Page 65 of 166
6
Sigurnost djece
63
Isključen zračni jastuk suvozača (OFF)
Dječje sjedalice koje preporučuje
CITROËN
CITROËN vam nudi kompletnu liniju dječjih sjedalica koje se pričvršćuju sigurnosnim pojasom s
tri hvatišta
:
Grupa 0+: od rođenja do 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Postavlja se leđima u smjeru vožnje.
Grupe 2 i 3: od 15 do 36 kg
L3
"RECARO Star t"
L4
"KLIPPAN Optima"
Od 6 godina
(od oko 22 kg)
upotrebljava se samo
povišenje.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Može se pričvrstiti na priključke ISOFIX u vozilu.
Dijete mora biti vezano sigurnosnim pojasom.
Page 66 of 166

Sigurnost djece
64
Postavljanje dječjih sjedalica koje se pričvršćuju sigurnosnim
pojasom
U skladu s europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica koje se pričvršćuju sigurnosnim pojasom i koje su
homologirane kao univerzalne (a)
, razvrstanih po težini djeteta i mjestima u vozilu.
Težina djeteta/okvirna dob
Mjesto
Do 13 kg
(grupe 0 (b)
i 0+)
Do ≈ 1 godine
Od 9 do 18 kg
(grupa 1)
Od 1 do ≈ 3 godine
Od 15 do 25 kg
(grupa 2)
Od 3 do ≈ 6 godina
Od 22 do 36 kg
(grupa 3)
Od 6 do ≈ 10 godina
Sjedalo suvozača (c)
L1
RÖMER Duo Plus
ISOFIX
(pričvršćuje se
sigurnosnim pojasom)
X
X
Stražnja bočna sjedala
U
U
U
U
(
a):
Univerzalna dječja sjedalica: dječja sjedalica koja se može postavljati u sva vozila opremljena sigurnosnim pojasima.
(b) : Grupa 0: od rođenja do 10 kg. Nosiljke i krevetići ne mogu se postavljati na mjesto suvozača.
(c) : Prije postavljanja dječje sjedalice na ovo mjesto, upoznajte se s važećim zakonima u vašoj zemlji.
U : Mjesto prikladno za postavljanje dječje sjedalice koja se pričvršćuje sigurnosnim pojasom i koja je homologirana kao univerzalna, leđima u smjeru
vožnje i/ili licem u smjeru vožnje.
X:
Mjesto nije prikladno za postavljanje dječje sjedalice iz navedene skupine težina.
Page 67 of 166
6!
Sigurnost djece
65
Vaše je vozilo homologirano prema novim
propisima
ISOFIX.
Sjedala u vozilu opremljena su propisanim
priključcima ISOFIX.
Priključci "ISOFIX"
Riječ je o tri prstena po sjedalu:
- dva prstena A
smještena između naslona i
sjedišta, označena vrškom. Sustav pričvršćenja ISOFIX omogućuje
pouzdano, čvrsto i brzo postavljanje dječje
sjedalice na sjedalo vozila.
Dječje sjedalice ISOFIX
imaju dvije bravice
koje se uglavljuju u prstene A
.
Neke sjedalice imaju i gornji remen
koji se
spaja na prsten B
.
Pri spajanju tog remena, skinite naslon za
glavu sa sjedala. Zakvačite kukicu za prsten B
i
napnite gornji remen.
U pogrešno postavljenoj sjedalici dijete
je u slučaju sudara ugroženo.
Mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica
ISOFIX u vaše vozilo prikazane su u preglednoj
tablici dječjih sjedalica ISOFIX.
- jedan prsten B
za pričvršćenje gornjeg
remena TOP TETHER
, smješten u
prtljažniku.
Page 68 of 166
i
Sigurnost djece
66
Dječja sjedalica ISOFIX koju preporučuje CITROËN,
homologirana za vaše vozilo
RÖMER
Duo Plus ISOFIX
(klasa veličine B1
)
Grupa 1: od 9 do 18 kg
Postavlja se licem u smjeru vožnje.
Opremljena je gornjim remenom koji se pričvršćuje na gornji prsten ISOFIX, TOP TETHER.
Sjedalica se može namjestiti u tri položaja: sjedeći, poluležeći i ležeći.
Ova sjedalica može se postaviti i na sjedala bez priključaka ISOFIX.
U tom slučaju, ona se obavezno mora pričvrstiti na sjedalo vozila sigurnosnim pojasom s tri hvatišta.
Pridržavajte se uputa za postavljanje dječje sjedalice koje ćete naći u priručniku proizvođača.
Page 69 of 166

6
Sigurnost djece
67
Pregled mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica ISOFIX
U skladu s europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica ISOFIX na sjedala opremljena priključcima
ISOFIX.
Na univerzalnim i poluuniverzalnim dječjim sjedalicama ISOFIX, klasa veličine ISOFIX označena slovima od A
do G
, navedena je na dječjoj sjedalici
pored logotipa ISOFIX.
IUF:
mjesto prikladno za postavljanje univerzalne dječje sjedalice Isofix licem u smjeru vožnje, koja se pričvršćuje gornjim remenom.
X:
mjesto nije prikladno za postavljanje dječje sjedalice ISOFIX navedene klase veličine.
Težina djeteta
/okvirna dob
Do 10 kg
(grupa 0)
Do oko 6 mjeseci
Do 10 kg
(grupa 0)
Do 13 kg
(grupa 0+)
Do oko 1 godine
Od 9 do 18 kg (grupa 1)
Od 1 do oko 3 godine
Tip dječje sjedalice ISOFIX
nosiljka
*
leđa u smjeru vožnje
leđa u smjeru
vožnje
lice u smjeru vožnje
Klasa veličine ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
ISOFIX
d
ječje sjedalice univerzalne i
poluuniverzalne koje se mogu postaviti na
stražnja bočna mjesta
X
X
X
X
X
IUF
*
Nosiljke i krevetići za auto ne mogu se postavljati na mjesto suvozača.
Page 70 of 166

!
Sigurnost djece
68
Pogrešnim postavljanjem dječje sjedalice u
vozilo ugrožava se zaštita djeteta u slučaju
sudara.
Ako je dječja sjedalica pričvršćena
sigurnosnim pojasom, provjerite da je
pojas dobro napet preko dječje sjedalice i
da čvrsto drži dječju sjedalicu na sjedalu
vozila.
Sigurnosne pojase i remenčiće dječje
sjedalice morate uvijek zakopčati, i to tako
da su što tješnje priljubljeni
uz tijelo
djeteta, čak i na vrlo kratkim vožnjama.
Kad je licem okrenuta u smjeru vožnje,
naslon dječje sjedalice mora se oslanjati o
naslon sjedala vozila, a naslon za glavu ne
smije smetati.
Ako naslon za glavu morate skinuti,
morate ga dobro spremiti ili učvrstiti, kako
pri naglom kočenju ne bi postao opasan
projektil.
Djecu mlađu od 10 godina ne smijete
prevoziti na sjedalu suvozača licem u
smjeru vožnje, osim ako su stražnja
sjedala zauzeta (prijevoz druge djece),
neupotrebljiva ili ako ne postoje u vozilu.
Ako na sjedalo suvozača postavljate dječju
sjedalicu leđima u smjeru vožnje, obavezno
isključite zračni jastuk suvozača * . Inače
bi dijete pri napuhavanju jastuka moglo
zadobiti teške, čak smr tne ozljede.
Savjeti za dječje sjedalice
Postavljanje povišenja
Grudni dio sigurnosnog pojasa treba
prelaziti preko djetetovog ramena, ne
dodirujući vrat.
Trbušni dio sigurnosnog pojasa treba
prelaziti preko djetetovih bedara.
CITROËN vam preporučuje da nabavite
povišenje s naslonom koji ima vodilicu
pojasa u visini ramena.
Vodite računa o sigurnosti djece u vozilu:
- djecu ne ostavljajte samu u vozilu bez
nadzora,
- dijete ili životinju ne ostavljajte u vozilu
koje stoji na suncu uz zatvorene
prozore,
- ključeve ne ostavljajte u vozilu na
dohvatu djece.
Spriječite slučajno otvaranje vrata, uključite
sigurnosnu bravu za djecu.
Pazite da stražnja stakla ne budu otvorena
za više od trećine hoda.
Manju djecu zaštitite od sunca
postavljanjem zavjesa na stražnja bočna
stakla.
*
Ovisno o tržištu i važećim propisima u
vašoj zemlji.
Sigurnosna brava za djecu
To j e m e h a n ička brava koja onemogućuje
otvaranje stražnjih vrata unutrašnjom kvakom.
Zatvarači su smješteni na bokovima stražnjih
vrata.
Zaključavanje
)
Spustite zatvarač A
u položaj 1
.
Otključavanje
)
Podignite zatvarač A
u položaj 2
.
Page 71 of 166