10
T
O
MA DE
CO
NTA
C
T
O
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1.
Antirrobo y contacto.
2.
Mandos de los retrovisores exteriores.
Mandos de los elevalunas y de
neutralización de los elevalunastraseros.
3. Mando de limpiaparabrisas y
limpialuneta/lavaparabrisas ylavaluneta.
4. Aireadores centrales orientables yobturables.
5
. Sensor de luminosidad.
6
. Guantera superior refrigerada.
7
. Guantera inferior con cierre.
Neutralización del airba
g delacompañante.
8. Mandos de los asientoscalefactados.
9.
Reposabrazos concompartimentos.
Toma de 12 voltios
(máximo 120 W).
10. Portalatas.
11 .Selector de posición del sistema de cuatro ruedas motrices.
12.
Cenicero desmontable/
Toma de 12 voltios
(máximo 120 W).
13. Mandos del aire acondicionado automático.
14.
Sensor de temperatura.
15.
Botón de la señal de emergencia.
16.
Pantalla a color/Autorradio.
18
T
O
MA DE
CO
NTA
C
T
O
Regulador de velocidad
Permite mantener continuamente la ve-
locidad del vehículo programada por el conductor.
1.Te c l a "ON/OFF": activación/desactivación del modo regulador.
2.Tecla "COAST SET": memorización
de una velocidad de conducción y
luego reducción de la velocidad de crucero.
3.Tecla "ACC RES": aumento de la
velocidad de crucero y recuperación de la velocidad memorizada.
4.Tecla "CANCEL"
: interrupción de la regulación.
Para poder programar o activar la veloci-
dad del vehículo, ésta debe ser superior
a 40 km
/h y debe estar introducida al me-
nos la segunda marcha. Detecta cualquier obstáculo
(persona,
vehículo, árbol, barrera...) situado de-
trás del vehículo.
El vehículo está equipado con cuatro
sensores:
D. dos sensores laterales
E
. dos sensores centrales
Ayuda sonora alestacionamiento trasero
121
123
Conducci
II
CONFORT
44 Para obtener una distribución de aire
homogénea, no obstruya la rejilla de
entrada de aire exterior situada en la
base del parabrisas, los aireadores, las
salidas de aire bajo los asientos delan-
teros y el extractor situado en el male-
tero detrás de las trampillas. El agua procedente de la condensación
del climatizador se evacúa por un orifi -
cio previsto para ello. Por ello, puede
formarse un charco de agua bajo el ve-
hículo parado.
Si el sistema no produce frío, no lo utili-
ce y llévelo a revisar a la red CITROËN
o a un taller cualifi cado.
REGULACIÓN AUTOMÁTICA
DEL AIRE ACONDICIONADO
No cubra el sensor de temperatura e
higrometría 2
y el sensor de luminosi-
dad 7
, ya que éstos intervienen en la
regulación del aire acondicionado.
Consejos de uso
Con temperaturas elevadas, para
obtener una aireación intensa, se
recomienda utilizar únicamente los
aireadores 1
y 4
.
Si, después de una parada prolon-
gada al sol, la temperatura interior
es muy elevada, no dude en airear
el habitáculo durante un momento. Apague el aire acondicionado
en cuanto las condiciones me-
teorológicas lo permitan. Se recomienda utilizar la regulación au-
tomática del aire acondicionado, que
permite gestionar automáticamente y de
manera óptima el conjunto de las funcio-
nes siguientes: caudal de aire, tempe-
ratura en el habitáculo y distribución del
aire, gracias a diferentes sensores (de
temperatura exterior, temperatura inte-
rior y luminosidad). De este modo, se
evita tener que modifi car las consignas,
salvo el valor de confort seleccionado. En determinadas situaciones de uso
especialmente exigentes (tracción de la
carga máxima en pendiente pronuncia-
da con temperaturas elevadas), cortar el
aire acondicionado permite recuperar la
potencia del motor y, por tanto, mejorar
la capacidad de remolcado.
Cierre las lunas para que el aire acon-
dicionado sea plenamente efi caz.
Asegúrese de que el fi ltro de polen esté
en buen estado. Sustituya periódica-
mente los elementos fi ltrantes. Si el en-
torno lo requiere, duplique la frecuencia
de sustitución.
El sistema de aire acondicionado no
contiene cloro y no representa ningún
peligro para la capa de ozono.
Ponga en funcionamiento el sistema de
aire acondicionado de 5 a 10 minutos
una o dos veces al mes para mante-
nerlo en perfecto estado de funciona-
miento.
1.
Aireadores del frontal central.
2.
Sensor de temperatura.
3.
Salida de aire hacia los pies de los
ocupantes.
4.
Aireadores laterales.
5.
Difusores de desempañado o des-
helado de las lunas de las puertas
delanteras.
6.
Difusores de desempañado o des-
helado del parabrisas.
7.
Sensor de luminosidad.
IV
!
VISIBILIDAD
88
Encendido automático
Luces diurnas *
*
Según destino.
Extinción automática
Cuando el mando de luces está en
"luces de cruce o luces de carretera",
si el contactor de iluminación está en
"LOCK" o en "ACC" o que la llave está
fuera del contactor, las luces se apagan
automáticamente a la apertura de la
puerta conductor
. Para los vehículos equipados con luces
diurnas, al arrancar el vehículo, las luces
de cruce se encienden.
Este testigo se enciende en el
combinado.
El puesto de conducción (combinado,
pantalla multifunción, frontal aire acon-
dicionado, ...) se ilumina. Las luces de posición y de cruce se en-
cienden automáticamente, sin que el
conductor las accione, en caso de de-
tectar luminosidad externa reducida.
Cuando la luminosidad vuelve a ser su-
fi ciente, las luces se apagan automáti-
camente.
El captador está situado en la base del
parabrisas.
Consulte en la red CITROËN o en un
taller cualifi cado para regular la sensi-
bilidad del sensor.
Con niebla o nieve, el sensor de
luminosidad puede detectar su-
fi ciente luminosidad. Por tanto,
las luces no se encenderán automá-
ticamente.
No tape el sensor de luminosidad, de
lo contrario, las funciones asociadas
se activarán.
La sensibilidad del encendido au-
tomático se puede confi gurar en el
menú "Equipamiento" de la pantalla
a color.
IV
!
VISIBILIDAD
91
B
. anillo de selección del limpialunetas:
parado
barrido intermitente
barrido con lavalunetas.
Limpialunetas
El limpialunetas efectúa dos barridos y
después pasa al modo intermitente du-
rante un intervalo de unos segundos.
Mantenga el anillo en esta posición
para que el lavalunetas funcione y para
que se efectúen varios barridos del lim-
pialunetas.
La intermitencia del limpialunetas se
puede confi gurar en el menú "Equi-
pamiento" de la pantalla a color.
El barrido del limpiaparabrisas funciona
automáticamente, sin acción por par-
te del conductor, en caso de detectar
lluvia (captador detrás del retrovisor
interior) adaptando su velocidad a la
intensidad de las precipitaciones.
Activación
)
Mueva el mando A
hacia la posición
"AUTO"
.
Aparece un mensaje en la pantalla mul-
tifunción.
Neutralización
)
Mueva el mando A
hacia la posición
"OFF"
.
Aparece un mensaje en la pantalla
multifunción.
Anomalía de funcionamiento
No tape el captador de lluvia, asociado
al sensor de luminosidad y situado en
el centro del parabrisas detrás del re-
trovisor interior.
Al realizar un lavado automático,
neutralice el barrido automático.
Para proteger la goma del limpiapa-
rabrisas, le aconsejamos que desactive
el modo automático cuando el vehículo
está estacionado y cuando la tempera-
tura exterior es inferior a 0
°
C.
En invierno, le aconsejamos esperar
a que el parabrisas se deshiele por
completo antes de accionar el barrido
automático.
VII
CONDUCCIÓN
123
AYUDA SONORA AL
ESTACIONAMIENTO TRASERO
Detecta cualquier tipo de obstáculo
(personas, vehículos, árboles, barre-
ras...) situado detrás del vehículo, pero
no podrá detectar los obstáculos situa-
dos justo debajo del parachoques.
Activación
La activación de la ayuda al estaciona-
miento se efectúa al introducir la mar-
cha atrás.
La información de proximidad se indica
mediante una señal sonora, cuya fre-
cuencia aumenta a medida que el vehí-
culo se aproxima al obstáculo.
Superada una determinada distancia
"parte trasera del vehículo/obstáculo",
la señal sonora se vuelve continua:
Un objeto como un poste, una ba-
rrera de obra o cualquier otro tipo de
objeto similar, puede ser detectado al
principio de la maniobra, pero podría
no detectarse cuando el vehículo al
aproximarse a él el vehículo .
Emplazamiento de los sensores
El vehículo está equipado con cuatro
sensores:
- dos sensores laterales A
,
- dos sensores centrales B
.
Vehículo solo
Vehículo equipado con un sistema
de enganche de remolque
Zonas de detección
En función del equipamiento del vehículo
con o sin dispositivo de enganche de remol-
que, las zonas de detección son diferentes.
De este modo, si elige el modo con dispo-
sitivo de enganche de remolque, la zona
de montaje C
se excluye de las zonas de
detección.
El sistema de ayuda al estaciona-
miento no puede, en ningún caso,
sustituir la vigilancia ni la responsa-
bilidad del conductor.
Sensores
Distancia
vehículo/obstáculo
inferior a:
Laterales A
25 cm
aproximadamente
Centrales B
sin
dispositivo de
enganche de remolque
40 cm
aproximadamente
Centrales B
con
dispositivo de
enganche de remolque
60 cm
aproximadamente
Sistema compuesto por unos sensores
de proximidad, instalados en el para-
choques trasero.
VII
CONDUCCIÓN
124
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS
Una cámara de marcha atrás, asociada
al navegador, se activa automáticamente
al introducir la marcha atrás.
La pantalla del navegador muestra un
retorno visual a color indicando el lími-
te del paragolpes trasero y la dirección
general del vehículo.
Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento, al
introducir la marcha atrás, el testigo de
la tecla A
parpadea.
Consulte en la red CITROËN o en un
taller cualifi cado.
Con mal tiempo o en invierno, ase-
gúrese de que los sensores no estén
cubiertos de barro, hielo o nieve.
Neutralización
)
Con la marcha atrás introducida, pulse
la tecla A
, el testigo se apaga y el sis-
tema queda totalmente neutralizado.
Reactivación
)
Con la marcha atrás introducida,
pulse de nuevo la tecla A
, el testigo
se enciende y el sistema se activa.
Modifi cación de las zonas de
detección
)
Pulse la tecla A
para desactivar el
sistema.
)
Pulse de nuevo la tecla A
durante
unos segundos y súeltela.
La información de modifi cación de la
zona de detección se indica mediante
una señal sonora que:
- en los vehículos equipados con un
dispositivo de enganche de remol-
que suena dos veces
;
- en los vehículos sin dispositivo de en-
ganche de remolque suena una vez
.
La línea roja señala la distancia ne-
cesaria para abrir el portón trasero
inferior.
IX
INFORMACIÓN PRÁCTICA
147
Fusibles en el salpicadero
Las cajas de fusibles están situadas en
la parte inferior del salpicadero detrás
del guardaobjetos cerrado (en el lado
izquierdo).
Acceso a los fusibles
)
Abra la tapa A
.
)
Tire de ella hacia usted para ex-
traerla.
)
Sustituya el fusible (ver apartado
correspondiente).
Fusible Nº
Intensidad
Funciones
1
*
30 A
Calefacción
2
15 A
Luces de freno, tercera luz de freno, caja de
servicio inteligente
3
10 A
Luces antiniebla traseras
4
30 A
Limpiaparabrisas y limpialuneta
5
10 A
Toma de diagnosis
6
20 A
Cierre centralizado, retrovisores exteriores
7
15 A
Autorradio, telemática, pantalla multifunción,
kit manos libres
8
7,5 A
Llave con mando a distancia, calculador aire
acondicionado, cuadro de a bordo, cuadro de
mandos, mandos bajo el volante
9
15 A
Pantalla multifunción, cuadro de a bordo
10
15 A
Caja de servicio inteligente
11
15 A
Limpialuneta
12
7,5 A
Cuadro de a bordo, calculador 4 ruedas motrices,
frontal aire acondicionado, calculador ABS,
pantalla multifunción, reglaje automático de
los faros, asientos calefactados, calculador de
airbags, sensor ángulo volante, techo corredizo,
desempañado luneta trasera, mando a distancia
13
-
No utilizado
14
10 A
Contactor antirrobo
15
20 A
Techo corredizo
16
10 A
Retrovisores exteriores, autorradio, telemática