Page 290 of 340

288
05
2 1
3
2 1
PRINCIPAUX VISUELS TMC
Lorsque le média en cours d’écoute est affi chÈ ‡ líÈcran, appuyer sur lamolette.
Le menu raccourcis de la source apparaÓt et donne accËs ‡ :
SÈlectionner info trafi c (TA) et
appuyer sur la molette pour valider
afi n díaccÈder aux rÈglagescorrespondants.Info trafi c
(TA)
- la station diffuse des annonces TA .
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
Triangle rouge et jaune : informations trafi c, par exemple : Triangle noir et bleu : in
formations gÈnÈrales, par exemple :
INFORMATION TRAFIC
La fonction TA (Trafi c Announcement) rend prioritaire líÈcoute desmessages díalerte TA. Pour Ítre active, cette fonction nÈcessite
la rÈception correcte díune station de radio Èmettant ce type
de message. DËs líÈmission díune info trafi c, le mÈdia en cours (Radio, CD, ...) síinterrompt automatiquement pour diffuser le message TA. LíÈcoute normale du mÈdia reprend dËs la fi n de
l’émission du message.
- la station ne di
ffuse pas d’annonce TA.
- la di
ffusion des messages TA n’est pas activée.
Page 291 of 340

289
06
3 2 1 1
SÉLECTIONNER UNE STATION
Lorsque la radio en cours d’écouteest affi chée à l’écran, appuyer sur la molette.
Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux
raccourcis suivants :
Sélectionner la fonction souhaitéeet appuyer sur la molette pour
valider afi n díaccÈder aux rÈglages correspondants.Info trafi c
(TA)
Le RDS, si affi chÈ, permet de continuer ‡ Ècouter une mÍme station gr‚ce au suivi de frÈquence. Cependant, dans certainesconditions, le suivi de cette station RDS níest pas assurÈ sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de rÈception de la station lors díun trajet.
Líenvironnement extÈrieur
(colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la rÈception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phÈnomËne est normal dans la propagation des ondes radio et ne
traduit en aucune maniËre une dÈfaillance de líautoradio.
RDS - MODE RÉGIONAL
Appuyer sur la touche RADIO
pour affi cher la liste des stationscaptÈes localement triÈes par ordre alphabÈtique.
SÈlectionner la station choisie en
tournant la molette et appuyer pour
valider.
Mode régional
Radiotext
RDSEn écoute radio, appuyer sur l’une des touches pour sélectionner la station précédente ou suivante de la liste.
Appu
yer sur l’une des touches du clavier numérique, pendant plus
de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée.
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio
m
émorisée.
Bande AM
Un appui long sur l’une des touches lance la
recherche automatique d’une station vers les fréquences inférieures ou supérieures.
RADIO
Page 292 of 340

290
07LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CD, CD MP3 / WMA
INFORMATIONS ET CONSEILS
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors
de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet depréférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que lalecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de tou
jours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un
CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.
Le M
yWay ne lit que les fi chiers audio avec líextension ´.mp3ª
avec un dÈbit allant de 8 Kbps ‡ 320 Kbps et líextension ´.wmaª
avec un dÈbit allant de 5 Kbps ‡ 384 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR
(Variable Bit Rate).
Tout autre t
ype de fi chier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu. Le
format MP3, abréviation de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 et le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété
de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant
d’installer plusieurs dizaines de fi chiers musicaux sur un même
disque.
Il est conseillé de rédi
ger les noms de fi chiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù)
afi n díÈviter tout problËme de lecture ou díaffi chage.
Page 293 of 340
291
07
3 2 1
6
4
5
SÉLECTIONNER / ÉCOUTER LA MUSIQUE
CD, CD MP3 / WMA
La lecture et l’affi chage d’une compilation MP3/WMA peuvent
dépendre du programme de gravure et/ou des paramétragesutilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure
ISO 9660.
Appuyer sur la touche MUSIC.
Sélectionner la fonction «Choisir la
source» et appuyer sur la molettepour valider.
Appuyer sur l’une des touches haut et bas pour sélectionner le dossier suivant/précédent.
Sélectionner la source musicalesouhaitée : CD, CD MP3/WMA.Appuyer sur la molette pour valider.
La lecture commence.
Choisir la sourc
e
Appuyer à nouveau sur la touche MUSIC ou sélectionner la fonction Menu «Musique» et appuyer sur la molette pour valider.
Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner une plage musicale.
Maintenir appu
yée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Menu «Musique»
La liste des plages ou des fi chiers MP3/WMA apparaÓt en dessous
de Menu ´Musiqueª.
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Page 294 of 340
292
07
43 1
2
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3/WMA…) à la prise audio JACK ou au port USB, à l’aide d’uncâble audio adapté.
Appu
yer sur la touche MUSIC etappuyer à nouveau sur la toucheou sélectionner la fonction Menu «Musique» et appuyer sur la molette
pour valider.
Sélectionner la source musicaleAUX et appuyer sur la molette
pour valider. La lecture commenceautomatiquement.
Sélectionner la fonction «Entrée auxiliaire» et appuyer sur la molette
pour l’activer.
Entrée auxiliaire
L’affi chage et la gestion des commandes se font via l’équipement nomade.
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
Menu «Musique»
CÂBLE AUDIO JACK/USB NON FOURNI
Page 295 of 340

293
08
1
2
3
2 1 4
*
Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifi ez sur le
manuel de votre tÈlÈphone et auprËs de votre opÈrateur, les services auxquels vous avez accËs. Une liste des tÈlÈphones mobiles proposantla meilleure offre est disponible dans le rÈseau.
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-
libres du MyWay, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contactmis.
Activer la
fonction Bluetooth du téléphone.
Le dernier t
éléphone connecté se reconnecte
automatiquement.
Saisir le code d’authentifi cation sur le téléphone. Le code à saisir estaffi ché à l’écran.
Pour chan
ger le téléphone connecté,
appuyer sur la touche PHONE, puissélectionner Menu «Téléphone» et
appuyer sur la molette pour valider. Une
fois le téléphone connecté, MyWay peut synchroniser le carnet
d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut
prendre quelques minutes * .
Sélectionner «Connecter un
téléphone». Sélectionner le
téléphone et appuyer pour valider. La liste des téléphones précédemment connectés
(4 au maximum)s’affi chent sur líÈcran multifonction. SÈlectionner le tÈlÈphone choisi pour une nouvelle connexion.
Appu
yer sur la touche PHONE.
Pour une
premiËre connexion, sÈlectionner ´Rechercher un
tÈlÈphoneª et appuyer sur la molettepour valider. SÈlectionner ensuite lenom du tÈlÈphone.
Rechercher un téléphone
Connecter un téléphone
Page 297 of 340

295
09
4 3 2 1
65
CONFIGURATION
RÉGLER LA DATE ET L’HEURE La fonction SETUP donne accès aux options : Langues, Date et heure,
Affi chage (LuminositÈ, Harmonie de couleur, Couleur carte), ParamËtres
vÈhicule, UnitÈs, ParamËtres systËme.
RÈ
gler les paramËtres ‡ líaide desfl Ëches directionnelles un par un en
validant avec la molette.
SÈlectionner la fonction ´Format dateª et appuyer sur la molette pour
valider.
SÈlectionner la fonction ´RÈgler dateet heureª et appuyer sur la molette pour valider.
V
alider le format souhaitÈ ‡ líaide de la molette.
Appuyer plus de 2 secondes sur la touche
SETUP permetdíaccÈder ‡ :
Ce rÈglage est nÈcessaire aprËs tout dÈbranchement de labatterie.
Appuyer sur la touche SETUP.
V
alider le format souhaitÈ ‡ líaide de la molette.
SÈlectionner la fonction ´Format heureª et appuyer sur la molette pour valider.
Ré
gler date et heure
Sélectionner la fonction «Date et heure» et appuyer sur la molette pour valider.
Mode démonstrationCouverture GP
S
Détails d’appareil
Date et heure
Page 301 of 340
299
Exclure ferry-boat
Recalculer itinérair
e
Réglages
Volume messages vocaux
Points d’intérêt sur carte
Paramétrer alertes zones à risques
Affi cha
ge sur carte
Rappel visuel à l
’approche
Rappel sonore à l
’approche
3
2
4
3
3
3
4
4
4
Appel depuis carnet d’adresses
Menu «Téléphone»
Rechercher un téléphone
Journal d’appels
Connecter un téléphone
Choisir sonneri
e
Régler volume sonnerie
Téléphones connectés
Saisir numéro de messagerie
Réglages Déconnecter téléphone
Renommer téléphone
Supprimer téléphone
Supprimer tous les téléphones
Affi
cher détails
Menu «SETUP»
Langues *
English
Español
Deutsch
Italiano
Français
Nederlands
Polski
Portuguese
Date et heure *
Ré
gler date et heure
Format date
Format heure
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Exclure autoroutes
Prise en compte trafi c
Sans déviation
Av
ec confi rmation
Critères d’exclusion
Exclure péa
ges
Optimisé temps / distance
3
3
4
4
4
4
4
*
Disponible selon modèle.