IV
!
VÝHLED/VIDITELNOST
88
Automatické rozsvěcování
Denní světla *
*
Podle země prodeje.
Automatické zhasnutí
Když je ovladač světel v poloze „potká-
vací světla nebo dálková světla“ a spí-
nací skřínka je v poloze „LOCK“ nebo
„ACC“ nebo je klíč vysunutý ze spínací
skřínky, světla zhasnou automaticky při
otevření dveří řidiče
. U vozidel vybavených „denními světly“
se po nastartování automaticky rozsvítí
potkávací světla.
Na přístrojové desce se rozsvítí
tato kontrolka.
Místo řidiče (přístrojová deska, více-
funkční obrazovka, ovládací panel kli-
matizace...) se rozsvítí. Obrysová a potkávací světla se roz-
svítí automaticky (bez zásahu řidiče)
v případě, že je zjištěna slabá intenzita
vnějšího světla.
Jakmile je světelná intenzita znovu dosta-
tečná, světla zhasnou automaticky.
Snímač intenzity světla se nachází na
spodním kraji čelního skla.
Pro se
řízení citlivosti tohoto snímače se
obraťte na servis sítě CITROËN nebo
na jiný odborný servis.
Při jízdě v mlze nebo při sněžení
může snímač zaznamenat
dostatečnou intenzitu světla,
a z tohoto důvodu se světla nerozsvítí
automaticky.
Nezakrývejte snímač intenzity světla,
neboť by přestaly být ovládány jím
řízené funkce.
Citlivost automatického rozsvěco-
vání může být nastavena v nabídce
„Equipment“ barevné obrazovky.
IV
VÝHLED/VIDITELNOST
89
RUČNÍ NASTAVENÍ SKLONU
SVĚTLOMETŮ
Aby světlomety neoslňovaly ostatní
účastníky silničního provozu, musí být
nastaven jejich sklon v závislosti na
zatížení vozidla.
AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ
SKLONU SVĚTLOMETŮ
Ve vozidlech vybavených xenonovými
výbojkami: před výjezdem vozidla
tento
systém upraví automaticky sklon svazku
světelných paprsků podle zatížení vozi-
dla. Zaručuje optimální osvětlení pro
řidiče a přitom ostatní účastníci silniční-
ho provozu nejsou oslňováni.
V případě poruchy funk-
ce
se na vícefunkční
obrazovce zobrazí toto
hlášení.
Verze se 7 místy
0.
Samotný řidič nebo řidič + 1 spolu-
jezdec vpředu.
1. nebo 2.
Řidič + 1 spolujezdec vpředu
+ 2 cestující na lavici v třetí
řadě.
3.
7 cestujících (včetně řidiče, s nebo bez
maximálního povoleného zatížení).
4.
Řidič + maximální povolené zatížení.
Verze s 5 místy
0.
Samotný řidič nebo řidič + 1 spolu-
jezdec vpředu.
1. nebo 2.
5 cestujících (včetně řidiče).
3.
5 cestujících (včetně řidiče) + maxi-
mální povolené zatížení.
4.
Řidič + maximální povolené zatížení.
Nedotýkejte se xenonových výbojek.
Obraťte se na servis sítě CITROËN
nebo na jiný odborný servis.
VI
!
BEZPEČNOST
103
POMOCNÉ BRZDOVÉ SYSTÉMY
Soubor doplňkových systémů, umožňují-
cích bezpečným a optimálním způso bem
brzdit v kritických situacích:
- systém proti blokování kol (ABS),
- elektronický rozdělovač brzdného
účinku (REF).
V případě brždění v kritické
situaci stlačte velmi silně pedál
a neuvolňujte tlak. Obě kontrolky se rozsvítí současně
a na displeji přístrojové desky se
střídavě rozsvěcují dvě výstražná
hlášení.
V případě výměny kol (pneumatik
a ráfků) dbejte na to, aby nová kola
splňovala požadavky výrobce vozidla.
Funkční anomálie
Rozsvícení této kontrolky, doprovázené
hlášením na displeji přístrojové desky,
indikuje poruchu systému proti bloková-
ní kol, která může vést ke ztrátě vlády
nad vozidlem p
ři brždění.
Obraťte se na servis sítě CITROËN
nebo na jiný odborný servis. Rozsvícení těchto dvou kontrolek, spo-
jených s výstražnými hlášeními na dis-
pleji přístrojové desky, indikuje poruchu
elektronického rozdělovače brzdného
účinku, která může vést ke ztrátě vlády
nad vozidlem při brždění.
Okamžitě a při zachování maximální
bezpečnosti zastavte.
Obraťte se na servis sítě CITROËN
nebo na jiný odborný servis.
Systém proti blokování kol a elektronický rozdělovačbrzdného účinku
Tyto spojené systémy mají za úkol zlep-
šit stabilitu a ovladatelnost vozidla při
brždění, zejména na špatném nebo
kluzkém povrchu vozovky. Kontrolka se na několik sekund roz-
svítí při zapnutí zapalování (poloha
ON). Pokud nezhasne nebo se nao-
pak vůbec nerozsvítí, obraťte se na
servis sítě CITROËN nebo na jiný
odborný servis.
U stojícího vozidla
Za jízdy vozidla
Nepřerušované svícení této
kontrolky znamená, že došlo k
poruše systému proti blokování
kol, která může vést ke ztrátě
vlády nad vozidlem při brždění.
Okamžitě a při zachování maximální
bezpečnosti zastavte.
Obraťte se na servis sítě CITROËN
nebo na jiný odborný servis.
Aktivace
Systém proti blokování kol je aktiv-
ní, když je rychlost vozidla vyšší než
10 km/h. Dezaktivuje se, jakmile rych-
lost vozidla klesne pod 5 km/h.
Systém proti blokování kol zasáh-
ne automaticky v případě nebezpečí
zablokování kol.
Normální činnost tohoto systému
se může projevit slabými vibracemi,
pociťovanými na brzdovém pedálu.
VI
!
107
Řidič se musí ujistit, že cestující
používají bezpečnostní pásy
správným způsobem a že jsou za
jízdy všichni připoutaní pásem.
Ať už sedíte na jakémkoli místě ve
vozidle, vždy si zapněte bezpečnostní
pás, i při jízdě na krátkou vzdálenost.
Nezaměňte zámky bezpečnostních
pásů, protože by v takovém případě
nemohly zcela plnit svou úlohu.
Bezpečnostní pásy jsou opatřené
navíječem, který umožňuje automatic-
ké upravení délky pásu podle Vašich
tělesných rozměrů. Pás je automatic-
ky navinut, pokud není používán.
Před použitím a po použití se ujistěte,
že je pás řádně svinutý.
Spodní část pásu musí být umístěna
co nejníže na pánvi.
Horní část se musí nacházet v pro-
hlubni na rameni.
Navíječe jsou vybavené zařízením
pro automatické zablokování v pří-
padě nárazu, prudkého brzdění nebo
převrácení vozidla. Zařízení m
ůžete
odblokovat zatáhnutím za pás a jeho
uvolněním, přičemž pás se mírně
zpětně navine.
Doporučení pro děti
Používejte vhodnou dětskou autose-
dačku pro cestující mladší 12 let nebo
měřící méně než 1,5 m.
Nikdy nepřipoutávejte několik osob
jedním pásem.
Nikdy nevozte dítě posazené na
Vašich kolenou. Aby byl bezpečnostní pás účinný:
- musí být napnutý co nejblíže
k tělu,
- musí být přes tělo přitažen plynulým
pohybem a nesmí být zkroucený,
- musí držet jen jednu osobu,
- nesmí vykazovat stopy po rozříz-
nutí nebo být roztřepený,
- nesmí být nijak upravený nebo
změněný, aby nedošlo k narušení
jeho funkce.
Z důvodu platných bezpečnostních
předpisů musí být všechny zásahy na
Vašem vozidle prováděny v kvalifi ko-
vané autodílně s náležitě proškolenými
pracovníky a adekvátním vybavením,
které Vám může poskytnout právě síť
CITROËN.
Nechte v servisní síti CITROËN nebo
v kvalifi kované autodílně provádět kon-
troly bezpečnostních pásů pravidelně,
a to zejména když zpozorujete, že jsou
na pásech známky poškození.
Čistěte bezpečnostní pásy mýdlovou
vodou nebo přípravkem na čistění tex-
tilních látek, prodávaným v servisní
síti CITROËN.
Po sklopení nebo přemístění sedadla
či zadní sedadlové lavice se ujistěte,
že je pás správně umístěný a svinutý.
V případě nehody
V závislosti na druhu a velikos-
ti nárazu
se pyrotechnické zařízení
bezpečnostních pásů může odpá-
lit nezávisle na airbazích. Odpálení
předpínačů je doprovázeno hlukem
a uvolněním neškodného kouře, obojí
je způsobeno aktivací pyrotechnické
patrony integrované v systému.
V každém p
řípadě se rozsvítí kontrolka
„airbag“.
Po nárazu nechte ověřit a případně
vyměnit systém bezpečnostních pásů
v servisní síti CITROËN nebo v kvalifi -
kované autodílně .
VI
!
BEZPEČNOST
11 0
Boční nafukovací vaky „airbagy“
Tento systém chrání v případě prudkého
bočního nárazu řidiče a spolujezdce
vpředu, a to s cílem omezit nebezpečí
poranění hrudníku cestujících.
Boční nafukovací vaky jsou zabudované
v kostře opěradel předních sedadel, na
straně dveří.
Aktivace
Nafukovací vak se odpálí samostatně na
příslušné straně v případě prudkého boč-
ního nárazu, směřujícího do celé
nebo do
části detekční zóny B
, a to kolmo k podélné
ose vozidla a ve vodorovné rovině, z vnější
strany směrem do interiéru vozidla.
Boční nafukovací vak vyplní prostor
mezi cestujícím na předním sedadle a
panelem příslušných dveří.
Hlavové nafukovací vaky
„airbagy“
Tento systém chrání v případě prudkého
bočního nárazu řidiče a spolujezdce (vyjma
cestujícího vzadu uprostřed a cestujících v 3.
řadě), a to s cílem omezit nebezpečí poraně-
ní hlavy cestujících.
Hlavové vaky jsou zabudované ve sloup-
cích karoserie a v horní části kabiny.
Aktivace
Rozvinou se současně s bočním nafu-
kovacím vakem na příslušné straně
v případě prudkého bočního nára-
zu, směřujícího do celé nebo do části
detekční zóny B
, a to kolmo k ose vozi-
dla a ve vodorovné rovině, z vnější stra-
ny směrem do interiéru vozidla.
Hlavový vak vyplní prostor mezi cestu-
jícím na předním nebo zadním místě
a oknem.
Při mírném nárazu do boku vozidla nebo v případě převrácení se nemusí
hlavový nafukovací vak rozvinout.
Při nárazu do zadní části vozidla nebo
při čelním nárazu se hlavové nafukovací
vaky nerozvinou.
Zóny detekce nárazu
A.
Čelní nárazová zóna.
B.
Boční nárazová zóna.
Funkční anomálie
Jestliže se na přístrojové desce rozsvítí tato
kontrolka a na displeji přístrojové desky toto
hlášení, obraťte se na servis sítě CITROËN
nebo na jiný odborný servis pro zkontrolová-
ní systému. Nafukovací vaky by se v přípa-
dě prudkého nárazu nemusely rozvinout.
VI
!
111
Boční airbagy
Na sedadla dávejte pouze homologované potahy, které jsou kompatibilní s boč-
ními airbagy. Více informací o nabídce potahů vhodných pro Vaše vozidlo získáte
v síti CITROËN (viz kapitola „Praktické informace § Příslušenství“).
Na opěradla sedadel nic nelepte ani nepřipevňujte (oblečení...), protože by
přidané předměty mohly způsobit zranění hrudníku nebo paže cestujícího v pří-
padě rozvinutí bočního airbagu.
Nenaklánějte se ke dveřím více, než je nutné.
Aby byly airbagy plně
účinné, dodržujte následující
bezpečnostní pravidla:
Při jízdě seďte v normální pozici, při-
čemž opěradlo musí být ve svislé
poloze.
Připoutejte se v sedadle pásem a ten
správně seřiďte.
Mezi airbagy a cestujícími nesmí nikdo
a nic být (dítě, zvíře, předmět...). Mohlo
by to bránit rozvinutí airbagu či poranit
cestujícího p
ři nafouknutí airbagu.
Po nehodě nebo jestliže došlo k pokusu
o krádež vozidla, nechte překontrolo-
vat systém airbagů.
Jakýkoli zásah do systému airbagů
musí být prováděn servisní sítí
CITROËN nebo kvalifi kovanou auto-
dílnou.
I při dodržení všech předchozích poky-
nů existuje v případě rozvinutí airbagu
riziko zranění nebo lehkých popálenin
v místě hlavy, trupu nebo paží, které
nelze vyloučit. Airbag se totiž rozvine
téměř okamžitě (za několik milisekund)
a potom se ihned vyfoukne, přičemž
dochází k úniku horkých plynů otvory
vytvořenými za tímto účelem.
Hlavové airbagy
Na strop nic nelepte ani nepřipevňujte, protože by přidané předměty mohly způ-
sobit zranění hlavy v případě rozvinutí hlavového airbagu.
Pokud je vozidlo vybaveno držadly umístěnými na stropě, nesmí být tato držadla
demontována, neboť se podílejí na upevnění hlavových airbagů
.
Čelní airbagy
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho ramena ani nenechávejte ruku na stře-
dovém krytu volantu.
Nedávejte nohy na palubní desku na straně spolujezdce.
Pokud možno nekuřte, protože při rozvinutí airbagu by cigareta nebo dýmka
mohla způsobit popáleniny či zranění.
Volant nikdy nedemontujte, neprovrtávejte a chraňte ho před prudkými nárazy.
VII
ŘÍZENÍ
11 4
Zastavení - rozjezd ve svahu
Pro znehybnění vozidla ve svahu
je nutno použít ruční brzdu, nikoli
pedál akcelerace.
V případě rozjezdu na svahu akcelerujte
postupně a současně uvolňujte ruční
brzdu.
Přepnutí do sekvenčního režimu
Po rozjezdu vozidla můžete přepnout
do sekvenčního režimu zvolením
polohy +/-
.
Zkratka „D“
zmizí a řazené stupně
se postupně zobrazují na ukazateli
v přístrojové desce.
Požadované změny převodového stup-
ně jsou realizovány, pouze když to
otáčky motoru umožňují.
Při řazení převodového stupně mírně
uvolněte pedál akcelerace.
Přepnutí do automatického režimu
Automatický režim
Ze sekvenčního režimu se můžete vrátit
do automatického zvolením polohy D
.
Na ukazateli v přístrojové desce se
rozsvítí zkratka „D“
.
Převodovka poté pracuje v „autoaktivním“
režimu, bez zásahu ze strany řidiče.
Převodovka nepřetržitě volí převodový
stupeň nejlépe uzpůsobený následují-
cím parametrům:
- styl jízdy,
- profi l vozovky,
- zatížení vozidla.
Pro optimalizování jízdního pohodlí
a řazení nejvhodnějších převodových
stupňů se vyhněte prudkým změ-
nám rychlosti prováděným pedálem
akcelerace.
Sekvenční ovládání v automatickém
režimu
V automatickém režimu je možno kdy-
koli dočasně převzít ovládání pomocí
ovladačů pod volantem.
Použití těchto ovladačů umožň
uje ruční
volbu převodových stupňů v případech,
kdy situace vyžaduje rychlejší podřazení
než v automatickém režimu (příjezd ke
kruhovému objezdu, výjezd z parkoviště
s velkým stoupáním, předjíždění...).
Zastavení vozidla
Před vypnutím motoru můžete:
- zařadit polohu N
neutrálu,
- nechat zařazený převodový stupeň,
jako je jednička nebo zpátečka.
V obou případech musíte pro znehybnění
vozidla zatáhnout parkovací brzdu.
Funknční anomálie
Zapnuté zapalování, rozsvícení hlášení
„Zpomalit“
nebo hlášení „Nutná údržba“
na vícefunkční obrazovce signalizuje poru-
chu funkce převodovky.
Při zobrazení hlášení proveďte násle-
dující úkony:
- zpomalte a zastavte vozidlo na bez-
pečném místě,
- přesuňte páku do polohy N
a nechte
běžet motor,
- otevřete kapotu motoru, aby byl
motor lépe chlazen.
Jestliže hlášení defi nitivně zhasne,
můžete pokračovat v jízdě.
Jestliže hlášení zůstane rozsvícené
nebo se často objevuje, urychleně se
obraťte na servis sítě CITROËN nebo
na jiný odborný servis.
Při startování motoru držte
silně stlačený brzdový pedál.
Nastartujte motor. „N“
se rozsvítí na
ukazateli v přístrojové desce.
Zvolte první převodový stupeň (poloha D
nebo +/-
) nebo zpátečku (poloha R
).
Povolte parkovací brzdu.
Uvolněte brzdový pedál a stla
čte pedál
akcelerace.
Na ukazateli v přístrojové desce se
rozsvítí „D“
nebo „1“
nebo „R“
. Převodovka zařadí požadovaný převodo-
vý stupeň, pokud to umožní otáčky motoru.
Zobrazí se zařazený převodový stupeň.
Pro návrat do automatického režimu stisk-
něte zadní část ovladače „+/OFF“
na přib-
ližně 2 sekundy.
Při jízdě omezenou rychlostí, například
v blízkosti dopravní značky Stop nebo
semaforů, převodovka automaticky pod-
řazuje až na první převodový stupeň.
VII
ŘÍZENÍ
118
Funkční anomálie
Jízda vzad
Blikání kontrolky R
na ukazateli v pří-
strojové desce, doprovázené zvukovým
signálem, oznamuje, že došlo k poruše
při řazení převodového stupně:
Stlačte brzdový pedál, umístěte volicí
páku do polohy N
a znovu zařaďte zpá-
tečku.
Rozsvícení této kontrolky při zapnutém
zapalování, doprovázené vibracemi
pedálů a hlášením „Nutná údržba“
na
ukazateli v přístrojové desce, signalizu-
je poruchu funkce převodovky.
Při zobrazení hlášení proveďte násle-
dující úkony:
- zpomalte a zastavte vozidlo na bez-
pečném místě,
- přesuňte páku do polohy P
nebo N
,
zatáhněte parkovací brzdu a nechte
běžet motor,
- otevřete kapotu motoru, aby byl
motor lépe chlazen.
Jestliže hlášení defi nitivně zhasne,
můžete pokračovat v jízdě.
Jestliže hlášení zůstane rozsvícené
nebo se často objevuje, urychleně se
obraťte na servis sítě CITROËN nebo
na jiný odborný servis.
Přehřátí motoru může způsobit vynu-
cené odpojení převodovky (přerušení
přenosu točivého momentu motoru).