Page 97 of 245

7
95
VARNOST OTROK
NAMESTITEV OTROŠKIH SEDEŽEV PRITRJENIH Z VARNOSTNIM PASOM
V tej tabeli so v skladu z evropsko zakonodajo in glede na otrokovo težo ter mesto v vozilu, navedene možnosti namestitve
posameznih univerzalno homologiranih otroških sedežev (a)
, ki se pritrdijo z varnostnim pasom:
a
Univerzalni otroški sedež: sedež, ki ga lahko namestite v vsa vozila z uporabo varnostnega pasu.
b
Skupina 0: od rojstva do 10 kg. Na sprednji sopotnikov sedež ni mogoče namestiti sedežev in košar za dojenčke.
c
Pred namestitvijo otroka na ta sedež preverite veljavno zakonodajo na tem področju v vaši državi.
U : Avtomobilski sedež, na katerega lahko z varnostnim pasom pritrdite univerzalno homologiran otroški sedež, v katerem je
otrok s hrbtom in/ali obrazom obrnjen v smer vožnje.
X:
Avtomobilski sedež, ki ni primeren za namestitev otroškega sedeža za navedeno skupino teže.
CITROËN priporoča, da prevažate otroke na zadnjih sedežih vozila in pri tem potisnete klop do konca nazaj.
Otrokova teža in starost
Avtomobilski sedež
Pod 13 kg
(Skupini 0 (b)
in 0+)
do pribl. 1 leta
Od 9 do 18 kg
(Skupina 1)
od 1 do pribl. 3 let
Od 15 do 25 kg
(Skupina 2)
od 3 do pribl. 6 let
Od 22 do 36 kg
(Skupina 3)
od 6 do pribl. 10 let
Sprednji sopotnikov
sedež (
c
)
U
U
U
U
Zadnja stranska
sedeža
U
U
U
U
Zadnji srednji sedež
X
X
X
X
Page 98 of 245

7
VARNOST OTROK
NASVETI ZA OTROŠKE SEDEŽE
Namestitev sedežnega podstavka
Prsni del varnostnega pasu mora biti
napet prek otrokove rame in se ne
sme dotikati njegovega vratu.
Preverite ali poteka spodnji del var-
nostnega pasu čez otrokova stegna.
CITROËN vam priporoča, da upo-
rabljate sedežni podstavek z naslo-
njalom, ki je opremljen z vodilom za
varnostni pas ob rami. Varnostna opozorila:
- Otrok nikoli ne puščajte v vozilu
samih, brez nadzora.
- Nikoli ne puščajte otrok ali živali
v vozilu z zaprtimi okni na sončni
pripeki.
- Kontaktnega ključa nikoli ne pu-
ščajte v vozilu, oziroma tako, da
ga otroci lahko dosežejo.
Če želite preprečiti, da bi otrok neho-
te odprl vrata ali zadnja stekla, upo-
rabite stikalo za zaščito otrok.
Stekla ob zadnjih sedežnih mestih naj
bodo spuščena največ za tretjino.
Majhne otroke zaščitite pred sončno
pripeko s senčniki, ki jih namestite na
zadnja stranska stekla.
Nepravilna namestitev otroškega se-
deža v vozilu ogrozi varnost otroka v
primeru trka.
Tudi med kratkotrajnimi vožnjami
pripnite varnostni pas (pasova) ali
trakova otroškega sedeža tako, da
se čim tesneje prilegata otrokovemu
telesu.
Pri namestitvi otroškega sedeža, ki
se pripne z varnostnim pasom, pre-
verite, ali se pas dobro prilega otro-
škemu sedežu in, ali ga trdno drži na
avtomobilskem sedežu. Če je prednji
sopotnikov sedež nastavljiv, ga po
potrebi pomaknite naprej.
Za optimalno postavitev otroškega
sedeža, pri katerem je otrok z obra-
zom obrnjen proti vetrobranskemu
steklu, preverite ali se naslonjalo
otroškega sedeža trdno naslanja na
naslonjalo avtomobilskega sedeža
in se prepričajte, da ga vzglavnik ne
ovira.
Če morate odstraniti vzglavnik avto-
mobilskega sedeža zagotovite, da bo
vzglavnik primerno shranjen ali pritr-
jen, da ne bi v primeru močnega za-
viranja le-ta poškodoval otroka. Otroci do desetih let med vožnjo na
sprednjem sopotnikovem sedežu ne
smejo sedeti tako, da so z obrazom
obrnjeni naprej, razen če sedijo na
zadnjih sedežih drugi otroci, ali
če so
sedeži neuporabni (so odstranjeni ali
preklopljeni).
Pri tem morate obvezno izključiti
sprednjo sopotnikovo varnostno bla-
zino.
Njena sprožitev je za otroka lahko
smrtno nevarna.
Page 99 of 245
7
97
VARNOST OTROK
PRITRDITVENI ELEMENTIISOFIX
Vozilo je homologirano glede na nove
predpise
za sistem ISOFIX.
Spodaj prikazani sedeži so opremljeni s
pritrdilnimi elementi ISOFIX, ki ustreza-
jo predpisom: V uporabi so trije pritrdilni obroči na
vsakem sedežu:
- dva obroča A
med naslonjalom in
sediščem avtomobilskega sedeža,
označena z nalepko,
- obroč B
na stropu, t.i. TOP TETHER
,
za pritrditev zgornjega pasu.
Page 100 of 245

7
VARNOST OTROK
Pritrdilni sistem ISOFIX omogoča zane-
sljivo, trdno in hitro namestitev otroške-
ga sedeža v vozilo.
Otroški sedeži ISOFIX
so opremljeni z
dvema sponkama, ki se zlahka pripneta
na obroča A
.
Nekateri so opremljeni tudi z zgornjim
pasom
, ki se pritrdi na obroč B
.
Za pritrditev tega pasu dvignite vzglav-
nik sedeža ter potisnite zapenjalo med
njegovi vodili. Nato pritrdite zapenjalo
na obroč B
ter napnite zgornji pas.
Nepravilna namestitev otroškega se-
deža v vozilo ogroža varnost otroka v
primeru trka.
Če želite izvedeti, katere otroške se-
deže ISOFIX lahko namestite v vaše
vozilo, si oglejte tabelo za nameščanje
otroških sedežev ISOFIX.
Če želite namestiti otroški sedež
ISOFIX na zadnjo klop, jo morate poti-
sniti do konca nazaj.
Ta otroški sedež lahko uporabljate tudi na tistih avtomobilskih sedežih, ki
niso opremljeni s pritrdilnimi elementi ISOFIX. V tem primeru morate sedež
obvezno pritrditi s tritočkovnim varnostnim pasom.
Pri namestitvi otroškega sedeža upoštevajte navodila proizvajalca se-
deža.
HOMOLOGIRAN ZA VAŠE VOZILO,
RÖMER Duo Plus ISOFIX
(razred B1
velikosti)
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Namesti se ga izključno tako, da je otrok z obrazom
obrnjen proti vetrobranskem steklu.
Opremljen je z zgornim pritrdilnim pasom, imeno-
vanim TOP TETHER, ki se ga namesti na zgornji
obroč B
.
Trije položaji naklona naslonjala: sedeči, za počitek
in ležeči
)
Sprednji avtomobilski sedež namestite tako, da
se otrok z nogami ne bo dotikal naslonjala.
Page 101 of 245

7
99
VARNOST OTROK
TABELA ZA NAMESTITEV OTROŠKIH SEDEŽEV ISOFIX
V spodnji tabeli so v skladu z evropsko zakonodajo navedene možnosti namestitve otroških sedežev ISOFIX na avtomobilske
sedeže, ki so opremljeni s pritrdilnimi elementi ISOFIX.
Za univerzalne in poluniverzalne otroške sedeže ISOFIX je razred velikosti otroškega sedeža, označen s črkami od A
do G
,
naveden na otroškem sedežu poleg logotipa ISOFIX.
IUF:
Avtomobilski sedež, na katerega lahko z uporabo zgornjega pritrdilnega pasu namestite univerzalni otroški sedež Isofi x,
v katerem je otrok z obrazom obrnjen v smer vožnje.
IL-SU:
Avtomobilski sedež, na katerega lahko namestite poluniverzalni otroški sedež Isofi x:
- v katerem je otrok s hrbtom obrnjen v smer vožnje in je opremljen z zgornjim pritrdilnim pasom ali z opornim drogom,
- v katerem je otrok z obrazom obrnjen v smer vožnje in je opremljen z opornim drogom,
- sedež za dojenčke, opremljen z zgornjim pritrdilnim pasom ali z opornim drogom.
Za pritrditev zgornjega pasu glejte poglavje Pritrditveni elementi ISOFIX.
*
Sedež za dojenčke ISOFIX, ki se pritrdi na spodnje obroče ISOFIX na avtomobilskem sedežu, zavzema dva zadnja avto-
mobilska sedeža.
Otrokova teža
in starost
pod 10 kg
(skupina 0)
do približno
6 mesecev
pod 10 kg
(skupina 0)
pod 13 kg
(skupina 0+)
do približno 1 leta
od 9 do 18 kg (skupina 1)
od 1 do približno 3 let
Vrsta otroškega sedeža ISOFIX
Sedež za dojenčke
otrok je s hrbtom
obrnjen v smer vožnje
otrok je s hrbtom
obrnjen v smer vožnje
otrok je z obrazom
obrnjen v smer vožnje
Razred velikosti sedeža ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Univerzalni in poluniverzalni
otroški sedeži ISOFIX, ki se
lahko namestijo na
zadnja
stranska avtomobilska sedeža
IL-SU
*
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Page 102 of 245

7
100
VARNOST OTROK
To je neodvisen sistem, ki v no-
benem primeru ne nadomešča
gumba za centralno zaklepanje.
Ob vsaki vključitvi kontakta pre-
verite stanje zaščite za otroke.
Vedno vzemite ključ iz kontaktne
ključavnice, četudi zapustite vo-
zilo le za kratek čas.
V primeru silovitejšega trčenja
se električna zaščita za otroke
samodejno izključi in omogoči
potnikom na zadnjih sedežih iz-
stop iz vozila.
ROČNO STIKALO ZA ZAŠČITO
OTROK
Ročno nastavljivo stikalo, ki preprečuje
odpiranje zadnjih vrat z notranjo ročico.
Stikalo je nameščeno na notranjem
robu zadnjih vrat.
)
Kontaktni ključ vstavite v rdeče sti-
kalo.
)
Zavrtite ga v smer, ki jo označuje
vgravirana puščica na vratih.
ELEKTRIČNO STIKALO ZA
ZAŠČITO OTROK
Sistem preprečuje odpiranje zadnjih
vrat s pomočjo notranje ročice in upora-
bo pomika zadnjih stekel.
Stikalo je nameščeno na voznikovih
vratih, skupaj s stikali za pomik stekel.
)
Pritisnite na gumb A
.
Kontrolna lučka gumba A
zasveti, na
večfunkcijskem zaslonu pa se izpiše
sporočilo.
Lučka sveti, dokler je zaščita za otroke
vključena.
Zaklepanje
Odklepanje
)
Kontaktni ključ vstavite v rdeče sti-
kalo.
)
Zavrtite ga v nasprotni smeri od
smeri, ki jo označuje vgravirana pu-
ščica na vratih.
Vklop
Izklop
)
Ponovno pritisnite na gumb A
.
Kontrolna lučka gumba A
ugasne, na
večfunkcijskem zaslonu pa se izpiše
sporočilo.
Lučka je ugasnjena, dokler je zaščita za
otroke izključena.
Če je kontrolna lučka v drugač
nem
stanju, opozarja na nepravilno de-
lovanje električne zaščite za otro-
ke. Obrnite se na CITROËNOVO
servisno mrežo ali na usposoblje-
no servisno delavnico.
Ko vključite funkcijo, ta kontrol-
na lučka začasno zasveti na
prosojnem digitalnem prikazo-
valniku.
Page 103 of 245