307
02
LISTMENU
1
2
4
3
5
6
7
8
9
9
10
COMMANDES AU VOLANT
1. Activation/désactivation du mode
Black Panel (conduite de nuit).
3. Accès aux menus raccourcis selon l’affi chage ‡ líÈcran.
V
alidation de la fonction sÈlectionnÈe díun menu.
R
otation :
SÈlection station de RADIO mÈmorisÈe infÈrieure/supÈrieure.
SÈlection du rÈ
pertoire CD ou MP3 prÈcÈdent/suivant.
4. Abandon de l
íopÈration en cours.
Refuser un appel entrant.
Appui lon
g : retour ‡ líaffi chage gÈnÈral.
5. AccËs au menu
gÈnÈral.
6. Augmentation du volume.
7. Dimin
ution du volume.
8. Silence.
9. RADI
O : recherche automatique frÈquence infÈrieure/supÈrieure.
CD / MP3 :
sÈlection de la pla
ge prÈcÈdente/suivante.
pression continue : retour
/avance rapide.
10. RADI
O : affi chage de la liste des stations disponibles.
Appui lon
g : mise ‡ jour de la liste des stations de radio.
CD / MP3 :
affi cha
ge de la liste des plages CD et répertoire.
2. Décrocher un appel entrant
/ raccrocher un appel en cours.
Ouverture du menu téléphone et
affi chage du journal des appels.
Appui lon
g : refuser un appelentrant.
308
03
FONCTIONS AUDIO: radio,CD, USB, options.
ORDINATEUR DE BORD: saisie des distances, alertes, état des fonctions.
TÉLÉPHONE: kit mains-libres, jumelage, gestion d’une communication.
PERSONNALISATION-CONFIGURATION: paramètresvéhicule, affi chage, langues.
> ÉCRAN MONOCHROME C
> ÉCRAN MONOCHROME A
Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir,rendez-vous à la partie «Arborescences écrans» de ce chapitre.
309
04
1
2
3
4
1
2
3
4
AUDIO
Effectuer des pressions successivessur la touche SOURCE et sélectionner la radio.
Appuyer sur la touche BAND ASTpour sélectionner une gamme
d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast, AM.
Appuyer brièvement sur l’une
des touches pour effectuer unerecherche automatique des stations de radio.
Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche manuelle des stations de radio.
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour affi cher la liste
des stations captÈes localement
(30 stations maximum).
Pour mettre
‡ jour cette liste,
appuyer plus de deux secondes. Líenvironnement extÈrieur
(colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la rÈception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phÈnomËne est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune maniËre une dÈfaillance de líautoradio.
RDS
RADIO
SÉLECTIONNER UNE STATION
Sélectionner FONCTIONS AUDIO puis appuyer sur OK.
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionner ACTIVER SUIVI DEFRÉQUENCE (RDS) puis appuyer sur OK. RDS s’affi che sur líÈcran.
SÈlectionner la fonction
PR…F…RENCES BANDE FM puis
appuyer sur OK.
Le RD
S, si affi chÈ, permet de continuer ‡ Ècouter une mÍme
station gr‚ce au suivi de frÈquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS níest pas assurÈ sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire.
Cela explique la perte de rÈception de la station lors díun trajet.
310
04
2
3
1
AUDIO
Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés
par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d’origine.
Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la
lecture commence automatiquement.
CD
ÉCOUTER UN CD
Pour écouter un disque déjàinséré, effectuer des pressionssuccessives sur la touche SOURCEet sélectionner CD.
Appu
yer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LI
ST REFRESH pour affi cher la liste des
plages du CD.
Maintenir appu
yÈe une des touchespour une avance ou un retour rapide.
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
Appuyer sur la touche TA pour activer ou désactiver la diffusion desannonces.
La fonction TA
(Trafi c Announcement) rend prioritaire l’écoute desmessages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type
de message. Dès l’émission d’une info trafi c, le mÈdia en cours (Radio, CD, ...) síinterrompt automatiquement pour diffuser le message TA. LíÈcoute normale du mÈdia reprend dËs la fi n de
líÈmission du message.
311
04
1
2
3
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors
de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet depréférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas
particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.
L’autoradio ne lit que les
fi chiers avec líextension ´.mp3ª avec un
taux díÈchantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type
de fi chier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédi
ger les noms de fi chiers avec moins de
20 caractËres en excluant les caractËres particuliers (ex : ´ ? ; ˘)afi n d’éviter tout problème de lecture ou d’affi chage.
Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endomma
ger le
système.
CD MP3
INFORMATIONS ET CONSEILS
AUDIO
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est
une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs
dizaines de
fi chiers musicaux sur un mÍme disque.
InsÈrer une compilation MP3 dans le lecteur.
Líautoradio recherche líensemble des plages musicales ce qui peut
prendre de quelques secondes ‡ plusieurs dizaines de secondes
avant que la lecture commence.
CD MP3
ÉCOUTER UNE COMPILATION MP3
Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fi chiers MP3 rÈpartis sur 8 niveaux de rÈpertoire. Il est cependantrecommandÈ de se limiter ‡ deux niveaux afi n de rÈduire le temps
díaccËs ‡ la lecture du CD.
Lors de la lecture, líarborescence des dossiers níest pas respectÈe.
Tous les fi chiers sont affi chés sur un même niveau.
Pour écouter un disque dé
jà
inséré, effectuer des pressionssuccessives sur la touche SOURCEet sélectionner CD.
Appu
yer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD.
Appu
yer sur la touche LIST REFRESH pour affi cher la liste des
rÈpertoires de la compilation MP3.
Maintenir appu
yÈe une des touches pour une avance ou un retour rapide.
312
05
1
2
3
1
LECTEUR USB
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire)dont le temps de création dépend de la capacité de l’équipementUSB.
Les autres sources sont accessibles pendant ce temps.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact
ou connexion d’une clé USB.
Lors d’une première connexion, le classement proposé est un
classement par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de classement préalablement choisi est conservé. Branchez la clé à la prise, directement ou à
l’aide d’un cordon. Si l’autoradio est allumé, la source USB est détectée dès sa connexion. La lecture commence automatiquement après un
temps qui dépend de la capacité de la clé USB.
Les formats de fi chier reconnus sont .mp3
(mpeg1 layer 3 uniquement), .wma (standard 9uniquement, compression de 128 kbit/s), .wavet .ogg.
Les pla
ylists acceptées sont de type m3u, .pls, .wpl.
Ce boîtier est com
posé d’un port USB et d’uneprise Jack * . Les fi chiers audio sont transmis
d’un équipement nomade tel qu’un baladeur numérique ou une clé USB, à votre Autoradio,pour être écoutés via les haut-parleurs du
véhicule.
Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) ou Ipod®
de génération ®
5 ou supérieures :
- les clés
USB doivent être formatées en FAT
ou FAT 32 (NTFS non supporté),
- le cordon de l
’Ipod®est indispensable, ®
- la navigation dans la base de fi chier se fait ‡líaide des commandes au volant,
- le logiciel IPod doit Ítre mis ‡ jou
r
rÈguliËrement pour une meilleure connexion.
Autres lecteurs Ipod Æde gÈnÈrations
prÈcÈdentes et lecteurs utilisant le protocole
MTP * :
- lecture seule par cordon Jack-Jack
(non
fourni),
- la navi
gation dans la base de fi chier se fait à partir de l’appareil nomade.
La liste des équipements compatibles et les taux de compressions supportés sont disponibles auprès du réseau CITROËN.qp p
UTILISER LA PRISE USB
CONNEXION D’UNE CLÉ USB
*
Selon véhicule.
314
05
1
2
1
2
L’ affi chage et la gestion des commandes se font
via líÈquipement nomade. RÈ
gler díabord le volume de votre Èquipement nomade.
RÈ
gler ensuite le volume de votreautoradio. LíentrÈe auxiliaire, JACK ou USB, permet de brancher un
Èquipement nomade (lecteur MP3...).
Brancher líÈquipement nomade
(lecteur MP3Ö) ‡ la prise JACK
ou ‡ la prise USB, ‡ líaide díunc‚ble adaptÈ non fourni.
Effectuer des pressions successives
sur la touche
SOURCE et
sÈlectionner AUX.
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
PRISE JACK OU USB (selon véhicule)
RÉGLER LE VOLUME DE LA SOURCE
AUXILIAIRE
Ne pas connecter un même équipement via la prise JACK et la
prise USB en même temps.
LECTEUR USB
315
06
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
FONCTIONS BLUETOOTH
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à
l’arrêt et contact mis.
Appuyez sur la touche MENU.
Une fenêtre s’affi che avec «Recherche en cours...».
Activer la
fonction Bluetooth du téléphone.
Sélectionner dans le menu :
- Bluetooth téléphonie - Audio
-
Confi guration Bluetooth
- E
ffectuez une recherche
BluetoothLes services offerts sont dÈ
pendants du rÈseau, de la carte SIM et de la compatibilitÈ des appareils Bluetooth utilisÈs.
VÈrifi ez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposantla meilleure offre est disponible dans le réseau. Consultez le réseau CITROËN. qppp
TÉLÉPHONE BLUETOOTH ÉCRAN C
Le menu TÉLÉPHONE permet d’accéder notamment aux
fonctions suivantes : Ré
pertoire * , Journal des appels, Gestion desjumelages.
Les 4
premiers téléphones reconnus s’affi chent dans cette fenêtre.
Un clavier virtuel s’a
ffi che ‡ líÈcran : composer un code ‡ 4 chiffres minimum.
Valider par
OK.
En
cas díÈchec le nombre díessai est illimitÈ.
Dans la liste, sÈlectionner le tÈlÈphone ‡ connecter.
On ne peut connecter quíun tÈlÈphone ‡ la fois.
Un messa
ge síaffi che à l’écran du téléphone choisi : pour accepter le jumelage, tapez ce mêmecode sur le téléphone, puis validez OK.
«Jumelage Nom_téléphone réussi» apparaît à l’écran.
La connexion automatique autorisée n
’est active qu’après avoir confi guré le téléphone.
Le répertoire et le
journal des appels sont accessibles après le
délai de synchronisation.
JUMELER UN TÉLÉPHONE
*
Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale.
Le
jumelage peut être également initié à partir du téléphone.
(DISPONIBLE SELON MODÈLE ET VERSION)