Page 41 of 90
UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CONDUÇÃO
5-4
5
1600 km (1000 mi) e mais
O veículo pode agora ser utilizado normal-
mente.PRECAUÇÃO
PCA10270
Caso surja algum problema no motor
durante o período de rodagem do motor,
solicite imediatamente a um concessio-
nário Yamaha que verifique o veículo.
PAU17213
Estacionamento Para estacionar, desligue o motor e retire a
chave do interruptor principal.
AV I S O
PWA10311
Dado que o motor e o sistema de
escape podem ficar muito quentes,
estacione num local onde não haja
probabilidade de peões ou crianças
lhes tocarem e queimarem-se.
Não estacione num declive ou num
piso macio, pois o veículo pode
tombar, aumentando o risco de
fuga de combustível e de incêndio.
Não estacione perto de erva ou de
outros materiais inflamáveis que
possam incendiar-se.
U11CP4P0.book Page 4 Friday, December 3, 2010 11:54 AM
Page 42 of 90

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-1
6
PAU17243
A inspecção, ajuste e lubrificação periódi-
cos manterão o seu veículo no estado mais
seguro e eficiente possível. A segurança é
uma obrigação do proprietário/condutor do
veículo. Os pontos mais importantes de ins-
pecção, ajuste e lubrificação do veículo são
explicados nas páginas a seguir.
Os intervalos especificados na tabela de
manutenção periódica deverão ser apenas
considerados como um guia geral em con-
dições normais de condução. No entanto,
dependendo das condições climáticas, do
terreno, da localização geográfica e da utili-
zação individual, os intervalos de manuten-
ção poderão ter de ser reduzidos.
AV I S O
PWA10321
Se o veículo não for mantido em condi-
ções ou se a manutenção for efectuada
incorrectamente, o risco de ferimentos
ou morte pode ser maior durante os pro-
cedimentos de assistência ou a utiliza-
ção do veículo. Se não estiver
familiarizado com a assistência ao veí-
culo, solicite este serviço a um conces-
sionário Yamaha.
AV I S O
PWA15121
Salvo especificação em contrário, desli-
gue o motor durante os procedimentos
de manutenção.
Um motor em funcionamento tem
peças em movimento que podem
prender-se a partes do corpo ou ao
vestuário e componentes eléctricos
que podem provocar choques ou
incêndios.
Se o motor estiver em funciona-
mento durante os procedimentos
de assistência pode provocar feri-
mentos oculares, queimaduras, in-
cêndio ou intoxicação por
monóxido de carbono – podendo
provocar a morte. Consulte a pági-
na 1-1 para obter mais informações
sobre o monóxido de carbono.AV I S O
PWA15460
Os discos, pinças, cilindros e revesti-
mentos dos travões podem ficar muito
quentes durante a utilização. Para evitar
eventuais queimaduras, deixe os com-
ponentes dos travões arrefecer antes de
lhes tocar.
PAU17302
O controlo das emissões não funciona ape-
nas para garantir um ar mais limpo, como
também é vital para um funcionamento
adequado do motor e o máximo de desem-
penho. Nas tabelas de manutenção periódi-
ca que se seguem, os serviços
relacionados com o controlo de emissões
são agrupados separadamente. Estes ser-
viços requerem dados, conhecimentos e
equipamentos especializados. A manuten-
ção, substituição ou reparação dos disposi-
tivos e sistemas de controlo de emissões
podem ser realizadas por qualquer profissi-
onal ou estabelecimento de reparação devi-
damente certificado (caso aplicável). Os
concessionários Yamaha possuem a for-
mação e o equipamento necessários para
realizar estes serviços em particular.
U11CP4P0.book Page 1 Friday, December 3, 2010 11:54 AM
Page 43 of 90
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-2
6
PAU17361
Jogo de ferramentas do proprie-
tário O jogo de ferramentas do proprietário en-
contra-se por baixo do assento do condu-
tor. (Consulte a página 3-15.)
As informações relativas à assistência in-
cluídas neste manual e as ferramentas for-
necidas no jogo de ferramentas do
proprietário destinam-se a ajudá-lo na reali-
zação da manutenção preventiva e de pe-
quenas reparações. No entanto, poderão
ser necessárias ferramentas adicionais, tal
como uma chave de binário, para realizar
correctamente determinados trabalhos de
manutenção.
NOTACaso não possua as ferramentas nem a ex-
periência necessárias para um determina-
do trabalho, solicite a um concessionário
Yamaha que o faça por si.
1. Jogo de ferramentas do proprietário
1
U11CP4P0.book Page 2 Friday, December 3, 2010 11:54 AM
Page 44 of 90

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-3
6
PAU46861
NOTA
As verificações anuais deverão ser efectuadas todos os anos, excepto se for efectuada uma manutenção com base nos
quilómetros percorridos, ou no caso do Reino Unido, se for efectuada uma manutenção com base nas milhas percorridas.
A partir dos 50000 km (30000 mi), repita os intervalos de manutenção, começando a partir dos 10000 km (6000 mi).
Os itens marcados com um asterisco devem ser efectuados por um concessionário Yamaha na medida em que são necessárias
ferramentas especiais, dados e capacidades técnicas.
PAU46910
Tabela de manutenção periódica para o sistema de controlo das emissões N.ºITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU-
AL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
1*Tubo de combustí-
velVerifique se os tubos de combus-
tível apresentam fendas ou da-
nos.√√√√√
2Velas de igniçãoVerifique o estado.
Limpe e corrija a distância.√√
Substitua.√√
3*VálvulasVerifique a folga das válvulas.
Ajuste.√√
4*Sistema de injec-
ção de combustívelAjuste a sincronização.√√√√√
5*Silencioso e tubo
de escapeVerifique se o(s) grampo(s) de pa-
rafuso está(estão) solto(s).√√√√√
U11CP4P0.book Page 3 Friday, December 3, 2010 11:54 AM
Page 45 of 90

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-4
6
PAU1770C
Tabela de lubrificação e manutenção geral N.ºITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU-
AL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
1Elemento do filtro
de arSubstitua.√
2 EmbraiagemVerifique o funcionamento.
Ajuste.√√√√√
3*Tr a vão dianteiroVerifique o funcionamento, o nível
de líquido e se existem fugas de
líquidos no veículo.√√√√√√
Substitua as pastilhas do travão. Sempre que estiverem gastas até ao limite
4*Tr a vão traseiroVerifique o funcionamento, o nível
de líquido e se existem fugas de
líquidos no veículo.√√√√√√
Substitua as pastilhas do travão. Sempre que estiverem gastas até ao limite
5*Tubos dos travõesVerifique se apresentam fendas
ou danos.
Verifique se o direccionamento e
a articulação estão correctos.√√√√√
Substitua. Cada 4 anos
6*RodasVerifique se apresentam desgaste
ou danos.√√√√
7*PneusVerifique a profundidade da face
de rolamento e se existem danos.
Se necessário, substitua-os.
Verifique a pressão do ar.
Se necessário, corrija.√√√√√
8*Rolamentos de rodaVerifique se os rolamentos estão
soltos ou se apresentam danos.√√√√
U11CP4P0.book Page 4 Friday, December 3, 2010 11:54 AM
Page 46 of 90

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-5
6
9*Braço oscilanteVerifique o funcionamento e se
apresenta uma folga excessiva.√√√√
Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio.Cada 50000 km (30000 mi)
10*Correia de trans-
missãoVerifique o estado da correia.
Substitua-a se estiver danificada.
Verifique a tensão da correia.
Certifique-se de que a roda de
trás está devidamente alinhada.Cada 4000 km (2500 mi)
11*Rolamentos da di-
recçãoVerifique a folga dos rolamentos e
se a direcção está dura.√√√√√
Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio.Cada 20000 km (12000 mi)
12*Fixadores do chas-
sisCertifique-se de que todas as por-
cas, cavilhas e parafusos estão
devidamente alinhados.√√√√√
13Eixo de pivô da ala-
vanca do travãoLubrifique com graxa de silicone.√√√√√
14Eixo de pivô do pe-
dal do travãoLubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio.√√√√√
15Eixo de pivô da ala-
vanca da embraia-
gemLubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio.√√√√√
16Eixo de pivô do pe-
dal de mudança de
velocidadesLubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio.√√√√√ N.ºITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU-
AL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
U11CP4P0.book Page 5 Friday, December 3, 2010 11:54 AM
Page 47 of 90

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-6
6
17 Descanso lateralVerifique o funcionamento.
Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio.√√√√√
18*Interruptor do des-
canso lateralVerifique o funcionamento.√√√√√√
19*Forquilha dianteiraVerifique o funcionamento e se
apresenta fuga de óleo.√√√√
20*Amortecedor de
choquesVerifique o funcionamento e se o
amortecedor tem fuga de óleo.√√√√
21*Braço do relé de
suspensão traseira
e pontos de articu-
lação do braço de li-
gaçãoVerifique o funcionamento.√√√√
Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio.√√
22Óleo do motorMude.
Verifique o nível do óleo e se o
veículo apresenta fugas de óleo.√√√√√√
23Cartucho do filtro
de óleo do motorSubstitua.√√√
24*Sistema de refrige-
raçãoVerifique o nível de refrigerante e
se o veículo apresenta fuga de re-
frigerante.√√√√√
Mude. De 3 em 3 anos
25*Interruptores dos
travões dianteiro e
traseiroVerifique o funcionamento.√√√√√√
26Peças de movimen-
to e cabosLubrifique.√√√√√ N.ºITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU-
AL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
U11CP4P0.book Page 6 Friday, December 3, 2010 11:54 AM
Page 48 of 90

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-7
6
PAU18680
NOTA
Filtro de ar
O filtro de ar deste modelo está equipado com um elemento de papel descartável revestido a óleo, que tem de ser limpo com ar
comprimido para evitar que seja danificado.
O elemento do filtro de ar tem de ser substituído mais frequentemente se a condução for feita em áreas invulgarmente húmidas
ou poeirentas.
Assistência do travão hidráulico
Verifique regularmente e, se necessário, corrija o nível de líquidos do travões.
Substitua os componentes internos dos cilindros mestres e pinças do travão, e mude o líquido dos travões de dois em dois anos.
Substitua os tubos do travões de quatro em quatro anos e caso apresentem fendas ou estejam danificados.
27*Punho do acelera-
dorVerifique o funcionamento.
Verifique a folga do punho do ace-
lerador e ajuste se necessário.
Lubrifique o cabo e o comparti-
mento do punho.√√√√√
28*Luzes, sinais e in-
terruptoresVerifique o funcionamento.
Ajuste o feixe do farol dianteiro.√√√√√√ N.ºITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU-
AL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)U11CP4P0.book Page 7 Friday, December 3, 2010 11:54 AM