Page 204 of 262

MANUTENÇÃO DO VEÍCULO203
5
PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA
VERSÕES A GASOLINA
Milhares de quilómetros
Controlo das condições/desgaste dos pneus e eventual regulação da pressão
Controlo do funcionamento do sistema de iluminação (faróis, indicadores de
direcção, emergência, habitáculo, bagageira, luzes avisadoras no quadro de instrumentos, etc.)
Controlo funcionamento sistema limpa/lava-vidros
Controlo do posicionamento/desgaste das escovas do limpa-vidros/limpa-óculo
Controlo condições e desgaste pastilhas de travão de disco anteriores e
funcionamento sinalização desgaste pastilhas
Controlo das condições e desgaste dos pratos dos travões de disco traseiros
Controlo visual das condições: exterior da carroçaria, protector da
parte inferior do chassis, troços rígidos e flexíveis das tubagens
(escape - alimentação de combustível - travões), elementos de borracha
(coifas, mangas, casquilhos, etc.)
Controlo do estado de limpeza das fechaduras do capot do motor e bagageira,
limpeza e lubrificação das alavancas
Controlo e eventual restabelecimento nivel dos liquidos
(arrefecimento do motor, travões/embraiagem hidráulica, lava-vidros, bateria etc.)
Controlo e eventual regulação do curso da alavanca do travão de mão
Controlo das condições da correia de comando distribuição
Controlo visual das condições da correia/s e comando dos acessórios
Controlo da tensão e eventual regulação do comando dos acessórios (versões com aquecedor)30 60 90 120 150 180
●●● ●●●
●●● ●●●
●●● ●●●
●●● ●●●
●●● ●●●
●●● ●●●
●●● ●●●
●●● ●●●
●●● ●●●
●●● ●●●
●●
●●
●●
Page 206 of 262

MANUTENÇÃO DO VEÍCULO205
5
VERSÕES A DIESEL
35 70 105 140 175
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
Milhares de quilómetros
Controlo das condições/desgaste dos pneus e eventual regulação da pressão
Controlo do funcionamento do sistema de iluminação (faróis, indicadores de
direcção, emergência, habitáculo, bagageira, luzes avisadoras no quadro de instrumentos, etc.)
Controlo funcionamento sistema limpa/lava-vidros
Controlo do posicionamento/desgaste das escovas do limpa-vidros/limpa-óculo
Controlo condições e desgaste pastilhas de travão de disco anteriores e
funcionamento sinalização desgaste pastilhas
Controlo das condições e desgaste das guarnições das pastilhas de disco posteriores.
Controlo visual das condições: exterior da carroçaria, protector da
parte inferior do chassis, troços rígidos e flexíveis das tubagens
(escape - alimentação de combustível - travões), elementos de borracha
(coifas, mangas, casquilhos, etc.)
Controlo do estado de limpeza das fechaduras do capot do motor e bagageira,
limpeza e lubrificação das alavancas
Controlo e eventual restabelecimento nivel dos liquidos
(arrefecimento do motor, travões/embraiagem hidráulica, lava-vidros, bateria etc.)
Controlo e eventual regulação do curso da alavanca do travão de mão
Controlo visual das condições da correia/s e comando dos acessórios
Controlo emissões/fumos pelo escape
Controlo da funcionalidade dos sistemas de controlo do motor (através da tomada de diagnóstico)
Page 208 of 262

MANUTENÇÃO DO VEÍCULO207
5
CONTROLOS PERIÓDICOS
A cada 1.000 km ou antes de longas viagens, controlar e even-
tualmente restabelecer:
❍nível do liquido de arrefecimento do motor, travões e lava-vi-
dros
❍a pressão e a condição dos pneus;
❍funcionamento do sistema de iluminação (faróis, indicadores
de direcção, emergência, etc.);
❍funcionamento do sistema de limpa/lava-vidros e posiciona-
mento/desgaste das escovas do limpa-vidros/limpa-óculo pos-
terior;
A cada 3.000 km, controlar e eventualmente restabelecer: nível
do óleo do motor.
Aconselhamos a utilização dos produtos da PETRONAS LUBRICANTS,
estudados e realizados expressamente para os veículos Alfa
Romeo (ver quanto indicado na tabela “Abastecimentos” no ca-
pítulo “6”).
UTILIZAÇÃO GRAVOSA DO VEÍCULO
Se se utiliza o veículo prevalentemente em uma destas condições:
❍reboque de atrelados ou roulotte;
❍estradas poeirentas;
❍trajectos curtos (menos de 7-8 km) e repetidos e com tem-
peratura exterior abaixo de zero;
❍motor que roda frequentemente no minimo ou condução em
longas distâncias a baixa velocidade ou em caso de longa inac-
tividade;
❍percursos urbanos;
é necessário efectuar as seguintes verificações com maior frequência
em relação ao indicado no Plano de Manutenção Programada:
❍controlo das condições e desgaste das pastilhas dos travões de
disco anteriores;
❍controlo do estado de limpeza das fechaduras do capot do mo-
tor e bagageira, limpeza e lubrificação das alavancas;
❍controlo visual das condições: motor, caixa, transmissão, tro-
ços rigidos e flexiveis das tubagens (escape - alimentação com-
bustivel - travões) elementos em borracha (foles - tubos - cas-
quilhos etc.);
Page 220 of 262

MANUTENÇÃO DO VEÍCULO219
5
RODAS E PNEUS
Antes de longas viagens controlar a pressão dos pneus (e roda
sobresselente); efectuar o controlo com pneus frios.
Uma errada pressão provoca um consumo anormal dos pneus
fig. 7.
A pressão normal: piso do pneu desgastado uniformemente.
B pressão insuficiente: piso do pneu com desgaste nas extremi-
dades.
C pressão excessiva: piso do pneu com desgaste no centro.
Os pneus são substituídos quando a espessura do piso do pneu fi-
car reduzida para 1,6 mm. AVISOS
Para evitar danos nos pneus seguir as seguintes precauções:❍evitar travagens bruscas, partidas em velocidade e choques vio-
lentos contra passeios, buracos da estrada e obstáculos e an-
damento prolongado em estradas irregulares;
❍verificar periodicamente se os pneus não apresentam cortes
nos lados, bolhas ou que o piso do pneu não está desgastado
de forma irregular;
❍evitar viajar com o veículo sobrecarregado. Se furar um pneu,
parar imediatamente e substitui-lo;
❍se os pneus estão montados hà mais de 6 anos, fazê-los con-
trolar por pessoal especializado. Controlar igualmente com es-
pecial cuidado a roda sobresselente;
❍a cada 10-15 milhas quilométricas efectuar a troca dos pneus,
mantendo-os do mesmo lado do veículo para não inverter o
sentidos de rotação.
fig. 7A0J0136m
ABCRecorde-se que o comportamento em estrada do
veículo depende da correcta pressão de enchimento
dos pneus.
Page 221 of 262

220MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
LIMPA-VIDRO/LIMPA ÓCULO
POSTERIOR
Não efectuar a troca de pneus em cruz, trocando
os pneus do lado esquerdo pelos do lado direito,
e vice-versa.
Não efectuar tratamentos de nova pintura das jan-
tes em liga leve, uma vez que necessitam de tem-
peraturas superiores a 150°C. As características
mecânicas das rodas podem ficar comprometidas.
Viajar com as escovas do limpa-vidro/limpa ócu-
lo posterior gastas representa um grave risco, por-
que reduz a visibilidade em caso de más condições
atmosféricas.
ESCOVAS
Aconselhamos a substituição das escovas uma vez por ano.
A seguir indicamos algumas precauções simples para reduzir a pos-
sibilidade de danos nas escovas:
❍em caso de temperaturas abaixo de zero, certificar-se que o
gelo não bloqueou a parte em borracha contra o vidro. Se ne-
cessário, desbloqueá-la com um produto anti-gelo;
❍retirar a neve que se tenha acumulado no vidro;
❍não accionar o limpa-vidro/limpa óculo posterior no vidro se-
co.
Uma pressão demasiado baixa provoca um so-
breaquecimento do pneu, com possibilidade de
graves danos no próprio pneu.
Page 240 of 262

DATOS TÉCNICOS239
6
185/65 R15 88T()
195/55 R16 87H
205/45 R17 88W XL (
)
215/45 R17 87W
215/40 R18 89W XL
185/65 R15 88V (
)
195/55 R16 87V
205/45 R17 88W XL (
)
215/45 R17 87W
215/40 R18 89W XL
185/65 R15 88T (
) (*)
185/65 R15 88H (**)
195/55 R16 87H (**)
205/45 R17 88W XL (
)
215/45 R17 87W
215/40 R18 89W XL
135/70 R16
PRESSÕES DE ENCHIMENTO A FRIO (bar)
2,3 2,3
2,3 2,3
2,3 2,3
2,3 2,3
2,3 2,3
2,5 2,3
2,5 2,3
2,8 2,5
2,6 2,3
2,7 2,4
2,6 (*) 2,4 (*)
2,5 (**) 2,3 (**)
2,5 (*)/2,6 (**) 2,3
2,8 2,5 (*)/2,3 (**)
2,6 2,3
2,7 2,4 (*)/2,3 (**)2,3 2,1
2,3 2,1
2,3 2,1
2,2 2,1
2,3 2,1
2,3 2,1
2,3 2,1
2,4 2,2
2,3 2,1
2,4 2,2
2,6 (*) 2,4 (*)
2,3 (**) 2,1 (**)
2,3 2,1
2,4 (*)/2,6 (**) 2,2
2,3 (*)/2,4 (**) 2,1 (*)/2,2 (**)
2,4 (*)/2,5 (**) 2,2
() Para versões/mercados, se previsto
(*) Versões 1.3 JTD
M-2(**) Versões 1.6 JTDM
Com o pneu quente o valor da pressão deve ser +0,3 bar em relação ao valor prescrito. Voltar a controlar sempre o valor correcto com o pneu frio.
Com os pneus para neve o valor da pressão deve ser +0,2 bar em relação ao valor prescrito para os pneus fornecidos pela fábrica.
Em caso de marcha com velocidade superior a 160 km/h, encher os pneus com os valores previstos para as condições de carga máxima.
4,2
Versões Medida PNEUS EM DOTAÇÃO
Com carga média Com carga plena
Anterior Posterior Anterior Posterior
1.4 Gasolina
1.4 Multi Air
1.4 Turbo Gasolina
1.4 Turbo
Multi Air 135CV
1.4 Turbo
Multi Air 170CV
Quadrifoglio Verde
1.3 JTD
M-21.6 JTDM
Rodasobresselente
Page:
< prev 1-8 9-16 17-24