II
45
ECRANE MULTIFUNCŢIE
ECRAN COLOR 16/9 (CU MYWAY)
Afisare pe ecran
Ecranul afi seaza automat si direct
informatiile urmatoare:
- ora,
- data,
- altitudinea,
- temperatura exterioara (valoa-
rea afi sata se aprinde intermitent
in caz de pericol de polei),
- functiile audio,
- informatiile de la sistemul de
navigatie imbarcat.
Comenzi
De la panoul de comenzi al MyWay,
pentru a alege una dintre aplicatii:
)
apasati pe tasta dedicata
"RADIO"
, "MUSIC"
, "NAV"
,
"TRAFFIC"
, "SETUP"
sau
"PHONE"
pentru acces la meniul
corespunzator,
)
rotiti butonul pentru a deplasa
selectia,
)
apasati pe buton pentru a valida
selectia,
sau
)
apasati pe tasta "ESC"
pentru
a abandona operatia in curs si
revenirea la afi sajul precedent.
*
In functie de destinatie. Pentru mai multe detalii asupra
acestor aplicaţii, consultaţi ca-
pitolul "Audio şi telematica" sau
instrucţiunile care v-au fost înmâ-
nate împreună cu documentele
de bord.
Meniu "SETUP"
)
Apasati pe tasta "SETUP"
pen-
tru acces la meniul "
SETUP"
.
Acesta permite alegerea urma-
toarelor functii:
- "Limba de afi sare",
- "Data si ora",
- "Afi saj",
- "Unitati de masura",
- "Parametri sistem".
Limba de afi sare
Acest meniu permite alegerea limbii
de afi sare: Deutsch, English, Espanol,
Français, Italiano, Nederlands, Polski,
Portugues, Türkçe * .
233
02
INITIALIZARE COMENZI
VOCALE - RECUNOASTERE
VOCALA
COMENZI VOCALE SI PE VOLAN
CONTEXTSAYACTION
MEDIA
Media Select media Single slot
Jukebox
USB
Ext
ernal device SD-Card
Track <1 - 1 000>
Folder <1 - 1 000> Select the MEDIA source
Choose a source Select the CD player source
Select the Jukebox source
Select the USB player source
Select the audio AUX input source
Select the SD card source
Select a specifi c track (number between
1 and 1 000) on the active MEDIUM
Select a Folder (number between 1 and
1 000
) on the active MEDIUM
TELEPHONE Phone menu
Enter number
Phone book
Dial
Save number
Accept
Reject O
pen the Telephone Menu
Enter a telephone number to be called
Open the phone book
Make a call
Save a number in the phone book
Accept an incoming call
Re
ject an incoming call
ADDRESSBOOK
Address book menu
Call
Navigate
Open the address book
Call fi le using its <fi le> description as described in the address book
Start guidance to an address in the addressbook using its <fi le> description
257
08
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
ALEGEREA ÎNTRE TELEFONUL
BLUETOOTH/TELEFONUL INTERN
Pentru a activa telefonul Bluetoothsau telefonul intern, apăsaţi pe tasta
RIDICARE RECEPTOR.
TELEFON
Selectaţi Phone menu, apoi "Select phone" (Selectaţi telefonul) apoi
alegeţi
260
E
08
4
52ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
6
1
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
volan, pentru a accepta sau refuza apelul in curs.
Selectaţi opţiunea "Yes" (Da), pentruacceptarea sau "No" (Nu) pentru
refuzarea apelului şi apăsaţi pe OK.
PRIMIREA UNUI APEL
LANSAREA UNUI APEL
Dacă sunteţi apelat, o sonerie vă anunţă şi pe ecran se suprapune o fereastră.
Pentru a termina conversaţia, apăsaţi pe tasta ÎNCHIDERE TELEFON sau apăsaţiţ,pţp
pe OK şi selectaţi "End call" (Terminare
apel) şi validaţi apăsând pe OK.
End call
Apăsaţi pe tasta RIDICARE RECEPTOR.
Alegerea unui număr se poate
face din agenda de contacte. Puteţi selecta "Dial from address book" (Apelare număr din agendă).
NaviDrive 3D permite înregistrarea a 4 096 de contacte.
Selectaţi "Dial number" (Formare
număr), apoi compuneţi numărul
folosind tastatura virtuală. Selecta
ţi funcţia Meniu "Phone"(Meniu telefon) şi apăsaţi pe OK
pentru validare.
Dial number
Phone menu Lista ultimelor 20 apeluri e
fectuate sau primite din vehicul apare sub Meniul "Phone" (Meniu telefon). Puteţi selecta un număr
apăsând pe OK pentru a lansa un apel. YesNo
Tasta RIDICARE RECEPTOR accepta, iar tasta ÎNCHIDERE
TELEFON respinge apelul.
TELEFON
264
ADDR
BOOK
Recalculare itinerar3
Cel mai rapid 4
Cel mai scurt 4
Optimizare timp/distanţă4
În apropiere
Căutare POI 2
3
În apropierea destinaţiei3
Într-o localitate3
Într-o ţară3
În proximitatea itinerariului3
Criterii de ghidare
Opţiuni de ghidare 2
3
POI în apropierea destinaţiei 4
Cel mai scurt 4
Optimizare timp/distanţă4
Servicii cu plată
4
În funcţie de trafi c
Reglaje2
3
Fără deviere 4
Cu confi rmare 4
Automatic 4
Criterii de excluziune3
Excludere autostrăzi 4
Excludere puncte de plată4
Excludere tuneluri 4
Excludere feriboturi 4
Recalculare itinerairiu3
Meniu "Agendă"
Creare fi
şă nouă
1
2
Afi şare spaţiu disponibil 2
Exportare carnet de adrese2
Şterge toate etichetele vocale2
Şterge toate fi şele 2
Şterge conţinut "Adresele Mele"
2
Meniu "Phone"
Formare număr
1
2
Apelare număr din agendă
2
Listă apeluri2
Mesaje 2
Selectare telefon 2
Căutare telefon 4
Niciunul3
Telefon Bluetooth3
Telefon intern3
Conectare telefon Bluetooth3
Deconectare telefon5
Redenumire telefon 5
Şterge telefon5
Şterge toate telefoanele 5
Afi şare detalii5
Recalculate
Fast route
Short route
Optimized route
POI nearbyÎ
POI search
POI near destination
POI in cityÎ
POI in countryÎ
POI near route
Route type
Route options
POI near destination
Short route
Optimized route
Subscr. service
Route dynamicsÎ
Settings
Traffi c independent
Semi-dynamic
Dynamic
Avoidance criteria
Avoid motorways
Avoid toll roads
Avoid tunnels
Avoid ferries
Recalculate
"Address book" Menu
Create new entr
y
Show memory status
Export address book
Delete all voice entries
Delete all entries
Delete folder "My Addresses"
"Phone" menu
Dial number
Dial from address book
Call lists
Messages
Select phone
Search phone
Telephone off
Use Bluetooth phone
Use internal phone
Connect Bluetooth phone
Disconnect phone
Rename phone
Delete pairing
Delete all pairings
Show details
265
SETUP
Reglaje2
Răspuns automat3
Alegere sonerie3
Reglare volum sonerie3
Introducere număr mesagerie3
Reglaje telefon intern3
Acceptare automată apel3
Semnal de apel în aşteptare (?)3
Afi şare stare3
Activare apel în aşteptare3
Dezactivare apel în aşteptare3
Redirecţionare apel (?)3
Afi şare stare3
Activare redirecţionare apel3
Dezactivare redirecţionare apel3
Ascunde număr propriu3
Selectare reţea3
Selectare reţea automată3
Selectare reţea manuală3
Căutare reţea3
Reglaje cod PIN3
Schimbare cod PIN3
Activare PIN4
Dezactivare PIN 4
Memorare PIN3
Stare memorie cartelă SIM3
Meniu "SETUP"
Limbi meniu
Limbi şi funcţii vocale
1
2
3
Deutsch4
English4
Español 4
Français4
Italiano 4
Nederlands4
Polski4
Parametri recunoaştere vocală3
Recunoaştere vocală activă 4
Sfaturi de utilizare4
Portuguese 4
Reguli de bază 5
Exemples5
Sfaturi 5
Învăţare personalizată a vocii4
Învăţare nouă5
Ştergere model învăţat activ 5
Volum sinteză vocală3
Dată şi oră2
Reglare dată şi oră3
Format dată3
Format oră3
Settings
Automatic answering system
Select ring tone
Phone/Ring tone volume
Enter mailbox number
Internal phone settings
Automatically accept call
Signal waiting call (?)
Show status
Activate waiting call
Deactivate waiting call
Call forward (?)
Show status
Activate call forward
Deactivate call forward
Su
ppress own number
Select network
Set network automaticall
y
Set network manually
Search for networks
PIN settings
Change PIN
Activate PIN
Deactivate PIN
Remember PIN
SIM-card memory status
"SETUP" Menu
Menu language
Language & Speech
D
eutsch
English
Español
Français
It
aliano
Nederlands
Polski
Voice control
Voice control active
Tutorial
Portuguese
Basics
Examples
Tips
Speaker adaptationÎ
New speaker adaptationÎ
Delete speaker adaptation
Voice output volume
Date & Time
Set date & time
Date format
Time format
274
01
1
55
101
22
334466
131
111
99
144155
77881212161
1.Cu motorul oprit: - Apăsare scurtă: pornire/oprire.
- Apăsare lungă: pauză în timpul redăriiunui CD, volum sonor zero pentru radio.
Cu motorul pornit
- Apăsare scurtă: pauză în timpul redării unui CD, volum sonor zero pentru radio.
- Apăsare lungă: reiniţializarea sistemului.
2. Reglare volum (fi ecare sursa este independenta,inclusiv mesajele si avertizarile sistemului denavigatie).3. Acces la "Radio Menu". Afi sarea listei posturilor.4. Acces la "Music Menu". Afi şare piese.
5. Acces la Meniul "SETUP".
Apăsare lungă: acces la acoperirea GPS şi lamodul demonstrativ.
6. Acces la "Phone Menu". Afi şare listă de apeluri.
7. Acces la Meniul "MODE".
Selectarea afi şării succesive:
Radio, Hartă, NAV (dacă navigaţia este
294
08
1
3 2
2 1
Selectaţi opţiunea Yes (Da) pentruacceptarea, sau No (Nu) pentru
refuzarea apelului şi apăsaţi pe buton.
PRIMIREA UNUI APEL
EFECTUAREA UNUI APEL
Dacă sunteţi apelat, o sonerie vă anunţă şi pe ecranul multifuncţie se suprapune o fereastră.
Yes
Pentru a termina conversa
ţia,apăsaţi pe tasta PHONE (Telefon) sau apăsaţi pe buton şi selectaţi End call (Terminare apel) şi validaţi apăsând pe buton.
End call
Apăsa
ţi pe tasta PHONE.
Selectaţi "Dial number" (Formare număr), apoi compuneţi numărulfolosind tastatura virtuală. Selecta
ţi funcţia Phone Menu (Meniu
telefon) şi apăsaţi pe buton pentru
validare.
Lista ultimelor 20 apeluri e
fectuate sau primite din vehicul apare sub Phone Menu (Meniu telefon). Puteţi selecta un număr apăsândpe buton pentru a efectua un apel.
No
Alegerea unui număr se poate face din agenda de contacte. Puteţi selecta "Dial from address book" (Lansare apel dupa numar din
agenda). MyWay permite