Page 65 of 106
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-9
6
Per installare la carenatura1. Posizionare la carenatura nella suaposizione originaria e poi installare i
bulloni ed i fissaggi rapidi.
2. Installare la carenatura A.
HAU49550
Carenatura C
Per togliere la carenaturaTogliere i bulloni e i dadi, e poi asportare la
carenatura.
Per installare la carenatura
Posizionare la carenatura nella sua posizio-
ne originaria e poi installare i bulloni e i dadi.
1. Carenatura B
2. Bullone
1. Fissaggio rapido
2
1
2
1
1. Carenatura C
2. Dado
3. Bullone
2
3
1
1. Carenatura C
2. Dado
3. Bullone
12
3
U23PH1H0.book Page 9 Friday, August 6, 2010 9:36 AM
Page 66 of 106

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-10
6
HAU19652
Controllo delle candele Le candele sono componenti importanti del
motore che vanno controllati periodicamen-
te, preferibilmente da un concessionario
Yamaha. Poich é il calore ed i depositi pro-
vocano una lenta erosione delle candele,
bisogna smontarle e controllarle in confor-
mit à alla tabella della manutenzione perio-
dica e lubrificazione. Inoltre, lo stato delle
candele può rivelare le condizioni del moto-
re.
L ’isolatore di porcellana intorno all ’elettrodo
centrale di ciascuna candela deve essere di
colore marroncino chiaro (il colore ideale se
il veicolo viene usato normalmente) e tutte
le candele installate nel motore devono
avere lo stesso colore. Se il colore di una
candela è nettamente diverso, il motore po-
trebbe funzionare in maniera anomala. Non
tentare di diagnosticare problemi di questo
genere. Chiedere invece ad un concessio-
nario Yamaha di controllare il veicolo.
Se una candela presenta segni di usura de-
gli elettrodi e eccessivi depositi carboniosi o
di altro genere, si deve sostituirla. Prima di installare una candela, misurare la
distanza tra gli elettrodi con uno spessime-
tro e, se necessario, regolarla secondo la
specifica.
Pulire la superficie della guarnizione della
candela e la sua superficie di accoppiamen-
to ed eliminare ogni traccia di sporco dalla
filettatura della candela.
NOTAIn mancanza di una chiave dinamometrica
per installare la candela, per ottenere una
coppia di serraggio corretta aggiungere
1/4
–1/2 giro al serraggio manuale. Tuttavia
provvedere al serraggio secondo specifica
della candela al pi ù presto possibile.ATTENZIONE
HCA10840
Non utilizzare attrezzi per togliere o per
installare il cappuccio della candela, il
connettore della bobina di accensione
potrebbe danneggiarsi. È possibile che
sia difficile togliere il cappuccio della
candela, in quanto la tenuta di gomma
all ’estremit à del cappuccio è montata
strettamente. Per togliere il cappuccio
della candela, basta piegarlo all ’indietro
ed in avanti mentre lo si tira; per instal-
larlo, piegarlo all ’indietro ed in avanti
mentre lo si spinge.
Candela secondo specifica: NGK/CPR8EB9
1. Distanza tra gli elettrodiDistanza tra gli elettrodi:0.8 –0.9 mm (0.031 –0.035 in)
Coppia di serraggio: Candela:13 Nm (1.3 m ·kgf, 9.4 ft· lbf)
U23PH1H0.book Page 10 Friday, August 6, 2010 9:36 AM
Page 67 of 106

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-11
6
HAU49503
Olio motore e cartuccia filtro olio Controllare sempre il livello olio motore pri-
ma di ogni utilizzo. Oltre a questo, si deve
cambiare l’olio e sostituire la cartuccia filtro
olio agli intervalli specificati nella tabella del-
la manutenzione periodica e lubrificazione.
Per controllare il livello olio motore 1. Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale. Basta una lieve inclinazione
laterale per provocare errori nel con-
trollo.
2. Accendere il motore, riscaldarlo per dieci minuti fino a quando l ’olio motore
ha raggiunto la temperatura normale
di 60 °C (140 °F), e poi spegnerlo.
3. Attendere qualche minuto per far de-
positare l ’olio e poi controllare il livello
dell ’olio attraverso l ’obl ò di ispezione
situato in basso sul lato destro del car-
ter.NOTAIl livello olio motore deve trovarsi tra i riferi-
menti livello min. e max.
4. Se l ’olio motore è al di sotto al riferi-
mento livello min., rabboccare con il
tipo di olio consigliato per raggiungere
il livello appropriato.
Per cambiare l ’olio motore (con o senza
sostituzione della cartuccia filtro olio)
1. Posizionare il veicolo su una superficie piana.
2. Accendere il motore, lasciarlo scalda-
re per diversi minuti e poi spegnerlo.
3. Posizionare una coppa dell ’olio sotto il
serbatoio olio per raccogliere l’ olio
esausto. 4. Togliere il tappo bocchettone riempi-
mento olio motore, il bullone drenaggio
e la rispettiva guarnizione per scarica-
re l’olio dal serbatoio olio.
5. Posizionare una coppa dell ’olio sotto il
motore per raccogliere l ’olio esausto.
6. Togliere il bullone drenaggio olio moto- re e la rispettiva guarnizione per scari-
care l ’olio dal carter.1. Obl ò ispezione livello olio motore
2. Riferimento livello max.
3. Riferimento di livello min.
4. Tappo bocchettone riempimento olio motore
42
3
1
1. Bullone scarico olio motore (serbatoio olio)
2. Guarnizione
12
U23PH1H0.book Page 11 Friday, August 6, 2010 9:36 AM
Page 68 of 106
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-12
6
NOTASaltare le fasi 7–11 se non si sostituisce la
cartuccia filtro olio.7. Togliere la carenatura C. (Vedere pa-
gina 6-8.)
8. Togliere la cartuccia filtro olio con una chiave filtro olio.
NOTALe chiavi filtro olio sono disponibili presso i
concessionari Yamaha.9. Applicare uno strato sottile di olio mo-
tore pulito sull ’O-ring della nuova car-
tuccia filtro olio.
NOTA
Accertarsi che l’ O-ring sia alloggiato corret-
tamente nella sua sede.10. Installare la nuova cartuccia filtro olio con la chiave filtro olio e poi stringerla
alla coppia di serraggio secondo spe-
cifica con una chiave dinamometrica.
1. Bullone scarico olio motore (carter)
2. Guarnizione
12
1. Cartuccia del filtro dell ’olio motore
2. Chiave filtri olio21
1. O-ring
U23PH1H0.book Page 12 Friday, August 6, 2010 9:36 AM
Page 69 of 106

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-13
6
11. Installare la carenatura.
12. Installare i bulloni drenaggio olio e leguarnizioni nuove, quindi stringere i
bulloni alla coppia di serraggio secon-
do specifica. 13. Rabboccare con la quantit
à specifica-
ta dell ’olio motore consigliato e poi in-
stallare e stringere il tappo
riempimento olio.
NOTARicordarsi di pulire con uno straccio l’ olio
eventualmente versato sulle parti dopo che
il motore e l ’impianto di scarico si sono raf-
freddati.ATTENZIONE
HCA11620
Per prevenire slittamenti della fri-
zione (dato che l ’olio motore lubrifi-
ca anche la frizione), non miscelare
additivi chimici all ’olio. Non utilizza-
re oli con specifica diesel “CD ” o oli
di qualit à superiore a quella specifi-
cata. Inoltre non usare oli con eti- chetta
“ENERGY CONSERVING II ”
(CONSERVANTE ENERGIA II) o su-
periore.
Accertarsi che non penetrino corpi
estranei nel carter.
14. Accendere il motore e lasciarlo girare al minimo per diversi minuti mentre si
verifica che non presenti perdite di
olio. In caso di perdite di olio, spegnere
immediatamente il motore e cercarne
le cause.NOTADopo l’ accensione del motore, la spia livello
olio motore deve spegnersi, se il livello
dell’ olio è sufficiente.ATTENZIONE
HCA10401
Se la spia livello olio lampeggia o resta
accesa anche se il livello dell ’olio è ap-
propriato, spegnere immediatamente il
motore e far controllare il veicolo da un
concessionario Yamaha.15. Spegnere il motore, attendere qualche minuto per far depositare l ’olio, quindi
controllare il livello dell’ olio e correg-
gerlo se necessario.
1. Chiave dinamometricaCoppia di serraggio: Cartuccia filtro olio:17 Nm (1.7 m ·kgf, 12 ft ·lbf)
Coppie di serraggio: Bullone drenaggio olio (carter):20 Nm (2.0 m ·kgf, 14 ft ·lbf)
Bullone drenaggio olio (serbatoio
olio): 20 Nm (2.0 m ·kgf, 14 ft ·lbf)1
Olio motore consigliato:
Vedere pagina 8-1.
Quantit à di olio:
Senza la sostituzione della cartuc-
cia filtro olio: 3.10 L (3.28 US qt, 2.73 Imp.qt)
Con la sostituzione della cartuccia
filtro olio: 3.40 L (3.59 US qt, 2.99 Imp.qt)
U23PH1H0.book Page 13 Friday, August 6, 2010 9:36 AM
Page 70 of 106

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-14
6
HAU20016
Olio cardano Prima di ogni utilizzo, controllare sempre
che la scatola cardano non presenti perdite
di olio. Se si riscontrano perdite, fare con-
trollare e riparare il veicolo da un concessio-
nario Yamaha. Oltre a questo, si deve
controllare il livello dell’olio cardano e cam-
biare l’ olio come segue agli intervalli speci-
ficati nella tabella della manutenzione
periodica e lubrificazione.
AVVERTENZA
HWA10370
Accertarsi che non penetrino corpi
estranei nella scatola del cardano.
Accertarsi che non arrivi olio sul
pneumatico o sulla ruota.
Per controllare il livello dell ’olio cardano
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale.NOTAAccertarsi che il veicolo sia diritto durante il
controllo del livello dell ’olio. Basta una lieve
inclinazione laterale per provocare errori nel
controllo.
2. Togliere il bullone riempimento olio cardano e la rispettiva guarnizione,
quindi controllare il livello dell ’olio nella
scatola cardano.NOTAIl livello dell ’olio deve arrivare all ’orlo del
foro di riempimento.3. Se l ’olio è al di sotto dell’ orlo del foro di
riempimento, rabboccare con olio del
tipo consigliato in quantit à sufficiente
per raggiungere il livello appropriato.
4. Verificare che la guarnizione non sia
danneggiata e sostituirla, se necessa-
rio. 5. Installare il bullone riempimento olio
cardano e la rispettiva guarnizione,
quindi stringere il bullone alla coppia di
serraggio secondo specifica.
Per cambiare l ’olio cardano
1. Posizionare il veicolo su una superficie piana.
2. Posizionare una coppa dell ’olio sotto
la scatola cardano per raccogliere
l ’olio esausto.
3. Togliere il bullone riempimento olio
cardano, il bullone drenaggio olio car-
dano e le rispettive guarnizioni per
scaricare l ’olio dalla scatola cardano.1. Tappo filettato di riempimento dell ’olio del
cardano
2. Guarnizione
3. Livello olio corretto
1
2
3
Coppia di serraggio: Bullone riempimento olio cardano:23 Nm (2.3 m ·kgf, 17 ft· lbf)
U23PH1H0.book Page 14 Friday, August 6, 2010 9:36 AM
Page 71 of 106

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-15
6
4. Installare il bullone drenaggio olio car-dano e la guarnizione nuova, quindi
stringere il bullone alla coppia di ser-
raggio secondo specifica.
5. Rabboccare con l ’olio cardano consi-
gliato fino all’ orlo del foro di riempi-
mento. 6. Verificare che la guarnizione del bullo-
ne riempimento olio non sia danneg-
giata e sostituirla, se necessario.
7. Installare il bullone riempimento olio e la rispettiva guarnizione, quindi strin-
gere il bullone alla coppia di serraggio
secondo specifica.
8. Controllare che la scatola cardano non presenti perdite d ’olio. In caso di perdi-
te di olio, cercarne le cause.
HAU20070
Liquido refrigerante Prima di utilizzare il mezzo, controllare sem-
pre il livello del liquido refrigerante. Inoltre si
deve cambiare il liquido refrigerante agli in-
tervalli specificati nella tabella della manu-
tenzione periodica e lubrificazione.
HAU40154
Per controllare il livello del liquido refri-
gerante 1. Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale.NOTA
Si deve controllare il livello del liquido
refrigerante con il motore freddo, in
quanto il livello varia a seconda della
temperatura del motore.
Accertarsi che il veicolo sia diritto du-
rante il controllo del livello del liquido
refrigerante. Basta una lieve inclina-
zione laterale per provocare errori nel
controllo.
2. Controllare il livello del liquido refrige-
rante nel serbatoio liquido refrigerante.NOTAIl livello del liquido refrigerante deve trovarsi
tra i riferimenti livello min. e max.
1. Tappo filettato di riempimento dell’ olio del
cardano
2. Bullone scarico olio cardano
3. GuarnizioneCoppia di serraggio: Bullone drenaggio olio cardano:23 Nm (2.3 m ·kgf, 17 ft ·lbf)
231
Olio cardano consigliato:
Olio ingranaggi della trasmissione
ad albero SAE 80 API GL-5 o olio
per ingranaggi ipoidi SAE 80 API
GL-4 originali Yamaha
Quantit à di olio:
0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)
Coppia di serraggio: Bullone riempimento olio cardano:
23 Nm (2.3 m ·kgf, 17 ft ·lbf)
U23PH1H0.book Page 15 Friday, August 6, 2010 9:36 AM
Page 72 of 106

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-16
6
3. Se il liquido refrigerante è all ’altezza o
al di sotto del riferimento livello min.,
togliere il tappo serbatoio liquido refri-
gerante. 4. Aggiungere liquido refrigerante o ac-
qua distillata per fare salire il liquido re-
frigerante fino al riferimento livello
max., installare il tappo serbatoio liqui-
do refrigerante. AVVERTENZA! To-
gliere solo il tappo serbatoio liquido
refrigerante. Non tentare mai di to-
gliere il tappo radiatore quando il
motore è caldo.
[HWA15161]
ATTENZIONE: Se non si dispone di
liquido refrigerante, utilizzare al suo
posto acqua distillata o acqua del
rubinetto non calcarea. Non utiliz-
zare acqua calcarea o salata, in
quanto sono dannose per il motore.
Se si è usata dell ’acqua al posto del
refrigerante, sostituirla con refrige-
rante al pi ù presto possibile, altri-
menti l’ impianto di raffreddamento
non sarebbe protetto dal gelo e dal-
la corrosione. Se si è aggiunta ac-
qua al refrigerante, far controllare al
più presto possibile da un conces-
sionario Yamaha il contenuto di re-
frigerante, altrimenti l ’efficacia del
liquido refrigerante si riduce.
[HCA10472] HAU33031
Cambio del liquido refrigerante
Il liquido refrigerante va cambiato agli inter-
valli specificati nella tabella della manuten-
zione periodica e lubrificazione. Far
eseguire il cambio del liquido refrigerante
dal concessionario Yamaha.
AVVERTENZA! Non tentare mai di toglie- re il tappo radiatore quando il motore è
caldo.
[HWA10381]
1. Serbatoio liquido refrigerante
2. Riferimento livello max.
3. Riferimento di livello min.
1. Tappo serbatoio liquido refrigerante
2
1
31
Capacità serbatoio liquido refrige-
rante (fino al riferimento livello
max.): 0.26 L (0.27 US qt, 0.23 Imp.qt)
U23PH1H0.book Page 16 Friday, August 6, 2010 9:36 AM