir na extremidade do comando de iluminação para lançar o reconhecimento vocal. Pronunciar as palavras uma a uma ee esperar entre cada uma delas o sinal sonoro de coonfi rmação.
A lista que segue é exaustiva.
Para visualizar a lista dos comandos vvocaisdisponíveis, premir na extremidade doo comandode iluminação para lançar o reconheccimento vocal, pronunciar em seguida AJUDA ou O QQUE É QUE çp ç
POSSO DIZER.
Para a mesma operação, premir longamente na tecla MENU eseleccionar a função LISTA DE COMANDOS VOCAIS.
NÍVEL 1
NÍVEL 2NÍVEL 3
rádio
memória
gravar automaticamente
anterior / seguinte lista
1 a 6 / *
leitor de CDs
Jukebox (se activado) USB
faixa anterior/seguinte
faixa número/faixa
leitura breve
leitura aleatória
directório (CD-MP3 inserido) lista
1 a 250 / *anterior/seguinte repetir ajuda/o que posso dizer/cancelar
carregador faixa anterior/seguinte faixa número/faixa
leitura breve
repetir
leitura aleatória
disco anterior/seguinte disco número lista
1 a 20 / *1 a 5/6 / *
telefonar / ir para
"Designação pré-registada"
telefone último número caixa de correio caixa de correio directório
"Designação pré-registada"
mensagem
mostrar
ler directório
"Designação pré-registada"
navegação
parar / reiniciar
aproximar / afastar
mostrar
*destinoveículo
informação de trânsito
mostrar
ler
mostrar áudio
telefone
computador de bordo
Navegação air condicionado
anterior/seguinte parar excluir
sim / não
para todo o nível 1 e 2
* ajuda/o que posso dizer/cancelar
para todo o nível 1, 2 ou *
7.35
4
4
3
1
2
3
4
4
3
4
4
4
4
4
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
2
3
3
2
4
4
2
4
4
4
3
3
4
4
4
4
4
4
4
3
3
4
4
4
4
3
3
2
2
2
3
4
4
4
4
2
3
5
5
supermercados, shopping
cultura, turismo e espectáculos
cultura e museus
casinos e vida nocturna
cinemas e teatros
turismo
espectáculos e exposições
centros desportivos e de actividades ao ar livre
centros, complexos desportivos
campos de golf
ringue de patinagem, bowling
estações de desportos de inverno
parques e jardins
parques de diversão
transportes e automóveis
aeroportos, portos
estações comboio, autocarros
aluguer de veículos
áreas repouso, parques estacionamento
estações de serviço, ofi cinas
leitura de mensagens
visualização de novas mensagens
INFORMAÇÃO DE TRÁFEGO
ESCOLHA DA ESTAÇÃO TMC
seguimento tmc automático
seguimento tmc manual
lista das estações tmc
DESLOCAR O MAPA / ACOMPANHAMENTO DO VEÍCULO
VISUALIZAÇÃO DO MAPA
mapa ecrã total
mapa com janelas
DESCRIÇÃO BASE CARTOGRÁFICA
CONSULTAR AS MENSAGENS
FILTRAR AS INFORMAÇÕES TMC
fi ltro geográfi co
conservar todas as mensagens
conservar as mensagens
em redor do veículo
no itinerário
informações de estrada
informações de tráfego
fecho das vias
limitação de tráfego
estado do pavimento
meteorologia e visibilidade
informações urbanas
estacionamento
transporte público
manifestações
FUNÇÕES DE ÁUDIO
PREFERÊNCIAS RÁDIO
introduzir frequência
activar/desactivar o acompanhamento de frequência RDS
activar/desactivar o modo regional
apresentar/ocultar radio text
PREFERÊNCIAS CD, JUKEBOX
activar/desactivar Introscan (SCN)
activar/desactivar reprodução aleatória (RDM)
activar/desactivar Repetição (RPT)
activar/desactivar visualização detalhes CD
CD
copiar o CD para a Jukebox
copiar CD completo
selecção múltipla
PARAMETRIZAR O ANÚNCIO DE MENSAGENS
7.37
1
2
2
1
2
1
2
2
2
3
3
4
4
4
3
2
2
2
3
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
4
1
2
2
1
2
2
2
1
1
1
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Versão arborescência 8.2
CONFIGURAÇÃO
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ
seleccionar a cor
regular a luminosidade
acertar a data e a hora
seleccionar as unidades
SONS
* Os parâmetros variam consoante o veículo.
regulação dos comandos vocais
regulação da síntese vocal
volume das instruções de orientação
volume de outras mensagens
escolher uma voz feminina / masculina
activar / desactivar entrada auxiliar
VÍDEOÍÍ
COMPUTADOR DE BORDO
SELECÇÃO DO IDIOMA
DEFINIR OS PARÂMETROS DO VEÍCULO *
ACTIVAR MODO VÍDEO
PARÂMETROS VÍDEO
formatos de visualização
regular a luminosidade
regular as cores
regular o contraste
REGISTO DOS ALERTAS
ESTADO DAS FUNÇÕES *
ACTIV. DETEC. PRESSÃO BAIXA *
FUNÇÕES BLUETOOTH
modo de activação
desactivado
activado e visível
activado e não visível
lista dos periféricos emparelhados
mudar o nome do rádiotelefone
código de autenticação
modo de sincronização do directório
sem sincronização
ver lista do telefone
ver lista do cartão SIM
ver todas as listas
ACTIVAR/DESACTIVAR A GESTÃO SEPARADA E-D
ACTIVAR/DESACTIVAR A REFRIGERAÇÃO
CLIMATIZAÇÃO
Prima durante mais de 2 segundos o botão MENU para aceder à seguinte arborescência.
LISTA DE COMANDOS VOCAIS
Prima sucessivamente o botãoMúsica para aceder às regulaçõesseguintes.
CORRECÇÃO AUTO. DO VOLUME
Cada fonte de áudio (Rádio, CD, MP3,Jukebox, Permutador de CDs) possui as suas regulações individuais.
DIAGNÓSTICO RADIOTELEFONE
COBERTURA GPS
ENERGIA DE SEGURANÇA DO APARELHO
DESCRIÇÃO DO APARELHO
DEMONSTRAÇÃO NAVEGAÇÃO
CONFIGURAÇÃO DOS SERVIÇOS
CORRECÇÃO LOUDNESS AGUDOS GRAVES AMBIENTE MUSICAL
BALANCE FR - TR BALANCE E - D
7.38
acentuada na qualidade sonora entre as diferentes fontes deáudio (rádio, CD, carregador CD...).
Verifi que se as regulaÁıes ·udio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) est„o adaptadas ‡s fontes ouvidas. Recomenda-se que regule as funÁıes ¡UDIO (Grave, Agudos, Balance naqg
traseira e dianteira, Balance Esquerda-Direita) na posiÁ„o intermÈdia, a selecÁ„o do ambientemusical "Nenhuma", a regulaÁ„o e a correcÁ„oloudness para a posiÁ„o "Activo" no modo CD e na posiÁ„o "Inactivo" em modo r·dio.
Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulaÁıes ·udio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas ‡s diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenÁas audÌveis quando se muda de fonte (r·dio, CD, carregador de CD...).
O CD È ejectadosistematicamente ou n„o È lido pelo leitor.
O CD È protegido por um sistema de protecÁ„o antipirataria n„o reconhecido pelo auto-r·dio. O CD foi colocado ao contr·rio, n„o È legÌvel, n„o contÈm dados de ·udioou contÈm um formato de ·udio ilegÌvel pelo auto-r·dio.
O som do leitor de CDest· degradado.
Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em boas condiÁıes. O CD utilizado est· riscado ou È de m· qualidade.
As regulaÁıes do auto-r·dio (graves, agudos, ambientes) n„o est„o adaptadas. Coloque o nÌvel de agudos ou de graves em 0, sem seleccionar o ambiente.
A tabela abaixo agrupa as respostas ‡s questıes colocadas mais frequentemente.
QUEST√O
SOLU«√O
RESPOSTA
QUESTÕES FREQUENTES
- Verifi que o sentido da inserção do CD no leitor.
- Verifi que o estado do CD: o CD n„o poder· ser lido se estiver demasiado danifi cado.
- Verifi que se o conteúdo é de um CD gravado:consultar as recomendações do capítulo de Áudio.qg
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insufi ciente,determinados CDs gravados não serão lidos pelo sistema áudio.
- O carregador de CDs não lê os CDs MP3.
7.39
SOLUÇÃO RESPOSTA
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo deacompanhamento RDS.
A antena não existe ou foi danifi cada (por exemplo, aquando de uma lavagem ou ao entrar num parque subterr‚neo).
Este fenÛmeno È normal na propagaÁ„o das ondas de r·dio e n„o constitui qualquer avaria do auto-r·dio.
Mande verifi car a antena pela Rede CITROËN.
Cortes de som de1 a 2 segundos em modo rádio.
O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventualfrequência que permite uma melhor recepção da estação.
Desactive a função RDS se o fenómeno for demasiado frequente e sempre no mesmopercurso.
Com o motor desligado,o auto-rádio pára após alguns minutos deutilização.
Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádio depende da carga da bateria.
A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e é desligado de forma a conservar a bateria do veículo.
As estaçõesmemorizadas não funcionam (sem som, é apresentado 87,5 Mhz...).
A gama de onda seleccionada não é a correcta.
Prima o botão BAND AST para encontrar a gama de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde são memorizadas as estações.
Coloque o motor do veículo em funcionamentopara aumentar a carga da bateria.
A qualidade de recepção da estação de rádio degrada-seprogressivamente ou as estações memorizadas não funcionam (semsom, é apresentado 87,5 Mhz...).
O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou nãoestá presente qualquer estação emissora da zona geográfi ca em que seencontra.
Active a funÁ„o RDS de forma a permitir ao sistema verifi car se a estaÁ„o emissora mais potente existe na zona geogr·fi ca.
7.42
Auto-rádio
ÍNDICE
●
01 Primeiros passos p. 7.43
●
02 Menu principal p. 7.44
●
03 Áudio p. 7.45
●
04 Kit mãos-livres p. 7.48
●
05 Leitor USB p. 7.49
●
06 Funções Bluetooth p. 7.51
●
07 Atalhos dos comandos p. 7.53
●
08 Confi guração p. 7.54
●
09 Arborescências dos ecrãs p. 7.55
●
Questões frequentes p. 7.57
O seu Auto-rádio encontra-se codifi cado de forma a funcionar unicamente no seu veÌculo. Em caso de instalaÁ„o num outro veÌculo, consulte a rede CITROÀNpara a confi guraÁ„o do sistema.
Por razıes de seguranÁa, o condutor dever· efectuar as operaÁıes que necessitem de uma atenÁ„o especialcom o veÌculo parado. Quando o motor n„o se encontrar em funcionamento e para conservar a carga da bateria, o seu Auto-r·dio poder· desligar-se passados alguns minutos.